P.A. Sports - Scherbenpuzzle - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation P.A. Sports - Scherbenpuzzle




Scherbenpuzzle
Мозаика из осколков
Du willst die Wahrheit kenn', dann lass uns reden
Ты хочешь знать правду, тогда давай поговорим
Dieser Trümmerhaufen der hier vor mir liegt ist mein Leben
Эта груда обломков, что лежит передо мной моя жизнь
Ich hatte Geduld mit dieser Welt
У меня было терпение к этому миру
Ab Heute suche ich die Schulden bei mir selbst
С сегодняшнего дня я ищу вину в себе
Ich bin nicht mehr der Junge den meine Mutter erzogen hat
Я больше не тот мальчик, которого воспитала моя мать
Es tut mir leid, aber das Leben hat uns so gemacht
Мне жаль, но жизнь сделала нас такими
Ich seh', dass alles einstürzt, wie ein Kartenhaus
Я вижу, как всё рушится, словно карточный домик
Hinter jedem starken Mann ist eine starke Frau
За каждым сильным мужчиной стоит сильная женщина
Aber die Frauen in meinem Leben waren Bellah
Но женщины в моей жизни были бедой
Früher waren wir Beide uns nah
Раньше мы были близки
Heute ist der Hass für dich real
Сегодня ненависть к тебе реальна
Du willst mich bei dir halten, aber wäre ich ein Niemand wär's dir sowieso egal
Ты хочешь удержать меня рядом, но будь я никем, тебе было бы всё равно
Zu viele Menschen die profitierten von meiner Hand
Слишком много людей наживались на мне
Doch jedes mal, wenn Ich am Boden lag, ging keiner ran
Но каждый раз, когда я был на дне, никто не брал трубку
Ich seh' das Lachen meiner Tochter und krieg' leider Angst
Я вижу улыбку моей дочери и, к сожалению, боюсь
Denn die Welt in der wir leben, sie ist einfach krank!
Потому что мир, в котором мы живём, просто болен!
Ich kann in den Scherben ein Puzzle sehen
Я вижу в осколках мозаику
Erinnerungenschleife, doch Ich folge meinem Tunnelweg
Петля воспоминаний, но я следую своим путём по туннелю
Warum ist meine Weste so verschmutzt
Почему мой жилет так запачкан?
Mich setzen diese Fesseln unter Druck
Эти оковы давят на меня
Ich kann in diesen Scherben nie ein Puzzle sehen
Я не могу увидеть мозаику в этих осколках
Es tut mir leid, Medina
Прости меня, Медина
Du bist meine Diva, das sind deine Lieder
Ты моя дива, это твои песни
Zwischen mir und Mama, herrscht ein heißes Klima
Между мной и мамой жаркий климат
Aber eines Tages haben wir uns Beide wieder!
Но однажды мы снова будем вместе!
Der Blick in meinen Spiegel fällt mir schwer
Мне тяжело смотреть в зеркало
Verdammt, Ich mein' es ernst
Черт, я серьёзно
Das letzte Mal ist schon lange her
Последний раз был так давно
Immer noch die selben Fragen
Всё те же вопросы
Ich habe diesen ganzen Hass viel zu lange mit mir durch die Welt getragen
Я слишком долго носил с собой всю эту ненависть по миру
Ich bin mit euch fertig, du wirst immun gegen die Liebe
Я покончил с вами, ты станешь невосприимчива к любви
Wenn dein Herz bricht
Когда твоё сердце разобьётся
Yea, wir Beide haben uns anscheinend nie gekannt
Да, мы, кажется, никогда не знали друг друга
Ich wollte bleiben wie ein Mann
Я хотел остаться мужчиной
Aber deine Scheiße macht mich krank
Но твоя дерьмовая ситуация сводит меня с ума
Deine Eifersucht ist für mich Kinderscheiß
Твоя ревность для меня детский лепет
Ich hab' andere Sorgen, die mich von innen drin zerreißen
У меня есть другие заботы, которые разрывают меня изнутри
Ich kriege Hass in eurer Gegenwart
Я чувствую ненависть в вашем присутствии
Vermisse die Familie, vermisse den Iran
Скучаю по семье, скучаю по Ирану
Vermiss' die Dinge, die den Menschen so normal erschein'
Скучаю по вещам, которые кажутся людям такими обычными
Wir sind Roboter und möchten, dass die Kabel reißen
Мы роботы и хотим, чтобы кабели порвались
Ich wollte nur die Freude in den Armen halten
Я просто хотел держать радость в своих руках
Aber alles was ich kriege ist ein Fragezeichen!
Но всё, что я получаю, это вопросительный знак!
Ich kann in den Scherben ein Puzzle sehen
Я вижу в осколках мозаику
Erinnerungenschleife, doch Ich folge meinem Tunnelweg
Петля воспоминаний, но я следую своим путём по туннелю
Warum ist meine Weste so verschmutzt
Почему мой жилет так запачкан?
Mich setzen diese Fesseln unter Druck
Эти оковы давят на меня
Ich kann in diesen Scherben nie ein Puzzle sehen
Я не могу увидеть мозаику в этих осколках
Es tut mir leid, Medina
Прости меня, Медина
Du bist meine Diva, das sind deine Lieder
Ты моя дива, это твои песни
Zwischen mir und Mama, herrscht ein heißes Klima
Между мной и мамой жаркий климат
Aber eines Tages haben wir uns Beide wieder!
Но однажды мы снова будем вместе!
Baby, auch wenn du mich g'rade nicht siehst
Детка, даже если ты сейчас меня не видишь
Ich starte ein' Krieg
Я начинаю войну
Seh' Ich nur eine Narbe zu viel
Вижу слишком много шрамов
Du bist mein Leben und Ich sterbe für dich
Ты моя жизнь, и я умру за тебя
Alles Andere auf dieser Erde ist nichts
Всё остальное на этой земле ничто
Ich schieb' die Scherben zu 'nem Puzzle zusamm'
Я собираю осколки в мозаику
Am Ende des Tages, erzog meine Mutter ein' Mann
В конце концов, моя мать воспитала мужчину
Und wenn ich eines Tages falle, dann, weil Gott es so will
И если однажды я упаду, то потому, что так хочет Бог
Ich schau' das Puzzle an und erkenne ein offenes Bild!
Я смотрю на мозаику и вижу незавершенную картину!
Ich kann in den Scherben ein Puzzle sehen
Я вижу в осколках мозаику
Erinnerungenschleife, doch Ich folge meinem Tunnelweg
Петля воспоминаний, но я следую своим путём по туннелю
Warum ist meine Weste so verschmutzt
Почему мой жилет так запачкан?
Mich setzen diese Fesseln unter Druck
Эти оковы давят на меня
Ich kann in diesen Scherben nie ein Puzzle sehen
Я не могу увидеть мозаику в этих осколках
Es tut mir leid, Medina
Прости меня, Медина
Du bist meine Diva, das sind deine Lieder
Ты моя дива, это твои песни
Zwischen mir und Mama, herrscht ein heißes Klima
Между мной и мамой жаркий климат
Aber eines Tages haben wir uns Beide wieder!
Но однажды мы снова будем вместе!





Writer(s): Parham Vakili, Mustafa Singoer


Attention! Feel free to leave feedback.