Lyrics and translation P.A.T. feat. Separ - Zrkadlo
Ukaž
píseň
na

Show
song
on
on
A
ľudia
tí
sú
zlý
tak
povedzme
si
do
očí
И
люди
подлые
так
что
давай
посмотрим
правде
в
глаза
Sme
všetci
neprajný
všetci
na
oko
pokorný.
Мы
все
неблагодарны,
все
низки
в
глазах.
A
súdia
nás
len
tí
čo
boli
včera
súdení
И
нас
судят
только
те,
кого
судили
вчера.
A
aj
keď
vidíš
slnko
nezabúdaj
svet
je
studený.
И
даже
когда
ты
видишь
солнце,
не
забывай,
что
мир
холоден.
A
všetky
naše
sny
sa
menia
na
nočné
mory
И
все
наши
сны
превращаются
в
кошмары.
A
vylieza
z
tej
tmy
ale
nepustia
ma
démoni.
И
я
выхожу
из
тьмы,
но
демоны
не
отпускают
меня.
Sú
pre
nás
temné
lži
lebo
pravda
za
to
nestojí
Для
нас
существует
темная
ложь,
потому
что
правда
того
не
стоит.
A
ja
zavolám
ti
stačí
keď
ma
prezvoníš.
И
я
позвоню
тебе,
когда
ты
позвонишь
мне.
Stačí
keď
tu
si
aj
keď
ťa
často
nevidím
Этого
достаточно,
когда
ты
здесь,
даже
если
мы
не
часто
видимся.
Ja
naučím
sa
žiť
s
tym
že
druhý
ma
nenávidí.
Я
научусь
жить
с
тем
фактом,
что
другой
ненавидит
меня.
No
nauč
sa
aj
ty
že
nikto
z
vás
ma
nezmení
Но
знайте,
что
никто
из
вас
не
изменит
меня.
A
navždy
budem
žiť
medzi
fanúšikmi
väznený.
И
я
буду
вечно
жить
среди
заключенных
фанатов.
Odporúčali
mi
aby
som
bol
sám
sebou
Они
советовали
мне
быть
собой.
Zabúdli
na
to
že
od
malička
som
tým
bol.
Они
забыли,
что
я
был
таким
с
самого
детства.
Pýtajú
sa
prečo
som
sa
takto
rozhodol
Они
спрашивают,
почему
я
решил
это
сделать.
Pýtajú
sa
tí
čo
nestoja
pod
pódiom.
Они
спрашивают
тех,
кто
не
стоит
под
сценой.
My
vôbec
nie
sme
svätý
ani
vzor
pre
vaše
děti
Мы
вовсе
не
святые
и
не
пример
для
подражания
вашим
детям.
Ale
predsa
sme
im
dali
viac
jak
bez
významné
vety.
Но
мы
дали
им
больше,
чем
без
серьезного
приговора.
Zo
školy
a
telky
vyrástli
sú
veľký
Из
школы
и
телика
выросли
большие
A
dneska
stoja
pod
pódiom
so
mnou
úzko
spätý.
И
сегодня
они
стоят
под
трибуной
со
мной,
тесно
связанные.
Tak
povedzme
si
že
nemáme
limit
a
že
prečo
Итак,
допустим,
что
у
нас
нет
предела
и
почему
Sme
my
dneska
vlastne
tu.
Мы
действительно
здесь
сегодня.
Keď
skončí
táto
show
a
odídem
s
pódia
Когда
это
шоу
закончится
и
я
уйду
со
сцены
Ostane
tu
s
vami
len
môj
duch.
Только
мой
дух
останется
с
тобой.
A
každý
kto
chce
niečo
na
mne
meniť
И
все,
кто
хочет
что-то
во
мне
изменить.
Nech
pred
seba
postaví
to
zrkadlo.
Пусть
поставит
перед
собой
зеркало.
A
každý
kto
chce
niečo
na
mne
meniť
И
все,
кто
хочет
что-то
во
мне
изменить.
Nech
pred
seba
postaví
to
zrkadlo.
Пусть
поставит
перед
собой
зеркало.
