Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crazy Train - Live at Budokan Hall, Tokyo, Japan - February 2002
Crazy Train - Live im Budokan Hall, Tokio, Japan - Februar 2002
I
know
you're
gonna
go
wild
tonight
Ich
weiß,
du
wirst
heute
Abend
ausrasten,
meine
Süße
Come
on
everybody,
stick
your
hands
in
the
air
Kommt
schon,
Leute,
streckt
eure
Hände
in
die
Luft
We
love
you
Wir
lieben
euch
Crazy,
but
that's
how
it
goes
Verrückt,
aber
so
läuft
es
Millions
of
people
living
as
foes
Millionen
von
Menschen
leben
als
Feinde
Maybe,
yeah-yeah,
it's
not
too
late
Vielleicht,
yeah-yeah,
ist
es
nicht
zu
spät
To
learn
how
to
love
and
forget
to
hate
Zu
lernen,
wie
man
liebt
und
vergisst
zu
hassen
Mental
wounds
not
healing
Mentale
Wunden
heilen
nicht
Driving
me
insane
Treiben
mich
in
den
Wahnsinn
I'm
going
off
the
rails
on
a
crazy
train
Ich
entgleise
auf
einem
verrückten
Zug
I'm
going
off
the
rails
on
a
crazy
train
Ich
entgleise
auf
einem
verrückten
Zug
Everybody,
clap
your
hands
now
Alle,
klatscht
jetzt
in
die
Hände
I've
listen
to
preachers,
I've
listened
to
fools
Ich
habe
Predigern
zugehört,
ich
habe
Narren
zugehört
I've
watched
all
the
dropouts
who
make
their
own
rules
Ich
habe
all
die
Aussteiger
beobachtet,
die
ihre
eigenen
Regeln
machen
One
person
conditioned
to
rule
and
control
Eine
Person,
die
darauf
konditioniert
ist,
zu
herrschen
und
zu
kontrollieren
The
media
sells
it
and
you
live
the
role
Die
Medien
verkaufen
es
und
du
lebst
die
Rolle
Mental
wounds
not
healing
Mentale
Wunden
heilen
nicht
Who
and
what's
to
blame?
Wer
und
was
ist
schuld?
I'm
going
off
the
rails
on
a
crazy
train
Ich
entgleise
auf
einem
verrückten
Zug
I'm
going
off
the
rails
on
a
crazy
train
Ich
entgleise
auf
einem
verrückten
Zug
I
know
that
things
are
going
wrong
for
me
Ich
weiß,
dass
die
Dinge
für
mich
schlecht
laufen
You
gotta
listen
to
my
words,
yeah
Du
musst
auf
meine
Worte
hören,
yeah
Heirs
of
a
cold
war,
that's
what
we've
become
Erben
eines
kalten
Krieges,
das
sind
wir
geworden
Inheriting
troubles,
I'm
mentally
numb
Ärger
erben,
ich
bin
mental
taub
Crazy,
oh,
why
do
I
care
Verrückt,
oh,
warum
kümmert
es
mich
I'm
living
with
something,
I
know
that
is
shit
Ich
lebe
mit
etwas,
von
dem
ich
weiß,
dass
es
Scheiße
ist
Mental
wounds
not
healing
Mentale
Wunden
heilen
nicht
Driving
me
insane
Treiben
mich
in
den
Wahnsinn
I'm
going
off
the
rails
on
a
crazy
train
Ich
entgleise
auf
einem
verrückten
Zug
I'm
going
off
the
rails
on
a
crazy
train
Ich
entgleise
auf
einem
verrückten
Zug
That's
what
rock
and
roll's
about
Darum
geht
es
im
Rock
and
Roll
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ozzy Osbourne
Attention! Feel free to leave feedback.