Oğuzhan Koç - Beni İyi Sanıyorlar (Akustik) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Oğuzhan Koç - Beni İyi Sanıyorlar (Akustik)




Uzun oldu gideli sen
Давно уже вы
Ne de koydu ah bir bilsen
Ни положил Ах, если бы вы знали
Beni sorarsan iyi işte
Хорошо, если вы спросите меня
Nasıl olunursa öyleyim ayrıldıktan sonra
Как бы то ни было, после того, как я ушел
Her şey aynı
Все то же самое
Aynı kuşlar
Те же птицы
Karanfiller
Гвоздики
Hepsinin selamı var sana
Они все приветствуют тебя.
Ne de zormuş başa çıkmak
Как трудно справиться
Yokluğunla kucaklaşmak
Обниматься с вашим отсутствием
Kime sorarsan seni andım
Кого бы ты ни спросил, я поминаю тебя
Bitti dedim
Я сказал, что все кончено
Gitti halimden anlar sandım
Я думал, он поймет, как я ушел.
Haklı belki
Оправдано может быть
Herkes kendi derdinde ya
Все их неприятности или в
Bir ben mi varım bu dünyada?
Я единственный в этом мире?
Ağlamadım diye sormadılar
Они не спросили, не плакал ли я
Beni iyi sanıyorlar
Они думают, что я в порядке
İyi sanıyorlar
Они думают, что это хорошо
Unutursun iki gün sonra
Ты забудешь через два дня
Adını diyorlar onun, unutmam
Они называют его имя, я не забуду
Unutursun iki gün sonra
Ты забудешь через два дня
Adını diyorlar onun
Имя его называют
Ağlamadım diye sormadılar
Они не спросили, не плакал ли я
Beni iyi sanıyorlar
Они думают, что я в порядке
İyi sanıyorlar
Они думают, что это хорошо
Unutursun iki gün sonra
Ты забудешь через два дня
Adını diyorlar onun, unutmam
Они называют его имя, я не забуду
Unutursun iki gün sonra
Ты забудешь через два дня
Adını diyorlar onun
Имя его называют
Ne de zormuş başa çıkmak
Как трудно справиться
Yokluğunla kucaklaşmak
Обниматься с вашим отсутствием
Kime sorarsan seni andım
Кого бы ты ни спросил, я поминаю тебя
Gitti dedim
Я сказал, что он ушел
Bitti halimden anlar sandım
Я думал, он поймет, как я закончила.
Haklı belki
Оправдано может быть
Herkes kendi derdinde ya
Все их неприятности или в
Bir ben mi varım bu dünyada?
Я единственный в этом мире?
Ağlamadım diye sormadılar
Они не спросили, не плакал ли я
Beni iyi sanıyorlar
Они думают, что я в порядке
İyi sanıyorlar
Они думают, что это хорошо
Unutursun iki gün sonra
Ты забудешь через два дня
Adını diyorlar onun, unutmam
Они называют его имя, я не забуду
Unutursun iki gün sonra
Ты забудешь через два дня
Adını diyorlar onun
Имя его называют
Ağlamadım diye sormadılar
Они не спросили, не плакал ли я
Beni iyi sanıyorlar
Они думают, что я в порядке
İyi sanıyorlar
Они думают, что это хорошо
Unutursun iki gün sonra
Ты забудешь через два дня
Adını diyorlar onun, unutmam
Они называют его имя, я не забуду
Unutursun iki gün sonra
Ты забудешь через два дня
Adını diyorlar onun
Имя его называют
Unutmam
Я не забуду
Kurudum beni bitiren o aşkın
Я высохла, твоя любовь, которая меня прикончила.
Adına diyorlar oyun
От имени говорят, что игра






Attention! Feel free to leave feedback.