Lyrics and translation Ozuna - Si No Te Quiere
Si No Te Quiere
Если он тебя не любит
Si
tu
marido
no
te
quiere,
quiere
Если
твой
муж
тебя
не
любит,
дорогая
Baby,
mejor
tú
dale
banda,
porque
Детка,
лучше
забей
на
него,
потому
что
Porque
esta
noche
sí
se
bebe,
bebe
Потому
что
этой
ночью
мы
пьём,
пьём
Baby,
nos
vamo'
hasta
que
el
sol
salga
Детка,
мы
будем
веселиться,
пока
не
взойдет
солнце
Yo
sé,
que
esta
noche
tú
te
atreves
bebe
Я
знаю,
что
сегодня
ночью
ты
отважишься,
детка
Porque,
si
las
botellas
aquí
no
faltan
Потому
что
здесь
полно
бутылок
Baby,
porque
esta
noche
sí
se
bebe,
bebe
Детка,
потому
что
этой
ночью
мы
пьём,
пьём
Baby,
nos
vamo'
hasta
que
el
sol
salga
Детка,
мы
будем
веселиться,
пока
не
взойдет
солнце
Yo
sé,
que
esta
noche
tú
te
atreves
Я
знаю,
что
сегодня
ночью
ты
отважишься
Si
él
no
te
quiere,
yo
te
saco
aparte
Если
он
тебя
не
любит,
я
вытащу
тебя
отсюда
Dile
a
ese
bobo
que
deje
de
engañarte
Скажи
этому
идиоту,
чтобы
он
перестал
обманывать
тебя.
Tú
estás
buena,
no
estas
pa'
amarrarte
Ты
классная,
и
он
не
достоин
тебя
Él
te
deja
sola
y
yo
paso
a
rescatarte
Он
бросит
тебя,
а
я
приду
на
помощь
En
la
nave
yo
le
llego
y
ready
con
la
45
Я
приду
на
тачке
и
буду
готов
с
сорок
пятым
калибром,
Por
si
tu
novio
se
me
acerca
por
hay
На
случай,
если
твой
парень
подойдёт
ко
мне
Nos
vamos
pa'
la
discoteca
Мы
поедем
в
ночной
клуб
Encendemos
la
película
en
high
Запустим
фильм
на
всю
катушку
Como
tú,
tan
dura
no
la
hay
Такой
крутой,
как
ты,
больше
нет
Hasta
amanecer
До
самого
утра.
Quédate
conmigo,
mujer
Оставайся
со
мной,
женщина
Tranquila
que
él
no
lo
va
a
saber
Не
волнуйся,
он
ничего
не
узнает
Tú
tienes
lo
que
yo
ando
buscando
У
тебя
есть
то,
что
я
ищу
Te
quiero
tener
Я
хочу
тебя
Hasta
amanecer
До
самого
утра
Quédate
conmigo,
mujer
Оставайся
со
мной,
женщина
Tranquila
que
él
no
lo
va
a
saber
Не
волнуйся,
он
ничего
не
узнает
Tú
tienes
lo
que
yo
ando
buscando
У
тебя
есть
то,
что
я
ищу
Si
tu
marido
no
te
quiere,
quiere
Если
твой
муж
тебя
не
любит,
дорогая
Baby,
mejor
tú
dale
banda,
porque
Детка,
лучше
забей
на
него,
потому
что
Porque
esta
noche
sí
se
bebe,
bebe
Потому
что
этой
ночью
мы
пьём,
пьём
Baby,
nos
vamo'
hasta
que
el
sol
salga
Детка,
мы
будем
веселиться,
пока
не
взойдет
солнце
Yo
sé,
que
esta
noche
tú
te
atreves,
bebe,
porque
Я
знаю,
что
сегодня
ночью
ты
отважишься,
детка,
потому
что
Si
las
botellas
aquí
no
faltan,
baby
Если
бутылок
здесь
полно,
детка
Porque
esta
noche
sí
se
bebe,
bebe,
baby
Потому
что
этой
ночью
мы
пьём,
пьём,
детка
Nos
vamo'
hasta
que
el
sol
salga
Мы
будем
веселиться,
пока
не
взойдет
солнце
Yo
sé,
que
esta
noche
tú
te
atreves
Я
знаю,
что
сегодня
ночью
ты
отважишься
Corre,
vete
y
dile
que
no
pelee
tanto
Беги,
скажи
ему,
чтобы
он
не
смел
ссориться
с
тобой
Que
tienes
el
nene
que
te
está
manteniendo
bien
Что
у
тебя
есть
парень,
который
хорошо
о
тебе
заботится
Y
que
tú
te
vas,
que
no
lo
quieres
a
él
Что
ты
уходишь
и
не
хочешь
быть
с
ним
Y
mejor
conmigo
quieres
amanecer
А
лучше
хочешь
провести
утро
со
мной
Es
que
tú
estás
bien
durota,
se
te
nota
Ты
такая
сексуальная,
это
видно
Lo
hacemos
despacio
besando
tu
boca
Мы
будем
медленно
целоваться
Nos
tenemos
ganas,
cuerpo
con
cuerpo
chocan
У
нас
сильное
желание,
тела
соприкасаются
Cuando
te
miro
se
te
nota
esa
nota
bien
loca,
mai
Когда
я
смотрю
на
тебя,
я
вижу,
что
в
твоей
голове
сумасшедшие
мысли,
детка
Si
tu
marido
no
te
quiere,
quiere,
baby
Если
твой
муж
тебя
не
любит,
детка
Mejor
tú
dale
banda,
porque
Лучше
забей
на
него,
потому
что
Porque
esta
noche
sí
se
bebe,
bebe,
baby
Потому
что
этой
ночью
мы
пьём,
пьём
Nos
vamo'
hasta
que
el
sol
salga
Мы
будем
веселиться,
пока
не
взойдет
солнце
Yo
sé,
que
esta
noche
tú
te
atreves,
bebe,
porqué
Я
знаю,
что
сегодня
ночью
ты
отважишься,
детка,
потому
что
Si
las
botellas
aquí
no
faltan,
baby
Если
бутылок
здесь
полно,
детка
Porque
esta
noche
sí
se
bebe,
bebe,
baby
Потому
что
этой
ночью
мы
пьём,
пьём,
детка
Nos
vamo'
hasta
que
el
sol
salga
Мы
будем
веселиться,
пока
не
взойдет
солнце
Yo
sé,
que
esta
noche
tú
te
atreves
Я
знаю,
что
сегодня
ночью
ты
отважишься
Que
esta
noche
tu
te
atreves,
bebe
Сегодня
ночью
ты
отважишься,
детка
El
negrito
de
ojos
claros
Чернокожий
со
светлыми
глазами
Nosotros
somos
superiority
Мы
- превосходство
Batiendo
pa'
400
ok
Баттинг
на
400
окей
Dual
Entreteiment
Дуал
Энтертеймент
Superiority...
Превосходство...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.