Súdia
ma
tí
ktorý
na
mne
vyrástli
Меня
судят
те,
кто
вырос
на
мне.
Tí
istý
čo
žrali
Buldozér
a
boli
piráti.
Те
самые,
что
съели
бульдозер
и
были
пиратами.
Vyhasli
ich
sympatie
zrazu
sme
len
čuráci
Их
симпатии
угасли,
и
вдруг
мы
стали
просто
придурками.
Píšu
jak
sa
to
má
robiť
jak
keby
ten
rap
vynašli.
Они
пишут,
как
это
сделать,
как
будто
они
изобрели
рэп.
Pri
tom
ich
moje
veci
veděli
vždy
vyňať
z
tmy
При
этом
мои
вещи
всегда
могли
вытащить
их
из
темноты.
Prepáč
mi
že
to
chcem
robiť
jak
ja
a
ne
jak
vy.
Мне
жаль,
что
я
хочу
сделать
это,
как
я,
а
не
как
ты.
Mám
tmavého
otca
preto
hudbu
cítim
cigánsky
У
меня
Темный
отец,
поэтому
музыка
заставляет
меня
чувствовать
себя
цыганкой.
Robím
tu
od
doby
keď
sa
volávali
výjazdy.
Я
работаю
здесь
с
момента
призыва.
15
rokov
na
scéne
a
teraz
ty.
povedz
mi
15
лет
на
сцене,
а
теперь
ты
...
скажи
мне
Prečo
mám
plniť
tvoje
a
ne
svoje
sny
konec
hry.
Почему
я
должен
исполнять
твои
мечты,
а
не
свои?
Oblízali
ste
mi
konečník
tých
čo
nedokázali
nič
Ты
лизал
анус
тем,
кто
ничего
не
мог
сделать.
Je
tak
veľa
že
sa
nevedia
pomestiť.
Их
так
много,что
им
не
справиться.
Kvapka
v
mori
opíš
pocit
ktorý
máš
Капля
в
океане
опиши
то
чувство,
которое
ты
испытываешь.
Keď
si
sadneš
za
internet
a
na
mňa
nakladáš.
Когда
ты
сидишь
в
интернете,
и
ты
весь
на
мне.
Pozri
sa
do
zrkadla
opíš
mi
svoju
tvár
Посмотри
в
зеркало
опиши
мне
свое
лицо
čo
sa
na
teba
pozerá
si
pre
ňu
iba
kár.
то,
что
смотрит
на
тебя,
- это
машина
для
нее.
Bolí
ťa
to
mám
návod
na
to
Это
причиняет
тебе
боль,
у
меня
есть
к
этому
путеводитель.
Jak
sa
dostať
z
rán.
Как
избавиться
от
ран.
Nerob
čo
chcú
iný
Не
делай
того,
что
они
хотят.
Buď
len
sebou
sám
(sebou
sebou
sám)
Просто
будь
собой
(будь
собой,
собой).
(Nerob
čo
chcú
iný
vždycky
buď
iba
ty
sám
sebou
sám)
(Не
делай
того,
что
хотят
другие,
всегда
будь
самим
собой)
Tak
povedzme
si
že
nemáme
limit
a
že
prečo
Итак,
допустим,
что
у
нас
нет
предела
и
почему
Sme
my
dneska
vlastne
tu.
Мы
действительно
здесь
сегодня.
Keď
skončí
táto
show
a
odídem
s
pódia
Когда
это
шоу
закончится
и
я
уйду
со
сцены
Ostane
tu
s
vami
len
môj
duch.
Только
мой
дух
останется
с
тобой.
A
každý
kto
chce
niečo
na
mne
meniť
И
все,
кто
хочет
что-то
во
мне
изменить.
Nech
pred
seba
postaví
to
zrkadlo.
Пусть
поставит
перед
собой
зеркало.
A
každý
kto
chce
niečo
na
mne
meniť
И
все,
кто
хочет
что-то
во
мне
изменить.
Nech
pred
seba
postaví
to
zrkadlo.
Пусть
поставит
перед
собой
зеркало.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): František Farkaš
Album
Franto
date of release
12-12-2018
Attention! Feel free to leave feedback.