Lyrics and translation Ozzy Osbourne - Mr. Tinkertrain
Would
you
like
some
sweeties
little
girl?
Хочешь
сладостей,
девочка?
Come
a
little
closer
Подойди
поближе.
I'm
gonna
show
you
a
brand
new
world
tonight
Этой
ночью
я
покажу
тебе
совершенно
новый
мир.
I've
got
a
palace
full
of
fantasy
У
меня
есть
дворец
полный
фантазий
Ready
made
just
for
you
and
me
Готовый
только
для
нас
с
тобой
Once
you're
there
I'm
gonna
take
you
for
a
ride
Как
только
ты
окажешься
там,
я
возьму
тебя
покататься.
I
got
a
one
way
ticket
У
меня
есть
билет
в
один
конец,
To
take
you
to
the
other
side
чтобы
доставить
тебя
на
другую
сторону.
I
got
a
one
way
ticket
У
меня
билет
в
один
So
come
along
and
don't
be
shy
Конец
так
что
приходи
и
не
стесняйся
They
call
me
Mr.
Tinker
Train
Меня
зовут
Мистер
Тинкер
Трейн
That's
how
I
got
to
get
my
name
Так
я
получил
свое
имя.
They
call
me
Mr.
Tinker
Train
Меня
зовут
Мистер
Тинкер
Трейн
So
come
along
and
play
my
game
Так
что
приходи
и
сыграй
в
мою
игру.
You'll
never
be
the
same
Ты
никогда
не
будешь
прежним.
Close
the
curtains
and
turn
out
the
lights
Задерни
шторы
и
выключи
свет.
Beneath
my
wing
it's
gonna
be
all
right
Под
моим
крылом
все
будет
хорошо.
A
little
secret
just
for
you
and
me,
oh
baby
Маленький
секрет
только
для
нас
с
тобой,
О,
детка.
I've
got
the
kind
of
toys
you've
never
seen
У
меня
есть
игрушки,
которых
ты
никогда
не
видел.
Manmade
and
a
bit
obscene
Искусственные
и
немного
непристойные
Little
angel
come
and
sit
upon
my
knee
Ангелочек,
подойди
и
сядь
ко
мне
на
колени.
I
got
a
one
way
ticket
У
меня
есть
билет
в
один
конец,
To
take
you
to
the
other
side
чтобы
доставить
тебя
на
другую
сторону.
I
got
a
one
way
ticket
У
меня
билет
в
один
So
come
along
and
don't
be
shy
Конец
так
что
приходи
и
не
стесняйся
They
call
me
Mr.
Tinker
Train
Меня
зовут
Мистер
Тинкер
Трейн
That's
how
I
got
to
get
my
name
Так
я
получил
свое
имя.
They
call
me
Mr.
Tinker
Train
Меня
зовут
Мистер
Тинкер
Трейн
So
come
along
and
play
my
game
Так
что
приходи
и
сыграй
в
мою
игру.
Mr.
Tinker
Train
Мистер
Тинкер
Трейн
Never
be
the
same
Никогда
не
буду
прежним.
Mr.
Tinker
Train
Мистер
Тинкер
Трейн
Can
you
say
Mr.
Tinker
Train?
Hahahahaha
Можете
ли
вы
сказать,
мистер
Тинкер
поезд?
Хахахахаха
No
use
crying
'cause
you
can't
go
back
Нет
смысла
плакать,
потому
что
ты
не
можешь
вернуться.
Now
you're
here
to
stay
Теперь
ты
здесь,
чтобы
остаться.
You
can't
run,
you
can't
hide
Ты
не
можешь
убежать,
ты
не
можешь
спрятаться.
You
can't
tell
me
what
I
feel
inside
Ты
не
можешь
сказать
мне,
что
я
чувствую
внутри.
Mr.
Tinker
Train
Мистер
Тинкер
Трейн
That's
how
I
got
to
get
my
name
Так
я
получил
свое
имя.
They
call
me
Mr.
Tinker
Train
Меня
зовут
Мистер
Тинкер
Трейн
So
come
along
and
play
my
game
Так
что
приходи
и
сыграй
в
мою
игру.
(That's
why
they
call
me)
Mr.
Tinker
Train
(Вот
почему
меня
называют)
Мистер
Тинкер
Трейн.
(That's
why
they
call
me)
Mr.
Tinker
Train
(Вот
почему
меня
называют)
Мистер
Тинкер
Трейн.
(That's
why
they
call
me)
Mr.
Tinker
Train
(Вот
почему
меня
называют)
Мистер
Тинкер
Трейн.
(That's
why
they
call
me)
Mr.
Tinker
Train
(Вот
почему
меня
называют)
Мистер
Тинкер
Трейн.
(That's
why
they
call
me)
Mr.
Tinker
Train
(Вот
почему
меня
называют)
Мистер
Тинкер
Трейн.
(That's
why
they
call
me)
Mr.
Tinker
Train
(Вот
почему
меня
называют)
Мистер
Тинкер
Трейн.
(That's
why
they
call
me)
Mr.
Tinker
Train
(Вот
почему
меня
называют)
Мистер
Тинкер
Трейн.
(That's
why
they
call
me)
Mr.
Tinker
Train
(Вот
почему
меня
называют)
Мистер
Тинкер
Трейн.
(That's
why
they
call
me)
Mr.
Tinker
Train
(Вот
почему
меня
называют)
Мистер
Тинкер
Трейн.
(That's
why
they
call
me)
Mr.
Tinker
Train
(Вот
почему
меня
называют)
Мистер
Тинкер
Трейн.
(That's
why
they
call
me,
call
me,
call
me,
call
me)
Mr.
Tinker
Train
(Вот
почему
они
зовут
меня,
зовут
меня,
зовут
меня,
зовут
меня)
Мистер
Тинкер
Трейн
(That's
why
they
call
me,
call
me,
call
me,
call
me)
Mr.
Tinker
Train
(Вот
почему
они
зовут
меня,
зовут
меня,
зовут
меня,
зовут
меня)
Мистер
Тинкер
Трейн
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): O. OSBOURNE, R CASTILLO, Z WYLDE
Attention! Feel free to leave feedback.