Oğuzhan Koç - Ayy / Ben Hala Rüyada - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Oğuzhan Koç - Ayy / Ben Hala Rüyada




Ayy / Ben Hala Rüyada
Луна / Я все еще во сне
Ayy benim olduğun zaman
Луна, когда ты была моей,
Dedim her şeyim tamam
Я говорил, что у меня все хорошо.
Elimi tutmuştun sonra
Ты держала мою руку,
İnceden usuldan
Нежно и тихо.
Ayy beni öptüğün zaman
Луна, когда ты целовала меня,
Bütün bir dünya yalan
Весь мир был ложью.
Yüzümü güldüren sendin
Ты заставляла меня улыбаться,
Geceyi gün edendin
Ты превращала ночь в день.
Yıllar geçmiş üstümüzden
Годы прошли над нами,
Geç kaldık işte sırf bu yüzden
Мы опоздали именно поэтому.
Güzel günler mazide kalmış
Прекрасные дни остались в прошлом,
Ben hâlâ rüyada
Я все еще во сне.
Aşkımızın üstü tozlanmış
Наша любовь покрылась пылью,
Örtsek bir çarşafla
Накроем ее простыней.
Güzel günler mazide kalmış
Прекрасные дни остались в прошлом,
Ah aşkımızın üstü tozlanmış
Ах, наша любовь покрылась пылью.
Ayy bana baktığın zaman
Луна, когда ты смотрела на меня,
Bakıp daldığın zaman
Когда ты смотрела и задумывалась,
Hayat durdu ve kaldık öyle
Жизнь остановилась, и мы так и остались,
Yalan sen de söyle
Разве это неправда, скажи и ты.
Ayy benim aşktan gördüğüm
Луна, все, что я видел от любви,
Elinde eriyip söndüğüm
Я таял и гас в твоих руках,
Bu nasıl bir kördüğüm?
Что это за тугой узел?
Yıllar geçmiş üstümüzden
Годы прошли над нами,
Geç kaldık işte sırf bu yüzden
Мы опоздали именно поэтому.
Güzel günler mazide kalmış
Прекрасные дни остались в прошлом,
Ben hâlâ rüyada
Я все еще во сне.
Aşkımızın üstü tozlanmış
Наша любовь покрылась пылью,
Örtsek bir çarşafla
Накроем ее простыней.
Güzel günler mazide kalmış
Прекрасные дни остались в прошлом,
Ah aşkımızın üstü tozlanmış
Ах, наша любовь покрылась пылью.
Dün resmini gördüm ve geçmişe döndüm
Вчера я увидел твою фотографию и вернулся в прошлое,
Geçmişe geçmiş ola
Пусть прошлое останется прошлым.
Güzel günler mazide kalmış
Прекрасные дни остались в прошлом,
Ben hâlâ rüyada
Я все еще во сне.
Aşkımızın üstü tozlanmış
Наша любовь покрылась пылью,
Örtsek bir çarşafla
Накроем ее простыней.
Güzel günler mazide kalmış
Прекрасные дни остались в прошлом,
Ah aşkımızın üstü tozlanmış
Ах, наша любовь покрылась пылью.
Ayy
Луна
Ayy
Луна
Ayy
Луна





Writer(s): Oğuzhan Koç


Attention! Feel free to leave feedback.