Lyrics and translation P.A. Sports - Egal wann, egal wo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Egal wann, egal wo
Неважно когда, неважно где
Vieles
ist
passiert
Bruda
vieles
ist
geschehn
Многое
произошло,
братан,
многое
случилось,
Viel
zu
viele
falsche
Freunde
in
meinem
leben
Слишком
много
фальшивых
друзей
в
моей
жизни.
Aber
zwischen
diesen
ganzen
Ratten
fand
ich
auch
Familie
Но
среди
всех
этих
крыс
я
нашел
и
семью.
Meine
Jungs
meiner
Brüder,
die
für
mich
schießen
Мои
парни,
мои
братья,
которые
готовы
за
меня
стрелять.
Die
zeit
hat
gezeigt
wer
hier
feind
oder
freund
ist
Время
показало,
кто
здесь
враг,
а
кто
друг.
Gott
soll
mich
brennen
lassen
wenn
ich
euch
enttäusche
Пусть
Бог
меня
сожжет,
если
я
вас
подведу.
Geblendet
vom
teufel
Ослепленный
дьяволом,
Die
kreise
sind
gesplittet
Круги
раскололись,
Aber
wir
bruder
bleiben
eine
clique
Но
мы,
братья,
остаемся
одной
кликой.
Laute
freunde
sind
leise
feinde
und
heute
weiß
ich
das
Громкие
друзья
– тихие
враги,
и
сегодня
я
это
знаю.
Abidin
ich
danke
dir
weil
du
hast
mir
das
beigebracht
Абидин,
я
благодарен
тебе,
потому
что
ты
меня
этому
научил.
Damals
war
ich
in
Einzelhaft
und
keiner
außer
Sallah
Тогда
я
был
в
одиночке,
и
никто,
кроме
Салаха,
Kümmerte
sich
in
dieser
Zeit
um
meine
Mama
Не
заботился
в
это
время
о
моей
маме.
Früher
haben
wir
gestritten
wegen
diese
beiden
flitchen
Раньше
мы
ссорились
из-за
этих
двух
девиц,
Aber
heute
sind
wir
brüder
ich
würd
jeden
für
dich
ficken
Но
сегодня
мы
братья,
я
порву
любого
за
тебя.
Ich
würd
noch
mal
in
den
knast
gehen
und
auch
wenn
ich
drauf
bekomm
Я
снова
пойду
в
тюрьму,
и
даже
если
меня
поймают,
Würden
diese
kripobeamten
nichts
aus
mir
rausbekommen
Эти
менты
ничего
из
меня
не
вытянут.
Damals
ist
viel
scheisse
passiert
Тогда
произошло
много
дерьма,
Aber
menschen
können
verzeihen
Но
люди
могут
прощать.
Eine
millionen
unser
ziel
ich
gönn
dir
zwei
Миллион
- наша
цель,
я
тебе
желаю
два,
Und
das
ist
real
bruder
ich
spring
von
ne
kugel
И
это
реально,
братан,
я
поймаю
пулю
Für
dich
und
abidin
ohne
bedenken
oder
skrupel
За
тебя
и
Абидина
без
колебаний
и
сомнений.
Die
zukunft
wird
besser
Будущее
будет
лучше,
Ich
spure
es
wird
gut
gehen
Я
чувствую,
все
будет
хорошо,
Und
eines
Tages
kriegen
wir
was
uns
zusteht
И
однажды
мы
получим
то,
что
нам
причитается.
Bluttränen
die
ich
weine
würd
euch
etwas
zustoßen
Кровавые
слезы,
которые
я
пролью,
если
с
вами
что-то
случится.
Jeder
sich
gegen
euch
stellt
ist
für
mich
ein
hurensohn
Каждый,
кто
выступит
против
вас,
для
меня
сукин
сын.
Das
ist
der
song
für
meine
paar
homs
Это
песня
для
моих
нескольких
корешей,
Ruft
nur
durch
und
ich
fahr
los
egal
wann
egal
wo
Просто
позвоните,
и
я
приеду,
неважно
когда,
неважно
где.
Ich
bin
sofort
zur
Stelle
und
kämpf
an
eurer
seite
Я
сразу
же
буду
на
месте
и
буду
сражаться
на
вашей
стороне.
Nur
ihr
seid
meine
Brüder
ich
erkenne
meine
Feinde
Только
вы
мои
братья,
я
узнаю
своих
врагов.
Glaub
mir
doch
ich
erkenn
sie
Поверь
мне,
я
узнаю
их.
I-ich
erkenn
sie
Я-я
узнаю
их.
Beim
besten
Willen
es
gibt
keinen
der
mich
kennt
wie
При
всем
желании,
нет
никого,
кто
знает
меня
так,
как
Meine
paar
homs
Мои
несколько
корешей,
Bei
den
ich
mir
Rat
hol
У
которых
я
прошу
совета.
