Lyrics and translation Ozuna - Tu Foto (Mixed)
Tu Foto (Mixed)
Твоё фото (Микс)
En
muchas
veces
que
Сколько
раз
бывало
так:
Gastamos
tiempo
del
que
tenemos
Мы
тратим
время,
которое
есть
у
нас,
Para
dedicárselo
a
lo
que
no
queremos
Чтобы
посвятить
его
тому,
что
нам
не
нужно.
La
vida
tiene
un
solo
destino,
morir
У
жизни
одна
цель
- умереть.
Pero
muchas
veces
tenemos
que
cuidarnos
Но
часто
бывает
так,
что
нам
приходится
беречься
De
lo
que
nos
puede
derrumbar
От
того,
что
может
нас
сокрушить.
Ama
a
quien
te
quiere,
a
quien
no
te
quiere
Люби
того,
кто
тебя
любит,
и
того,
кто
тебя
не
любит,
Hasta
tu
enemigo
Даже
своего
врага.
Dale
valor
a
cada
momento,
Цени
каждый
момент,
El
tiempo
que
se
va,
no
regresa
Уходящее
время
не
возвращается.
El
reloj
nunca
para,
cada
hora
tiene
un
valor
Часы
никогда
не
останавливаются,
каждый
час
имеет
ценность,
Notan
solo
económico,
también
sentimental
Не
только
в
экономическом,
но
и
в
эмоциональном
плане.
Uno
se
muere
y
el
mundo
continua,
nadie
mas
Умрёт
один,
а
мир
продолжит
двигаться,
никто
кроме
Que
tu
familia,
quiere
lo
mejor
para
ti
Твоей
семьи
не
хочет
для
тебя
лучшего.
Todas
las
mañanas
dale
gracias
a
Dios
Каждое
утро
благодари
Бога
Por
otro
día,
por
que
te
supla
salud
y
no
cosas
materiales
За
ещё
один
день,
за
то,
что
он
даёт
тебе
здоровье,
а
не
материальные
блага,
Por
que
aquí
todos
somos
iguales
Потому
что
перед
ним
мы
все
равны.
Nunca
permitas
que
el
vicio,
con
tu
alma
acabe
na'
Никогда
не
позволяй
пороку
погубить
твою
душу.
Ouh
no
no
no
no
no
no
Оу,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Ay
music
a
flow
(flow)
Ох,
музыка
течёт
(течёт)
Ni
una
llamada,
como
si
nada
Ни
звонка,
как
будто
ничего
и
не
было.
De
nada
y
no
quiere
saber
de
mi
Ничего,
и
она
не
хочет
знать
обо
мне.
Que
me
perdonara,
yo
pensaba
Прости
меня,
я
так
думал,
Que
tu
solamente
eras
para
mi
Что
ты
была
только
моей.
Tengo
tu
foto,
pa'
volverme
loco
У
меня
есть
твоё
фото,
чтобы
сходить
с
ума,
Pensando
en
ti,
solamente
en
ti,
mi
corazón
roto
Думая
о
тебе,
только
о
тебе,
моё
разбитое
сердце.
Tengo
tu
foto
pa'
volverme
loco
У
меня
есть
твоё
фото,
чтобы
сходить
с
ума,
Pensando
en
ti,
solamente
en
ti,
mi
corazón
roto
Думая
о
тебе,
только
о
тебе,
моё
разбитое
сердце.
Tengo
tu
foto,
con
el
corazón
roto
У
меня
есть
твоё
фото,
моё
сердце
разбито.
Siento
que
me
estoy
volviendo
loco
Чувствую,
что
схожу
с
ума.
Si
ya
no
te
veo,
me
miro
al
espejo
Если
я
перестану
тебя
видеть,
то
посмотрю
в
зеркало,
Y
no
lo
creo,
tú
no
sabes
lo
que
te
deseo
И
не
поверишь,
ты
не
представляешь,
как
я
тебя
хочу.
Y
déjate
llevar
de
mi
И
позволь
мне
увлечь
тебя,
Pa'
que
veas
como
es
que
vivimos
Чтобы
ты
увидела,
как
мы
живём.
