Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're No Different
Ты ничем не лучше
How
many
times
can
you
put
me
down
Скольких
раз
лишь
хватит,
чтоб
унизить
мог
'Til
in
your
heart
you
realize
Пока
в
душе
не
осознаешь
ты
If
you
choose
to
criticize
Если
решаешь
судить
черты
You
choose
your
enemies?
Ты
врагов
сама
себе
куёшь?
Everything
that
I
say
and
do
Любые
дела,
всё,
что
я
скажу
In
your
eyes
is
always
wrong
Глаза
твои
гневно
клеймят
враньём
Tell
me
where
do
I
belong
Скажи,
найдётся
ль
угол
мне
In
this
sick
society
В
больном
обществе
таком?
You're
no
different
to
me,
yeah
Ничем
ты
не
лучше
моей,
да
You're
no
different,
no
different
to
me
Не
лучше
меня,
как
и
я,
так
и
ты
Look
at
yourself
instead
of
looking
at
me
Лучше
бы
в
свой
ужас
заглянуть
смогла
With
accusation
in
your
eyes
Взгляд
обвиненья
смахнув
с
лица
Do
you
want
me
crucified
Распять
хотишь
на
кресте
For
my
profanity?
За
греховные
слова?
Concealing
your
crimes
behind
a
grandeur
of
lies
Кровь
украдкой
скрывая
за
ложью
Tell
me
where
do
I
begin?
Скажи
же,
с
чего
я
начну?
If
you
think
you're
without
sin
Коль
безгрешною
быть
одной
Be
the
first
to
cast
the
stone
Кинь
камня
первого
сама
You're
no
different
to
me,
yeah
Ничем
ты
не
лучше
моей,
да
You're
no
different,
no
different
to
me
Не
лучше
меня,
как
и
я,
так
и
ты
You're
no
different
to
me,
yeah
Ничем
ты
не
лучше
моей,
да
You're
no
different,
no
different
to
me
Не
лучше
меня,
как
и
я,
так
и
ты
Can't
you
see,
can't
you
see?
Слепа
ты,
да
слепа?
You're
no
different
to
me
Ничем
не
лучше
меня
Won't
you
see,
won't
you
see?
Видеть
не
хочешь
ты?
You're
no
different
to
me
Ничем
не
лучше
меня
Living
my
life
in
a
way
that
I
choose
Жизнь
пройдя
стезёй
своей
You
say
I
should
apologize
Кричишь,
что
прощенья
ждешь
Is
that
envy
in
your
eyes
Зависть
вспыхнула
в
глазах
Reflecting
jealousy?
Отблеск
ревности
враждебной?
Tell
me
the
truth
and
I'll
admit
to
my
guilt
Правду
скажешь
- вину
немедля
признать
смог
If
you'll
try
and
understand
Только
пойми
изнутри
Is
that
blood
that's
on
your
hand
Иль
ты
тоже
пролила
льешь
From
your
democracy?
Кровь
демократии?
You're
no
different
to
me,
yeah
Ничем
ты
не
лучше
моей,
да
You're
no
different,
no
different
to
me
Не
лучше
меня,
как
и
я,
так
и
ты
You're
no
different
to
me,
yeah
Ничем
ты
не
лучше
моей,
да
You're
no
different,
no
different
to
me
Не
лучше
меня,
как
и
я,
так
и
ты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ozzy Osbourne
Attention! Feel free to leave feedback.