Ich
bin
da
bro
egal
wann
egal
wo
Я
здесь,
бро,
неважно
когда,
неважно
где.
Vieles
ist
geschehn
bruda
vieles
ist
passiert
Многое
случилось,
братан,
многое
произошло.
Für
euch
boxe
ich
mich
gerne
um
liebe
zu
kassiern
Ради
вас
я
с
радостью
подерусь,
чтобы
получить
любовь.
Das
selbe
geht
für
nadel
То
же
самое
касается
Наделя.
KC
du
bist
mein
partner
KC,
ты
мой
партнер,
Auch
wenn
es
nie
wie
früher
wird
mach
ich
mich
für
dich
gerade
Даже
если
все
никогда
не
будет
как
прежде,
я
за
тебя
впишусь.
Kianush
mein
bruda
von
hier
bis
in
dein
Ghetto
Киануш,
мой
братан,
отсюда
и
до
твоего
гетто.
Auch
wenn
du
hinter
Gittern
bist
halten
wir
hier
die
Stellung
Даже
если
ты
за
решеткой,
мы
здесь
держим
оборону.
Sie
kriegen
dich
nicht
zu
boden
du
bist
hart
und
stabil
Они
не
смогут
тебя
сломить,
ты
сильный
и
стойкий.
Ich
muss
immer
an
dich
denken
wenn
ich
fahr
nach
berlin
Я
всегда
думаю
о
тебе,
когда
еду
в
Берлин.
Bruda
das
war
unser
Schlomotrip
mit
Phillip
unsern
Quotendeutschen
Братан,
это
была
наша
поездка
с
Филиппом,
нашим
квотированным
немцем.
Wir
sind
vom
gleichen
Schlag
Мы
из
одного
теста.
Wir
beiden
haben
große
Träume
У
нас
обоих
большие
мечты.
Das
selbe
gilt
für
nikamp
То
же
самое
касается
Никампа.
Bruder
du
hast
viel
Talent
Брат,
у
тебя
большой
талант,
Von
Gott
gegeben
achte
drauf
das
du
es
nie
verschenkst
Данный
Богом,
следи
за
тем,
чтобы
ты
его
никогда
не
растратил.
All
die
wege
die
wir
gehen
Все
пути,
по
которым
мы
идем,
öfters
sind
sie
viel
zu
eng
Часто
бывают
слишком
узкими.
Joschi
ist
ein
deutscher
aber
wir
beide
sind
wie
cousins
Йоши
- немец,
но
мы
с
ним
как
кузены.
Vallah
du
kriegst
dein
geld
Валла,
ты
получишь
свои
деньги.
Damals
war
ich
pseuydoreich
Тогда
я
был
псевдобогатым.
Heute
pass
ich
besser
auf
und
hol
dir
jeden
euro
rein
Сегодня
я
более
осторожен
и
заберу
каждый
твой
евро.
Ich
danke
dir
dafür
bruda
du
hast
mich
aufgenommen
Я
благодарен
тебе
за
это,
братан,
ты
меня
принял,
Und
würdest
dich
nicht
geben
И
если
бы
ты
не
постарался,
Wär
dir
platte
je
nie
raus
gekommen
Твоя
пластинка
никогда
бы
не
вышла.
Die
letzten
zeilen
die
ich
schreibe
sind
für
flo
Последние
строки,
которые
я
пишу,
для
Фло.
Ich
würd
es
nochmal
machen
wenn
ich
könnte
genau
so
KOMM
Я
бы
сделал
это
снова,
если
бы
мог,
точно
так
же.
ДАВАЙ!
Das
ist
der
song
für
meine
paar
homs
Это
песня
для
моих
нескольких
корешей,
Ruft
nur
durch
und
ich
fahr
los
egal
wann
egal
wo
Просто
позвоните,
и
я
приеду,
неважно
когда,
неважно
где.
Ich
bin
sofort
zur
Stelle
und
kämpf
an
eurer
seite
Я
сразу
же
буду
на
месте
и
буду
сражаться
на
вашей
стороне.
Nur
ihr
seid
meine
Brüder
ich
erkenne
meine
Feinde
Только
вы
мои
братья,
я
узнаю
своих
врагов.
Glaub
mir
doch
ich
erkenn
sie
Поверь
мне,
я
узнаю
их.
I-ich
erkenn
sie
Я-я
узнаю
их.
Beim
besten
Willen
es
gibt
keinen
der
mich
kennt
wie
При
всем
желании,
нет
никого,
кто
знает
меня
так,
как
Meine
paar
homs
Мои
несколько
корешей,
Bei
den
ich
mir
Rat
hol
У
которых
я
прошу
совета.
Ich
bin
da
bro
egal
wann
egal
wo
Я
здесь,
бро,
неважно
когда,
неважно
где.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.