P.A.T. - Fake Love - translation of the lyrics into German

Fake Love - P.A.T.translation in German




Fake Love
Falsche Liebe
Ona uteká do sprchy,
Sie rennt unter die Dusche,
Chce si zo seba zmyť hriechy, ale je to pre ňu ťažké.
Will die Sünden von sich abwaschen, aber es fällt ihr schwer.
Myslí na to, že ten prášok, čo
Sie denkt daran, dass das Pulver, das
Si dala minulú noc v klube, nebolo nič vážne.
Sie letzte Nacht im Club genommen hat, nichts Ernstes war.
Toho chalana,
Den Typen,
Ktorého mala večer v sebe, nepozná, aj tak čaká, že jej zavolá.
Den sie letzte Nacht in sich hatte, kennt sie nicht, trotzdem wartet sie, dass er sie anruft.
Zrazu otvoria sa dvere,
Plötzlich öffnet sich die Tür,
Do kúpeľne vchádza jej muž po služobnej ceste a s láskou ju objíma.
Ihr Mann kommt nach einer Dienstreise ins Bad und umarmt sie liebevoll.
Ona hrá to, ona hrá to, hrá mu na city stále dokola a ho.
Sie spielt es, sie spielt es, spielt ihm immer wieder auf den Gefühlen und hat ihn.
ho, namotá ho. Večer si znova kokaín alebo parno.
Hat ihn, wickelt ihn ein. Abends nimmt sie wieder Kokain oder Speed.
Zrazu je všetko tak, jako byť.
Plötzlich ist alles so, wie es sein soll.
Zdrogovaná ide zdrogovaných mámiť.
Zugedröhnt geht sie Zugedröhnte verführen.
Však není mníška, nenosí ten hábit.
Sie ist ja keine Nonne, trägt nicht diesen Habit.
Ráno sa zasa bude svojho muža hanbiť.
Morgens wird sie sich wieder vor ihrem Mann schämen.
Zažívajú spolu falošnú lásku.
Sie erleben zusammen falsche Liebe.
Vie to on, vie to ona.
Er weiß es, sie weiß es.
Zažívajú spolu falošnú lásku.
Sie erleben zusammen falsche Liebe.
Ej. Je to fake love!
Ey. Es ist Fake Love!
Je to fake love! Je to fake love!
Es ist Fake Love! Es ist Fake Love!
Je to fake love! Je to fake love!
Es ist Fake Love! Es ist Fake Love!
On si myslí,
Er denkt,
že je najlepšia žena a že ho stále miluje, že je mu verná.
sie sei die beste Frau und dass sie ihn immer noch liebt, dass sie ihm treu ist.
Preto kľudne sa vie milovať s druhou
Deshalb kann er ruhig mit einer anderen schlafen
A vrácať sa domov za denného svetla.
Und erst bei Tageslicht nach Hause kommen.
Jeho výhovorka je,
Seine Ausrede ist,
že je stále prepracovaný a že ho práca zabíja, nanana.
dass er ständig überarbeitet ist und dass die Arbeit ihn umbringt, nanana.
Lenže akonáhle zavrie oči, vi
Doch sobald er die Augen schließt, sieht er
pred sebou minulú noc a holku, ktorú včera objímal.
Die letzte Nacht vor sich und das Mädchen, das er gestern umarmt hat.
Ona mala ho, ona mala ho, nemala ani osemnásť, ale brala ho.
Sie hatte ihn, sie hatte ihn, war nicht mal achtzehn, aber sie nahm ihn.
Brala ho, po schodoch brala ho,
Nahm ihn, die Treppe hoch nahm sie ihn,
Do hotelovej izby, kde do rána sala ho.
Ins Hotelzimmer, wo sie ihn bis zum Morgen lutschte.
A doma je všetko tak, ako byť.
Und zu Hause ist alles so, wie es sein soll.
Ona si zrazu oblieka ten hábit.
Sie zieht plötzlich diesen Habit an.
Pozerajú sa do očí, začnú sa vábiť.
Sie schauen sich in die Augen, beginnen sich zu verführen.
Zrazu sa samí seba zabúdajú hanbiť.
Plötzlich vergessen sie, sich voreinander zu schämen.
Zažívajú spolu falošnú lásku.
Sie erleben zusammen falsche Liebe.
Vie to on, vie to ona.
Er weiß es, sie weiß es.
Zažívajú spolu falošnú lásku.
Sie erleben zusammen falsche Liebe.
Ej. Je to fake love!
Ey. Es ist Fake Love!
Je to fake love! Je to fake love!
Es ist Fake Love! Es ist Fake Love!
Je to fake love! Je to fake
Es ist Fake Love! Es ist Fake





Writer(s): František Farkaš


Attention! Feel free to leave feedback.