Lyrics and translation Oğuzhan Koç - Yok Sanayım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gün
biter,
çilem
dolar,
yaram
bağlar
kabuk
День
заканчивается,
испытание
долларов,
моя
рана
связывает
оболочку
Gül
solar,
bülbül
susar,
odam
kuru
soğuk
Роза
солнечная,
Соловей
молчит,
моя
комната
сухая
холодная
Yetmedi
ne
aldığım
ne
verdiğim
sana
Недостаточно
того,
что
я
купил,
что
я
дал
тебе
Bitmedi
bu
aşk
bence
yazık
olur
bana
Эта
любовь,
которая
не
закончилась,
я
думаю,
было
бы
жалко
меня
Beni
artık
yorma
kurbanın
olayım
Не
утомляй
меня
больше,
я
буду
твоей
жертвой.
Hamdım,
düştüm
dalımdan
Хамдим,
я
упал
с
ветки.
Sorma,
nefes
alamıyorum
aşkımdan
Не
спрашивай,
я
не
могу
дышать
от
своей
любви
Vurma,
kurbanın
olayım
Не
стреляй,
я
буду
жертвой.
Düştüm,
kalkmam
sonunda
Я
упал,
я,
наконец,
встаю
Sorma,
nefes
alamıyorum
aşkımdan
Не
спрашивай,
я
не
могу
дышать
от
своей
любви
Kimi
sevdi
ki
kalbin
başka?
Кого
еще
любило
твое
сердце?
Cesaret
edipte
nasıl
sana
sorayım?
Как
я
могу
посметь
и
спросить
тебя?
Biri
varsa
bile
sen
söyleme,
Даже
если
есть
кто-то,
вы
не
говорите,
Ben
yine
yok
sanayım
Я
снова
не
промышленность
Kimi
öptü
dudakların?
Кого
твои
губы
поцеловали?
Ne
olur
bir
tek
ben
olayım
Пожалуйста,
позволь
мне
быть
единственным.
Biri
varsa
bile
sen
söyleme,
Даже
если
есть
кто-то,
вы
не
говорите,
Ben
yine
yok
sanayım
Я
снова
не
промышленность
Biri
varsa
bile
sen
söyleme,
Даже
если
есть
кто-то,
вы
не
говорите,
Ben
yine
yok
sanayım
Я
снова
не
промышленность
Beni
artık
yorma
kurbanın
olayım
Не
утомляй
меня
больше,
я
буду
твоей
жертвой.
Hamdım,
düştüm
dalımdan
Хамдим,
я
упал
с
ветки.
Sorma,
nefes
alamıyorum
aşkımdan
Не
спрашивай,
я
не
могу
дышать
от
своей
любви
Vurma,
kurbanın
olayım
Не
стреляй,
я
буду
жертвой.
Düştüm,
kalkmam
sonunda
Я
упал,
я,
наконец,
встаю
Sorma,
nefes
alamıyorum
aşkımdan
Не
спрашивай,
я
не
могу
дышать
от
своей
любви
Kimi
sevdi
ki
kalbin
başka?
Кого
еще
любило
твое
сердце?
Cesaret
edipte
nasıl
sana
sorayım?
Как
я
могу
посметь
и
спросить
тебя?
Biri
varsa
bile
sen
söyleme,
Даже
если
есть
кто-то,
вы
не
говорите,
Ben
yine
yok
sanayım
Я
снова
не
промышленность
Kimi
öptü
dudakların?
Кого
твои
губы
поцеловали?
Ne
olur
bir
tek
ben
olayım
Пожалуйста,
позволь
мне
быть
единственным.
Biri
varsa
bile
sen
söyleme,
Даже
если
есть
кто-то,
вы
не
говорите,
Ben
yine
yok
sanayım
Я
снова
не
промышленность
Biri
varsa
bile
sen
söyleme,
Даже
если
есть
кто-то,
вы
не
говорите,
Ben
yine
yok
sanayım
Я
снова
не
промышленность
Kimi
sevdi
ki
kalbin
başka?
Кого
еще
любило
твое
сердце?
Cesaret
edipte
nasıl
sana
sorayım?
Как
я
могу
посметь
и
спросить
тебя?
Biri
varsa
(bile)
sen
söyleme,
Если
у
вас
есть
один
(даже)
вы
не
говорите,
Ben
yine
yok
sanayım
Я
снова
не
промышленность
Kimi
öptü
dudakların?
Кого
твои
губы
поцеловали?
Ne
olur
bir
tek
ben
olayım
Пожалуйста,
позволь
мне
быть
единственным.
Biri
varsa
bile
sen
söyleme,
Даже
если
есть
кто-то,
вы
не
говорите,
Ben
yine
yok
sanayım
Я
снова
не
промышленность
Biri
varsa
bile
sen
söyleme,
Даже
если
есть
кто-то,
вы
не
говорите,
Ben
yine
yok
sanayım
Я
снова
не
промышленность
Biri
varsa
bile
sen
söyleme,
Даже
если
есть
кто-то,
вы
не
говорите,
Ben
yine
yok
sanayım
Я
снова
не
промышленность
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oğuzhan Koç
Album
Ev
date of release
17-01-2020
Attention! Feel free to leave feedback.