Ozzy Osbourne - Road to Nowhere - Live at San Diego Sports Arena, San Diego, CA - June 1992 - translation of the lyrics into German




Road to Nowhere - Live at San Diego Sports Arena, San Diego, CA - June 1992
Road to Nowhere - Live in der San Diego Sports Arena, San Diego, CA - Juni 1992
This is song called "Road to Nowhere"
Das ist ein Lied namens "Road to Nowhere"
I love you, man
Ich liebe dich, Schatz
Come on
Komm schon
I was looking back on my life
Ich blickte zurück auf mein Leben
And all the things I've done to me
Und all die Dinge, die ich mir angetan habe
I'm still looking for the answers
Ich suche immer noch nach den Antworten
I'm still searching for the key
Ich suche immer noch nach dem Schlüssel
The wreckage of my past keeps haunting me
Die Trümmer meiner Vergangenheit verfolgen mich immer wieder
It just won't leave me alone
Sie lassen mich einfach nicht in Ruhe
I still find it all a mystery, could it be a dream?
Ich finde es immer noch alles mysteriös, könnte es ein Traum sein?
The road to nowhere (leads to me)
Die Straße ins Nirgendwo (führt zu mir)
Through all the happiness and sorrow
Trotz allem Glück und Leid
I guess I'd do it all again
Ich glaube, ich würde alles wieder tun
Live for today and not tomorrow
Lebe für heute und nicht für morgen
It's still the road that never ends (I love you)
Es ist immer noch die Straße, die niemals endet (Ich liebe dich)
The wreckage of my past keeps haunting me
Die Trümmer meiner Vergangenheit verfolgen mich immer wieder
It just won't leave me alone
Sie lassen mich einfach nicht in Ruhe
I still find it all a mystery, could it be a dream?
Ich finde es immer noch alles mysteriös, könnte es ein Traum sein?
The road to nowhere (leads to me)
Die Straße ins Nirgendwo (führt zu mir)
The road to nowhere's gonna pass me by
Die Straße ins Nirgendwo wird an mir vorbeiführen
I hope we never have to say goodbye
Ich hoffe, wir müssen uns nie verabschieden
I never wanna live without you, yeah
Ich will niemals ohne dich leben, ja
I wanna see some fucking hands
Ich will ein paar verdammte Hände sehen
I love you, man
Ich liebe dich, mein Schatz
The wreckage of my past keeps haunting me
Die Trümmer meiner Vergangenheit verfolgen mich immer wieder
It just won't leave me alone
Sie lassen mich einfach nicht in Ruhe
I still find it all a mystery, could it be a dream?
Ich finde es immer noch alles mysteriös, könnte es ein Traum sein?
The road to nowhere (leads to me)
Die Straße ins Nirgendwo (führt zu mir)
The road to nowhere leads to me
Die Straße ins Nirgendwo führt zu mir
The road to nowhere leads to me
Die Straße ins Nirgendwo führt zu mir
You got, you got, you got to lead to me
Du musst, du musst, du musst zu mir führen
The road to nowhere leads to me, come on
Die Straße ins Nirgendwo führt zu mir, komm schon
You got, you got, you got to lead to me
Du musst, du musst, du musst zu mir führen
You got, you got, you got to lead to me
Du musst, du musst, du musst zu mir führen
Oh, the road to nowhere
Oh, die Straße ins Nirgendwo
Come on
Komm schon






Attention! Feel free to leave feedback.