Oğuzhan Koç - Bulutlara Esir Olduk (Akustik) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Oğuzhan Koç - Bulutlara Esir Olduk (Akustik)




Bulutlara Esir Olduk (Akustik)
Мы стали пленниками облаков (Акустика)
(Aaah)
(А-а-ах)
(Aaah)
(А-а-ах)
(Aaah)
(А-а-ах)
Yine yaz bitti
Снова лето кончилось,
Biz göremeden güneşi
Мы так и не увидели солнца.
Bulutlara esir olduk
Мы стали пленниками облаков,
Kararıp gitti yıllarım bilemeden neşeyi
Потемнели, ушли мои годы, не познав радости.
Büyük sandıklara koyduk
Мы сложили всё в большие сундуки,
Gelen olmadı yerine
Никто не пришел на замену.
Kimse sormadı yüreğinde
Никто не спросил в моём сердце,
Bu koca boşluk niye
Откуда эта огромная пустота.
(Aaah)
(А-а-ах)
İnen olmadı daha derine
Никто не спустился глубже,
Ki ben yormadım bu rüyayı
Ведь я не устал от этого сна,
Bir gün gidebileceğine
От мысли, что однажды он может уйти.
Yokluğunda yine yüz çevirdim aşka
В твоём отсутствии я снова отвернулся от любви,
Güz geçirdim onca yaprağım sarardı soldu
Провел осень, столько моих листьев пожелтело и увяло.
Sonbaharın sonunda bahar yok artık
В конце осени больше нет весны,
Yağmuru vurunca derde dert oldu
Когда дождь ударяет по беде, становится еще хуже.
Rüzgarı vurunca derbeder oldum
Когда ветер ударяет, я становлюсь совсем потерянным.
Yokluğunda yine yüz çevirdim aşka
В твоём отсутствии я снова отвернулся от любви,
Güz geçirdim onca yaprağım sarardı soldu
Провел осень, столько моих листьев пожелтело и увяло.
Sonbaharın sonunda bahar yok artık
В конце осени больше нет весны,
Yağmuru vurunca derde dert oldu
Когда дождь ударяет по беде, становится еще хуже.
Rüzgarı vurunca derbeder oldum
Когда ветер ударяет, я становлюсь совсем потерянным.
(Aaah)
(А-а-ах)
(Aaah)
(А-а-ах)
(Aaah)
(А-а-ах)
(Aaah)
(А-а-ах)
Yine yaz bitti
Снова лето кончилось,
Biz göremeden güneşi
Мы так и не увидели солнца.
Bulutlara esir olduk
Мы стали пленниками облаков,
Kararıp gitti yıllarım bilemeden neşeyi
Потемнели, ушли мои годы, не познав радости.
Büyük sandıklara koyduk
Мы сложили всё в большие сундуки,
Gelen olmadı yerine
Никто не пришел на замену.
Kimse sormadı yüreğinde
Никто не спросил в моём сердце,
Bu koca boşluk niye
Откуда эта огромная пустота.
(Aaaah)
(А-а-ах)
İnen olmadı daha derine
Никто не спустился глубже,
Ki ben yormadım bu rüyayı
Ведь я не устал от этого сна,
Bir gün gidebileceğine
От мысли, что однажды он может уйти.
Yokluğunda yine yüz çevirdim aşka
В твоём отсутствии я снова отвернулся от любви,
Güz geçirdim onca yaprağım sarardı soldu
Провел осень, столько моих листьев пожелтело и увяло.
Sonbaharın sonunda bahar yok artık
В конце осени больше нет весны,
Yağmuru vurunca derde dert oldu
Когда дождь ударяет по беде, становится еще хуже.
Rüzgarı vurunca derbeder oldum
Когда ветер ударяет, я становлюсь совсем потерянным.
Yokluğunda yine yüz çevirdim aşka
В твоём отсутствии я снова отвернулся от любви,
Güz geçirdim onca yaprağım sarardı soldu
Провел осень, столько моих листьев пожелтело и увяло.
Sonbaharın sonunda bahar yok artık
В конце осени больше нет весны,
Yağmuru vurunca derde dert oldu
Когда дождь ударяет по беде, становится еще хуже.
Rüzgarı vurunca derbeder oldum
Когда ветер ударяет, я становлюсь совсем потерянным.
Yağmuru vurunca derde dert oldu
Когда дождь ударяет по беде, становится еще хуже.
Rüzgarı vurunca derbeder oldum
Когда ветер ударяет, я становлюсь совсем потерянным.






Attention! Feel free to leave feedback.