Lyrics and translation O-Town - These Are the Days
These Are the Days
Это те дни
Motel
sitting
in
the
dark
Мотель,
сижу
в
темноте,
Empty
room
like
an
empty
heart
Пустая
комната,
как
моё
сердце.
Lovers
stop
but
they
never
stay
Влюблённые
останавливаются,
но
никогда
не
остаются,
They
don't
look
back
as
they
drive
away
Они
не
оглядываются,
уезжая
прочь.
Fix
this
broken
neon
light
Починю
эту
сломанную
неоновую
вывеску,
Fill
in
the
cracks
and
paint
it
bright
Заполню
трещины
и
покрашу
её
в
яркий
цвет,
And
maybe
love
will
stop
here
tonite
И,
может
быть,
любовь
остановится
здесь
сегодня.
And
if
she
knocks
on
my
door
И
если
она
постучит
в
мою
дверь,
I'll
give
her
the
key
Я
дам
ей
ключ.
Just
one
look
in
her
eyes
and
i
know
i'll
be
Один
взгляд
в
её
глаза,
и
я
знаю,
я
буду
Everything
that
she
sees
in
me
Всем,
что
она
видит
во
мне,
More
than
i
ever
thought
i
could
be
but
Больше,
чем
я
когда-либо
мог
себе
представить,
но
These
are
the
days
Это
те
дни,
When
all
that
i
can
do
is
dream
Когда
всё,
что
я
могу
делать,
это
мечтать.
But
i
don't
wanna
spend
forever
Но
я
не
хочу
тратить
вечность,
Living
in
the
in
between
Живя
между.
I'm
stuck
here
in
a
place
without
love
Я
застрял
здесь,
в
месте
без
любви,
And
i
just
can't
let
it
stay
this
way
И
я
просто
не
могу
позволить
этому
оставаться
так.
But
for
now
i'm
gonna
have
to
face
it
Но
сейчас
мне
придётся
смириться
с
этим,
These
are
the
days
Это
те
дни.
Gotta
use
this
lonely
time
Должен
использовать
это
одинокое
время,
To
change
the
picture
in
my
frame
of
mind
Чтобы
изменить
картину
в
моём
сознании.
Outside
the
window
theres
a
sunny
day
За
окном
солнечный
день,
I
wanna
feel
it
on
my
face
Я
хочу
почувствовать
его
на
своём
лице.
Are
out
looking
for
the
same
thing
Мы
ищем
одного
и
того
же,
And
these
walls
of
wondering
И
эти
стены
сомнений,
Waiting
for
someone
to
share
this
feeling
Ждут,
чтобы
кто-то
разделил
это
чувство.
And
if
she
knocks
on
my
door
И
если
она
постучит
в
мою
дверь,
I'll
give
her
the
key
Я
дам
ей
ключ.
Just
one
look
in
her
eyes
and
i
know
i'll
be
Один
взгляд
в
её
глаза,
и
я
знаю,
я
буду
Everything
that
she
sees
in
me
Всем,
что
она
видит
во
мне,
More
than
i
ever
thought
i
could
be
but
Больше,
чем
я
когда-либо
мог
себе
представить,
но
These
are
the
days
Это
те
дни,
When
all
that
i
can
do
is
dream
Когда
всё,
что
я
могу
делать,
это
мечтать.
But
i
don't
wanna
spend
forever
Но
я
не
хочу
тратить
вечность,
Living
in
the
in
between
Живя
между.
I'm
stuck
here
in
a
place
without
love
Я
застрял
здесь,
в
месте
без
любви,
And
i
just
can't
let
it
stay
this
way
И
я
просто
не
могу
позволить
этому
оставаться
так.
But
for
now
i'm
gonna
have
to
face
it
Но
сейчас
мне
придётся
смириться
с
этим,
These
are
the
days
Это
те
дни.
These
are
the
days
between
your
hopes
and
fears
Это
те
дни
между
твоими
надеждами
и
страхами,
These
are
the
moments
that
are
still
locked
here
Это
те
моменты,
что
всё
ещё
заперты
здесь,
There
still
inside
even
if
she
will
not
hear
Они
всё
ещё
внутри,
даже
если
ты
не
услышишь,
Like
it
or
not
this
is
what
i
got
Нравится
тебе
это
или
нет,
это
то,
что
у
меня
есть.
These
are
the
days
Это
те
дни,
When
all
that
i
can
do
is
dream
Когда
всё,
что
я
могу
делать,
это
мечтать.
But
i
don't
wanna
spend
forever
Но
я
не
хочу
тратить
вечность,
Living
in
the
in
between
and
Живя
между.
I'm
stuck
here
in
a
place
without
love
Я
застрял
здесь,
в
месте
без
любви,
And
i
just
can't
let
it
stay
this
way
(yeah)
И
я
просто
не
могу
позволить
этому
оставаться
так
(да).
But
for
now
i'm
gonna
have
to
face
it
cause
Но
сейчас
мне
придётся
смириться
с
этим,
потому
что
These
are
the
days
Это
те
дни.
These
are
the
days
Это
те
дни,
When
all
that
i
can
do
is
dream
Когда
всё,
что
я
могу
делать,
это
мечтать.
But
i
don't
wanna
spend
forever
Но
я
не
хочу
тратить
вечность,
Living
in
the
in
between
Живя
между.
I'm
stuck
here
in
a
place
without
love
Я
застрял
здесь,
в
месте
без
любви,
And
i
just
can't
let
it
stay
this
way
И
я
просто
не
могу
позволить
этому
оставаться
так.
But
for
now
i'm
gonna
have
to
face
it
Но
сейчас
мне
придётся
смириться
с
этим,
These
are
the
days
Это
те
дни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Martin Frank, Wayne Anthony Hector, Steve Kipner
Album
O2
date of release
20-11-2002
Attention! Feel free to leave feedback.