Lyrics and translation P.A.W.N. Gang feat. Good Jan & Lil Dami - Cor Trancat
Vinc
a
curar
el
teu
cor
trencat
Я
здесь,
чтобы
исцелить
твое
разбитое
сердце.
Vinc
a
curar
el
teu
cor
trencat
Я
здесь,
чтобы
исцелить
твое
разбитое
сердце.
Vinc
a
curar
el
teu
cor
trencat
Я
здесь,
чтобы
исцелить
твое
разбитое
сердце.
Vinc
a
curar
el
teu
cor
trencat
Я
здесь,
чтобы
исцелить
твое
разбитое
сердце.
Vinc
a
curar
el
teu
cor
trencat
(Vinc
a
curar
el
teu
cor
trencat)
Я
пришел,
чтобы
исцелить
твое
разбитое
сердце
(я
пришел,
чтобы
исцелить
твое
разбитое
сердце).
Vinc
a
curar
el
teu
cor
trencat
(Vinc
a
curar
el
teu
cor
trencat)
Я
пришел,
чтобы
исцелить
твое
разбитое
сердце
(я
пришел,
чтобы
исцелить
твое
разбитое
сердце).
Vinc
a
curar
el
teu
cor
trencat
(Vinc
a
curar
el
teu
cor
trencat)
Я
пришел,
чтобы
исцелить
твое
разбитое
сердце
(я
пришел,
чтобы
исцелить
твое
разбитое
сердце).
Vinc
a
curar
el
teu
cor
trencat
(Vinc
a
curar
el
teu
cor
trencat)
Я
пришел,
чтобы
исцелить
твое
разбитое
сердце
(я
пришел,
чтобы
исцелить
твое
разбитое
сердце).
(Oh)
Jo
no
sóc
cap
heartbreaker
(О)
я
не
разбитое
сердце.
Ella
vol
la
mà
a
la
garganta
com
Undertaker
Она
хочет,
чтобы
ее
рука
лежала
на
горле,
как
подводное
течение.
O
que
li
doni
fort
ballant
alada
(Boja)
Или
сделайте
его
сильным
танцующим
крылатым
(сумасшедшим).
Però
si
li
trenco
el
cor
ella
em
trenca
la
cara
Но
если
я
разобью
ей
сердце,
она
разобьет
мне
лицо.
Li
dono
voltes
al
meu
cap,
també
al
cel
de
la
copa
Я
прокручиваю
это
в
голове,
а
также
в
чаше.
Ella
és
una
cap
de
moula,
en
realitat
és
una
loba
Она-голова
мула,
на
самом
деле
она
волчица.
Té
experiència
però
és
molt
jove
i
vol
que
li
trenqui
el
cor
Он
молод
и
хочет
разбить
себе
сердце.
Tirar-me
coses
pel
balcó,
però
que
la
truqui
dijous
(Truca′m)
Выбрось
вещи
на
балкон,
но
позвони
в
четверг
(позвони
мне).
No
vinc
a
trencarte
el
cor
(no)
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
разбивать
твое
сердце
(нет).
Vinc
a
dir-te
que
ningu
t'estimarà
com
jo
Я
здесь,
чтобы
сказать
тебе,
что
никто
не
будет
любить
тебя
так,
как
я.
Pelis
a
casa,
palomitas
i
menteixes
Домашние
фильмы,
паломиты
и
ложь
Que
m′encanta
Что
я
люблю
Però
ella
vol
que
li
trenqui
el
cor
Он
хочет,
чтобы
она
разбила
ему
сердце.
Diu
que
sóc
fred
i
el
meu
cor
és
un
iglú
Он
говорит,
что
мне
холодно,
а
мое
сердце-иглу.
Però
aquestes
ferides
no
les
arregla
ningú
(No,
no,
no)
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Diu
que
sóc
fred
i
el
meu
cor
és
un
iglú
Он
говорит,
что
мне
холодно,
а
мое
сердце-иглу.
Però
aquestes
ferides
no
les
arregla
ningú
(No,
no,
no)
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Vinc
a
curar
el
teu
cor
trencat
(Vinc
a
curar
el
teu
cor
trencat)
Я
пришел,
чтобы
исцелить
твое
разбитое
сердце
(я
пришел,
чтобы
исцелить
твое
разбитое
сердце).
Vinc
a
curar
el
teu
cor
trencat
(Vinc
a
curar
el
teu
cor
trencat)
Я
пришел,
чтобы
исцелить
твое
разбитое
сердце
(я
пришел,
чтобы
исцелить
твое
разбитое
сердце).
Vinc
a
curar
el
teu
cor
trencat
(Vinc
a
curar
el
teu
cor
trencat)
Я
пришел,
чтобы
исцелить
твое
разбитое
сердце
(я
пришел,
чтобы
исцелить
твое
разбитое
сердце).
Vinc
a
curar
el
teu
cor
trencat
(Vinc
a
curar
el
teu
cor
trencat)
Я
пришел,
чтобы
исцелить
твое
разбитое
сердце
(я
пришел,
чтобы
исцелить
твое
разбитое
сердце).
Nena
tu
tens
el
cor
trencat
(El
cor
trencat)
Твое
сердце
разбито
(твое
сердце
разбито).
Deixa'm
invitar-te
amd
la
squad
(Amb
la
squad)
Позвольте
мне
пригласить
Вас
присоединиться
к
отряду
(вместе
с
отрядом).
Nena
tu
tens
el
cor
trencat
(El
cor
trencat)
Твое
сердце
разбито
(твое
сердце
разбито).
Se't
curarà
al
meu
costat
(Al
meu
costat)
Ты
будешь
исцелен
рядом
со
мной
(рядом
со
мной).
Busca′m
com
la
llum
d′un
dia
gris
(Un
dia
gris)
Ищи
меня,
как
свет
серого
дня
(серого
дня).
Només
jo
et
puc
fer
feliç
(Només
jo
et
puc
fer
feliç)
Только
я
могу
сделать
тебя
счастливым
(только
я
могу
сделать
тебя
счастливым).
No
m'has
dit
res,
sé
que
m′has
vist
(Sé
que
m'has
vist)
Ты
ничего
мне
не
сказал,
Я
знаю,
что
ты
видел
меня
(я
знаю,
что
ты
видел
меня).
Per
la
verge
de
Crist
(Per
la
verge
de
Crist)
Ради
Девы
Христовой
(ради
Девы
Христовой)
Vinc
a
curar
el
teu
cor
trencat
(Vinc
a
curar
el
teu
cor
trencat)
Вино
курар
эль
теу
кор
тренкат
(Вино
курар
эль
теу
кор
тренкат)
Vinc
a
curar
el
teu
cor
trencat
(Vinc
a
curar
el
teu
cor
trencat)
Вино
курар
эль
теу
кор
тренкат
(Вино
курар
эль
теу
кор
тренкат)
Vinc
a
curar
el
teu
cor
trencat
(Vinc
a
curar
el
teu
cor
trencat)
Вино
курар
эль
теу
кор
тренкат
(Вино
курар
эль
теу
кор
тренкат)
Vinc
a
curar
el
teu
cor
trencat
(Vinc
a
curar
el
teu
cor
trencat)
Вино
курар
эль
теу
кор
тренкат
(Вино
курар
эль
теу
кор
тренкат)
El
cor
trencat
Эль
кор
тренкат
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Good Jan, P.a.w.n. Gang
Album
Enchufe
date of release
23-06-2017
Attention! Feel free to leave feedback.