Como
es
que
lo
hacemos,
como
repetimos
Как
мы
это
делаем,
как
повторяем,
Pero
se
me
hace
tan
difícil
encontrarte
Но
мне
так
трудно
тебя
найти,
Que
tengo
que
conformarme
Что
я
вынужден
смириться.
Y
déjate
llevar
de
mi
И
позволь
мне
увлечь
тебя,
Pa'
que
veas
como
es
que
vivimos
Чтобы
ты
увидела,
как
мы
живём.
Como
es
que
lo
hacemos,
como
repetimos
Как
мы
это
делаем,
как
повторяем,
Pero
se
me
hace
tan
difícil
encontrarte
Но
мне
так
трудно
тебя
найти,
Que
tengo
que
conformarme
Что
я
вынужден
смириться.
Tengo
tu
foto,
pa'
volverme
loco
(pa'
volverme
loco)
У
меня
есть
твоё
фото,
чтобы
сходить
с
ума
(сходить
с
ума).
Pensando
en
ti,
solamente
en
ti,
mi
corazón
roto
Думая
о
тебе,
только
о
тебе,
моё
разбитое
сердце.
Tengo
tu
foto
pa'
volverme
loco
(pa'
volverme
loco)
У
меня
есть
твоё
фото,
чтобы
сходить
с
ума
(сходить
с
ума).
Pensando
en
ti,
solamente
en
ti,
mi
corazón
roto
Думая
о
тебе,
только
о
тебе,
моё
разбитое
сердце.
A
veces
me
canso,
pero
sigo
esperando
Иногда
я
устаю,
но
продолжаю
ждать,
Y
me
pregunto
hasta
cuando
y
te
mando
И
спрашиваю
себя,
как
долго
и
отсылаю
тебе
Un
par
de
cartas
a
ver
si
contestas
Пару
писем,
чтобы
узнать,
ответишь
ли
ты,
Y
sigo
esperando
respuesta,
dime
que
te
cuesta
И
продолжаю
ждать
ответа,
скажи,
что
тебе
стоит
Responderme
para
yo
poder
hablarte
Мне
ответить,
чтобы
я
мог
с
тобой
поговорить.
Si
me
dejaras
amarte,
tratarte
Если
ты
позволишь
мне
любить
тебя,
заботиться
о
тебе,
Baby
te
lo
juro,
vas
a
ser
feliz
Детка,
я
клянусь
тебе,
ты
будешь
счастлива.
Tú
no
sabes
como
es
que
me
gusta
a
mi
Ты
не
представляешь,
как
ты
мне
нравишься.
Y
déjate
llevar
de
mi
И
позволь
мне
увлечь
тебя,
Pa'
que
veas
como
es
que
vivimos
Чтобы
ты
увидела,
как
мы
живём.
Como
es
que
lo
hacemos,
como
repetimos
Как
мы
это
делаем,
как
повторяем,
Pero
se
me
hace
tan
difícil
encontrarte
Но
мне
так
трудно
тебя
найти,
Que
tengo
que
conformarme
Что
я
вынужден
смириться.
Ni
una
llamada,
como
si
nada
Ни
звонка,
как
будто
ничего
и
не
было.
De
nada
y
no
quiere
saber
de
mí
Ничего,
и
она
не
хочет
знать
обо
мне.
Que
me
perdonara,
yo
pensaba
Прости
меня,
я
так
думал,
Que
tú
solamente
eras
para
mí
Что
ты
была
только
моей.
Tengo
tu
foto,
pa'
volverme
loco
(pa'
volverme
loco)
У
меня
есть
твоё
фото,
чтобы
сходить
с
ума
(сходить
с
ума).
Pensando
en
ti,
solamente
en
ti,
mi
corazón
roto
Думая
о
тебе,
только
о
тебе,
моё
разбитое
сердце.
Tengo
tu
foto
para
volverme
loco
(pa'
volverme
loco)
У
меня
есть
твоё
фото,
чтобы
сходить
с
ума
(сходить
с
ума).
Pensando
en
ti,
solamente
en
ti,
mi
corazón
roto
Думая
о
тебе,
только
о
тебе,
моё
разбитое
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jan Ozuna Rosado, Jose Aponte, Jean Soto Pascual, Neison Meza Ortega, Vicente Saavedra
Attention! Feel free to leave feedback.