Ozzy Baby - Z Ulicy Dzieciak - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ozzy Baby - Z Ulicy Dzieciak




Z Ulicy Dzieciak
Малый с улицы
Z ulicy dzieciak po zapachu możesz wyczuć
Малый с улицы, по запаху можешь учуять,
Nowy strain perfum mam słabość do narkotyków
Новый сорт парфюма, у меня слабость к наркотикам.
Lubię mieć to slow-mo gdy karton wjeżdża na piku
Люблю, когда всё замедляется, когда картон въезжает на пику,
W kubku fioletowy płyn w kiblu takie siku
В стакане фиолетовая жидкость, в унитазе такая же.
Uhh, to gówno mnie znów napędza
Уф, эта дрянь снова меня заводит,
Zapodaje temat i impreza się rozkręca
Задаю тему, и вечеринка раскручивается.
Każdy mój problem zostaje wrzucony w skręta
Каждая моя проблема превращается в косяк,
Teraz czas na zmianę nie jara mnie już imprezka
Теперь время перемен, меня больше не прёт тусовка.
Banknot do banknotu, pliczki sobie składam
Банкнота к банкноте, пачки себе складываю,
Chciałbym mieć już w chuju to ile wydaje siana
Хочу уже плевать на то, сколько трачу бабла.
Jachu przycisz bita bo obudzisz sąsiada
Яша, приглуши бит, а то разбудишь соседа,
Jak kubek jest pełny to pełna jest moja mana
Когда стакан полон, то полна и моя мана.
Zamiary na czyny to nie kurwa czary mary
Намерения в действия, это тебе не фокусы,
Ziołowe cygara kurwa nie jaram pojary
Травяные сигары, блин, пожары не курю.
Ozzy baby oh oh oh ozzy baby nie do wiary
Оззи бэби, о-о-о, оззи бэби, невероятно,
Uncje na dolary kurwa biore to na bary
Унции на доллары, блин, взваливаю это на себя.
Ledwo wyszedłem z domu a w ręku już koło
Едва вышел из дома, а в руке уже руль,
Jestem od nich szybszy jadąc kurwa naokoło
Я быстрее их, еду, блин, окольными путями.
Ooo, jadąc kurwa naokoło
О-о-о, еду, блин, окольными путями.
Na oko nie robię i nie działam Motorolą
На глаз не делаю и не работаю по Мотороле,
Znowu naładowany, nie telefon, ziomеk ma xany
Снова заряжен, не телефон, у кореша есть ксаны.
Kody lubią popić, zipki i banany
Пацаны любят выпить, зипы и бананы,
Koty osiedlowe ciągle zarabiamy
Коты уличные, постоянно зарабатываем.
Lеdwo wyszedłem z domu a w ręku już koło
Едва вышел из дома, а в руке уже руль,
Jestem od nich szybszy jadąc kurwa naokoło
Я быстрее их, еду, блин, окольными путями.
Ooo, jadąc kurwa naokoło
О-о-о, еду, блин, окольными путями.
Weź nawet nie wkurwiaj tutaj każdy z białą bronią
Даже не беси, тут у каждого белое оружие,
Biorę 160 uncji jestem na fiolet fali
Беру 160 унций, я на фиолетовой волне.
Mów mi surfer baby albo Ozzytore Dali
Называй меня сёрфер бэби или Оззитор Дали,
Życie dało cytryny, więc leanu żeśmy dolali
Жизнь дала лимоны, так что лина мы налили.
To co mąci spokój mi to ja zostawiam w oddali
То, что нарушает мой покой, я оставляю вдалеке,
Rap o rapie gwałce chujem raczej kurwa nie przestane
Читать рэп о рэпе, скорее всего, блин, не перестану.
Chcę poprawić jakość życia a nie życie mieć przesrane
Хочу улучшить качество жизни, а не прожить её хреново.
Wjeżdżam w to na spokojnie choć w głowie duży zamęt
Вхожу в это спокойно, хотя в голове большой сумбур,
LA Capone, pod skórą mam atrament
LA Capone, под кожей у меня татуировка.
Ból uśmierza kodeina, ale ból też wywołuje
Боль унимает кодеин, но боль он же и вызывает,
Ciężko mi się śpi z myślą że ktoś przechoruje
Мне тяжело спать с мыслью, что кто-то заболеет.
Bez backgroundu nie słucham takie wersy wieją chujem
Без бэкграунда не слушаю, такие куплеты летят мимо,
Nic nie masz do pokazania jak się wylogujesz
Тебе нечего показать, когда выйдешь из системы.
Z ulicy dzieciak po zapachu możesz wyczuć
Малый с улицы, по запаху можешь учуять,
Nowy strain perfum mam słabość do narkotyków
Новый сорт парфюма, у меня слабость к наркотикам.
Lubię mieć to slow-mo gdy karton wjeżdża na piku
Люблю, когда всё замедляется, когда картон въезжает на пику,
W kubku fioletowy płyn w kiblu takie siku
В стакане фиолетовая жидкость, в унитазе такая же.
Uhh, to gówno mnie znów napędza
Уф, эта дрянь снова меня заводит,
Zapodaje temat i impreza się rozkręca
Задаю тему, и вечеринка раскручивается.
Każdy mój problem zostaje wrzucony w skręta
Каждая моя проблема превращается в косяк,
Teraz czas na zmianę nie jara mnie już imprezka
Теперь время перемен, меня больше не прёт тусовка.





Writer(s): Antoni Mechecki, Janek Dublowski, Konrad Zasada


Attention! Feel free to leave feedback.