Lyrics and translation P.A. On The Track feat. WAXA - Odisea
Una
eternidad
ha
pasado
desde
la
última
vez
que
nos
miramos
Целая
вечность
прошла
с
тех
пор,
как
мы
в
последний
раз
виделись,
Así
que
sería
justo
una
eternidad
a
tu
lado
Поэтому
будет
справедливо,
если
я
проведу
вечность
рядом
с
тобой.
Todo
ha
cambiado,
vaya
que
todo
ha
cambiado
Все
изменилось,
как
же
все
изменилось,
Excepto
la
forma
en
la
que
yo
te
sigo
amando
Кроме
моей
любви
к
тебе.
Porque
yo
luché
contra
el
viento,
contra
la
marea
y
el
desierto
Ведь
я
боролся
с
ветром,
с
приливом
и
пустыней,
Y
aunque
parecía
incierto,
sabía
volveríamos
a
vernos
И
хотя
казалось,
что
это
невозможно,
я
знал,
что
мы
снова
увидимся.
Porque
o
pensaba
en
ti
Потому
что
я
думал
о
тебе,
Y
es
que
yo
pensaba
en
ti
Да,
я
думал
о
тебе,
Cuando
todo
se
ponía
gris
Когда
все
вокруг
становилось
серым,
Me
ponía
a
pensar
en
cuando
volvería
yo
a
ti
Я
начинал
думать
о
том,
когда
же
я
снова
буду
с
тобой.
El
tiempo
fue
duro
así
que
en
mis
mantos
mantuve
la
fuerza
pa'
no
suavizarnos
Время
было
тяжелым,
поэтому
в
своих
руках
я
хранил
силы,
чтобы
не
пасть
духом.
Querían
tumbarnos,
nunca
nos
dejamos
Они
хотели
сломить
нас,
но
мы
не
сдались.
Sigo
agradecido
con
todos
mis
hermanos
Я
до
сих
пор
благодарен
всем
своим
братьям.
Nunca
acepté
la
derrota,
aunque
llovían
vidrios
y
rocas
Я
никогда
не
принимал
поражения,
даже
когда
на
меня
сыпались
осколки
стекла
и
камни.
Yo
no
podía
dejarte
sola
Я
не
мог
оставить
тебя
одну,
Porque
tú
sanaste
mi
alma
rota
Потому
что
ты
исцелила
мою
разбитую
душу.
El
mundo
mostraba
su
odio
Мир
показывал
свою
ненависть,
Entonces
pensaba
en
nosotros
Тогда
я
думал
о
нас
Y
le
decía
¿Acaso
eso
es
todo?
И
спрашивал:
"Неужели
это
все?"
Con
una
sonrisa
en
el
rostro
С
улыбкой
на
лице,
Porque
o
pensaba
en
ti
Потому
что
я
думал
о
тебе,
Y
es
que
yo
pensaba
en
ti
Да,
я
думал
о
тебе,
Cuando
todo
se
ponía
gris
Когда
все
вокруг
становилось
серым,
Me
ponía
a
pensar
en
cuando
volvería
yo
a
ti
Я
начинал
думать
о
том,
когда
же
я
снова
буду
с
тобой.
Y
ahora
con
un
beso
en
tus
labios
me
pruebas
que
no
ha
sido
en
vano
И
теперь,
целуя
твои
губы,
ты
доказываешь
мне,
что
не
все
было
напрасно.
Todo
el
dolor
que
yo
he
pasado,
aunque
no
todo
ha
sido
malo
Вся
та
боль,
через
которую
я
прошел,
хоть
и
не
все
было
плохо.
Te
contaré
donde
es
que
he
estado
Я
расскажу
тебе,
где
я
был,
El
lugar
que
me
he
conquistado
Место,
которое
я
покорил,
Como
viví
para
contarlo
Как
я
выжил,
чтобы
рассказать
об
этом,
La
noche
en
la
que
vencí
al
diablo
О
той
ночи,
когда
я
победил
дьявола.
Te
quiero,
me
quieres
Я
люблю
тебя,
ты
любишь
меня,
Te
tengo,
me
tienes
Ты
моя,
я
твой,
Mi
cuerpo
y
mi
mente
Мое
тело
и
мой
разум
Te
entrego
pa
siempre
Я
отдаю
тебе
навсегда,
Porque
yo
pensaba
en
ti
Потому
что
я
думал
о
тебе,
Y
es
que
yo
pensaba
en
ti
Да,
я
думал
о
тебе,
Cuando
todo
se
ponía
gris
Когда
все
вокруг
становилось
серым,
Me
ponía
a
pensar
en
cuando
volvería
yo
a
ti
Я
начинал
думать
о
том,
когда
же
я
снова
буду
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Andreoni
Album
Odisea
date of release
11-02-2022
Attention! Feel free to leave feedback.