Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Just Want You
Ich will nur dich
There
are
no
unlockable
doors,
there
are
no
unwinnable
wars
Es
gibt
keine
unverschließbaren
Türen,
es
gibt
keine
unbesiegbaren
Kriege
There
are
no
unrightable
wrongs
or
unsingable
songs
Es
gibt
keine
unkorrigierbaren
Fehler
oder
unsingbaren
Lieder
There
are
no
unbeatable
odds,
there
are
no
believable
Gods
Es
gibt
keine
unschlagbaren
Chancen,
es
gibt
keine
glaubwürdigen
Götter
There
are
no
unnameable
names,
shall
I
say
it
again,
yeah?
Es
gibt
keine
unaussprechlichen
Namen,
soll
ich
es
nochmal
sagen,
ja?
There
are
no
impossible
dreams,
there
are
no
invisible
seams
Es
gibt
keine
unmöglichen
Träume,
es
gibt
keine
unsichtbaren
Nähte
Each
night
when
the
day
is
through
Jede
Nacht,
wenn
der
Tag
vorüber
ist
I
don't
ask
much
Ich
verlange
nicht
viel
I
just
want
you
Ich
will
nur
dich
I
just
want
you
Ich
will
nur
dich
There
are
no
uncriminals
crimes
there
are
no
unrhymable
rhymes
Es
gibt
keine
verbrecherlosen
Verbrechen,
es
gibt
keine
reimlosen
Reime
There
are
no
identical
twins
or
forgivable
sins
Es
gibt
keine
eineiigen
Zwillinge
oder
unverzeihlichen
Sünden
There
are
no
incurable
ills
there
are
no
unkillable
thrills
Es
gibt
keine
unheilbaren
Krankheiten,
es
gibt
keine
unzerstörbaren
Nervenkitzel
One
thing
and
you
know
it's
true
Eine
Sache,
und
du
weißt,
dass
es
wahr
ist
I
don't
ask
much
Ich
verlange
nicht
viel
I
just
want
you
Ich
will
nur
dich
I
just
want
you
Ich
will
nur
dich
I
just
want
you
Ich
will
nur
dich
I
just
want
you
Ich
will
nur
dich
I'm
sick
and
tired
of
begin'
sick
and
tired
Ich
bin
es
leid,
krank
und
müde
zu
sein
I
used
to
go
to
bed
so
high
and
wired,
yeah
Früher
ging
ich
immer
aufgekratzt
und
überdreht
ins
Bett,
ja
Yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja
I
think
I'll
buy
myself
some
plastic
water
Ich
glaube,
ich
kaufe
mir
etwas
Plastikwasser
I
guess
I
should
have
married
Lennon's
daughter,
yeah
Ich
hätte
wohl
Lennons
Tochter
heiraten
sollen,
ja
Yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja
There
are
no
unachievable
goals
there
are
no
unsaveable
souls
Es
gibt
keine
unerreichbaren
Ziele,
es
gibt
keine
unrettbaren
Seelen
No
legitimate
Kings
or
Queens
do
you
know
what
I
mean,
yeah
Keine
legitimen
Könige
oder
Königinnen,
verstehst
du,
was
ich
meine,
ja?
There
are
no
indisputable
truths
and
there
ain't
no
fountain
of
youth
Es
gibt
keine
unbestreitbaren
Wahrheiten
und
es
gibt
keinen
Jungbrunnen
Each
night
when
the
day
is
through
Jede
Nacht,
wenn
der
Tag
vorüber
ist
I
don't
ask
much
Ich
verlange
nicht
viel
I
just
want
you
Ich
will
nur
dich
I
just
want
you
Ich
will
nur
dich
I
just
want
you
Ich
will
nur
dich
I
just
want
you
Ich
will
nur
dich
I
just
want
you
Ich
will
nur
dich
I
just
want
you
Ich
will
nur
dich
Yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja
I
just
want
you
Ich
will
nur
dich
I
just
want
you
Ich
will
nur
dich
I
just
want
you
Ich
will
nur
dich
Yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja
I
just
want
you,
hey
Ich
will
nur
dich,
hey
I
just
want
you
Ich
will
nur
dich
I
just
want
you
Ich
will
nur
dich
I
just
want
you
Ich
will
nur
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Douglas Vallance, Ozzy Osbourne
Attention! Feel free to leave feedback.