P.A.T. feat. Renne Dang - Chvála Bohu - translation of the lyrics into German

Chvála Bohu - Renne Dang , P.A.T. translation in German




Chvála Bohu
Lob sei Gott
Díky bohu za dary, no i za tu bolest,
Dank sei Gott für die Gaben, aber auch für den Schmerz,
se mi daří nebo ne, tak jsem rád za oboje,
Ob es mir gut geht oder nicht, ich bin für beides dankbar,
Takhle bych nemiloval život, kdybych nebyl dole,
Ich würde das Leben nicht so lieben, wenn ich nicht am Boden gewesen wäre,
Díky bože, snad se mi neblíží konec.
Danke Gott, hoffentlich naht mein Ende nicht.
Díky bohu za to co teď mám
Dank sei Gott für das, was ich jetzt habe
Díky i za to co jsem neměl,
Danke auch für das, was ich nicht hatte,
Nevděčnost všude kam se podívám,
Undankbarkeit, wohin ich auch sehe,
Díky bohu za světlo ve tmě.
Dank sei Gott für das Licht in der Dunkelheit.
Občas mám pocit,
Manchmal habe ich das Gefühl,
že jsme generace, co bere a nedává
dass wir eine Generation sind, die nimmt und nicht gibt
A každej sobeckej fracek
Und jeder egoistische Bengel
sere a nemám rád,
Kotzt mich an und ich mag es nicht,
Když tolik sraček děje se kolem,
Wenn so viel Scheiße um mich herum passiert,
Nemůžu stát dál
Kann ich nicht tatenlos zusehen
A sám půjdu proti stádu
Und ich werde allein gegen die Herde gehen
S názorem, co zastávám.
Mit der Meinung, die ich vertrete.
I když nám stát nedává to, co dát,
Auch wenn der Staat uns nicht gibt, was er geben sollte,
Díky bohu, že to i bez něj zvládám,
Dank sei Gott, dass ich es auch ohne ihn schaffe,
I když nebyl nikdo, komu říkat táta,
Auch wenn niemand da war, den ich Papa nennen konnte,
Díky bohu, že to i bez něj zvládám.
Dank sei Gott, dass ich es auch ohne ihn schaffe.
Je to zvláštne, ale keď si líham,
Es ist seltsam, aber wenn ich mich hinlege,
Neviem zavrieť oči, noc je bezsenná,
Kann ich die Augen nicht schließen, die Nacht ist schlaflos,
Občas vnímam veci ako samozrejmosť,
Manchmal nehme ich Dinge als Selbstverständlichkeit wahr,
Ale zabúdam na to, že nejsom sám,
Aber ich vergesse, dass ich nicht allein bin,
Prečo plytvám drahocenným časom,
Warum ich kostbare Zeit verschwende,
Ktorý spolu môžme tráviť, to sa nepýtaj,
Die wir zusammen verbringen könnten, frag nicht danach,
Iba Boh vie, prečo sa to uberá tým smerom
Nur Gott weiß, warum es in diese Richtung geht
A ja túto knihu nečítam.
Und ich lese dieses Buch nicht.
Chvala Bohu za to,
Lob sei Gott dafür,
že sme si vedeli splniť sen,
dass wir uns einen Traum erfüllen konnten,
Chvala Bohu, že sa šťastne končí každý jeden deň,
Lob sei Gott, dass jeder einzelne Tag glücklich endet,
Chvala Bohu, že nejsme len bezcitná svorka hyen,
Lob sei Gott, dass wir nicht nur eine herzlose Hyänenmeute sind,
Vyrástol som z detským hier a preto sa nebijem,
Ich bin aus Kinderspielen herausgewachsen und deshalb kämpfe ich nicht,
O to kto je lepší a kto horší, a že kto to dal,
Darum, wer besser ist und wer schlechter, und wer es geschafft hat,
Na konci tunela aj tak čaká na mňa len môj raj,
Am Ende des Tunnels wartet sowieso nur mein Paradies auf mich,
Nech sa darí tomu, čo to myslí vážne - pripíjam
Möge es demjenigen gut gehen, der es ernst meint - ich stoße an
A hudba, chvala Bohu, stále dokola mi hrá.
Und diese Musik, Lob sei Gott, spielt für mich immer wieder.
Chvala Bohu za to zlo, ktoré nás vyškolilo,
Lob sei Gott für das Böse, das uns geschult hat,
Naučilo nás tu predýchať, zmeniť si život,
Es hat uns gelehrt, hier durchzuatmen, unser Leben zu ändern,
Zatratené deti generácie bez citov,
Verlorene Kinder einer Generation ohne Gefühle,
Scrollujeme Instagram a vidíme sa v hitoch.
Wir scrollen durch Instagram und sehen uns in den Hits.
Chvala Bohu, že sme dorazili domov v pohode,
Lob sei Gott, dass wir wohlbehalten nach Hause gekommen sind,
Objímame si našich blízkych, nebať sa bezdôvodne,
Wir umarmen unsere Lieben, fürchten uns nicht grundlos,
Snažíme sa prežiť nudu na školách aj v robote,
Wir versuchen, die Langeweile in der Schule und bei der Arbeit zu überstehen,
Chvala Bohu aj keď sme len diabli v ľudskej podobe.
Lob sei Gott, auch wenn wir nur Teufel in Menschengestalt sind.
A chvala Bohu, že nás súdili predtým jak vypočuli,
Und Lob sei Gott, dass sie über uns urteilten, bevor sie uns zuhörten,
Byť jednotkou neni sranda, pretože je blízko nuly,
Die Nummer eins zu sein ist kein Spaß, denn sie ist nah an der Null,
Lietame vysoko, nezabúdame na zem a nohy,
Wir fliegen hoch, vergessen nicht den Boden und die Füße,
Podávame ruky všetkým bez ohľadu na to ktorý,
Wir reichen allen die Hand, ungeachtet dessen, welcher
Z vás je ten pravý, a ktorý uteká keď horí,
Von euch der Richtige ist und welcher wegläuft, wenn es brennt,
Chvala Bohu za ľudí, ktorí nejsú moji,
Lob sei Gott für die Leute, die nicht mehr meine sind,
ďakujem, že som dopísal moju ďalšiu story,
Danke, dass ich meine nächste Story zu Ende geschrieben habe,
Chvala Bohu, že ten pocit je tak zlý a občas bolí.
Lob sei Gott, dass dieses Gefühl so schlecht ist und manchmal wehtut.
Je to zvláštne, ale keď si líham,
Es ist seltsam, aber wenn ich mich hinlege,
Neviem zavrieť oči, noc je bezsenná,
Kann ich die Augen nicht schließen, die Nacht ist schlaflos,
Občas vnímam veci ako samozrejmosť,
Manchmal nehme ich Dinge als Selbstverständlichkeit wahr,
Ale zabúdam na to, že nejsom sám,
Aber ich vergesse, dass ich nicht allein bin,
Prečo plytvám drahocenným časom,
Warum ich kostbare Zeit verschwende,
Ktorý spolu môžme tráviť, to sa nepýtaj,
Die wir zusammen verbringen könnten, frag nicht danach,
Iba Boh vie, prečo sa to uberá tým smerom
Nur Gott weiß, warum es in diese Richtung geht
A ja túto knihu nečítam.
Und ich lese dieses Buch nicht.





Writer(s): František Farkaš


Attention! Feel free to leave feedback.