Oğuzhan Koç - Giden Günlerim Oldu (Akustik) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Oğuzhan Koç - Giden Günlerim Oldu (Akustik)




Giden Günlerim Oldu (Akustik)
Goodbye My Days (Acoustic)
Giden günlerim oldu
My days are gone
Seni anmadım yola bakmadım hala
I have not remembered thee, I have not looked back at the road
Dile gelmeden düşlerim yalnızlığa
My dreams go unspoken
Susman da yeterdi son vermem için, hayatıma
Your silence would have sufficed for me to end my life
Tüm güllerim soldu
All my flowers have withered
Sana atmadım taraf olmadım asla
I have not thrown anything at you, I have never taken sides
Dile gelmeden düşlerim yalnızlığa
My dreams go unspoken
Gülmen de yeterdi geri gelmem için, hayata
Your laughter would have sufficed for me to come back to life
Beni alsalar,
If they were to take me,
Ipe koysalar Dayanamaz yine
Put me on the gallows, I could not bear it
Kadere salsalar
If they were to leave me to fate,
Gönlüm arıyor titriyorum bak
My heart is yearning, you see
Sıra gelmeden
Before it is my turn,
Gidemem ki ben Tutmaz ellerim
I cannot leave, my hands will not hold
Seni görmeden Zaman geçiyor bekliyorum bak
Without seeing you, time passes, you see
Giden günlerim oldu
My days are gone
Seni anmadım yola bakmadım hala
I have not remembered thee, I have not looked back at the road
Dile gelmeden düşlerim yalnızlığa
My dreams go unspoken
Susman da yeterdi son vermem için, hayatıma
Your silence would have sufficed for me to end my life
Beni alsalar,
If they were to take me,
Ipe koysalar Dayanamaz yine
Put me on the gallows, I could not bear it
Kadere salsalar
If they were to leave me to fate,
Gönlüm arıyor titriyorum bak
My heart is yearning, you see
Sıra gelmeden
Before it is my turn,
Gidemem ki ben Tutmaz ellerim
I cannot leave, my hands will not hold
Seni görmeden Zaman geçiyor bekliyorum bak
Without seeing you, time passes, you see
Beni alsalar,
If they were to take me,
Ipe koysalar Dayanamaz yine
Put me on the gallows, I could not bear it
Kadere salsalar
If they were to leave me to fate,
Gönlüm arıyor titriyorum bak
My heart is yearning, you see
Sıra gelmeden
Before it is my turn,
Gidemem ki ben Tutmaz ellerim
I cannot leave, my hands will not hold
Seni görmeden Zaman geçiyor bekliyorum bak
Without seeing you, time passes, you see
Giden günlerim oldu
My days are gone
Seni anmadım yola bakmadım hala
I have not remembered thee, I have not looked back at the road






Attention! Feel free to leave feedback.