Lyrics and translation P.A.W.N. Gang - Bon Nadal Part 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bon Nadal Part 2
С Рождеством, часть 2
Endivina
a
qui
engreixarem
aquest
Nadal
Угадай,
кого
мы
будем
откармливать
в
это
Рождество?
No
serà
el
gall,
ni
un
tossino,
sinó
un
sindromal
Это
будет
не
петух
и
не
поросенок,
а
придурок.
Què
li
darem?
Què
li
darem?
Что
мы
ему
дадим?
Что
мы
ему
дадим?
Mitja
pança,
no
escatimem
que
es
quedi
gordo
com
el
puto
Santa
Полбрюха,
не
будем
скупиться,
пусть
будет
жирным,
как
этот
гребаный
Санта.
Puta
el
farcirem,
de
pernil
i
formatge
Блин,
мы
нафаршируем
его
ветчиной
и
сыром.
L'omplirem
tan
fort
fins
que
li
reventi
la
panxa
Набьем
его
так
сильно,
что
у
него
лопнет
живот.
Un
tub
per
l'esòfag
i
paté
de
màquina
Трубка
в
пищевод
и
паштет
из
мясорубки.
El
Caga
Tió
m'ha
dit
que
aquesta
és
la
tàctica
Кага
Тио
сказал
мне,
что
это
правильная
тактика.
Quatre
anys
després
i
ho
continuem
fent
a
gust
Четыре
года
спустя,
и
мы
продолжаем
делать
это
с
удовольствием.
Avui
ha
nascut
el
jove
Jesús
Сегодня
родился
юный
Иисус.
Bon
Nadal
per
tots
nai
С
Рождеством
всех,
детка!
Però
jo
vinc
d'on
fan
focs
nai
Но
я
пришел
оттуда,
где
жгут
костры,
детка!
I
matem
als
cèrvols,
com
si
fossin
llops
nai
(com
si
fossin
llops
nai)
И
убиваем
оленей,
как
будто
это
волки,
детка!
(как
будто
это
волки,
детка!)
Amb
els
meus
killers
santa's
С
моими
киллерами-сантами.
Preparant-la
fins
les
tantes
Готовимся
до
поздней
ночи.
I
quan
vesteixes
de
mare
Noel,
zorra
saps
que
m'encantes
И
когда
ты
наряжаешься
мамой
Ноэль,
шлюшка,
ты
знаешь,
ты
сводишь
меня
с
ума.
200
per
les
vambes,
pingüino
per
les
monges
200
за
кроссовки,
пингвин
для
монахинь.
Sóc
el
puto
Goody,
vinc
a
obrir
aquestes
portes
Я
чертов
Гуди,
пришел
открыть
эти
двери.
Encara
no
ha
arribat
el
fred
Холод
еще
не
наступил.
Però
jo
m'ajunto
amb
els
meus
tets
Но
я
собираюсь
со
своими
корешами.
La
cosa,
per
Nadal
ens
posem
cap
per
avall
Короче,
на
Рождество
мы
переворачиваем
все
с
ног
на
голову.
No
em
molen
els
pavos,
prefereixo
el
gall
Я
не
люблю
индеек,
я
предпочитаю
петуха.
Fem
un
bon
tiberi,
no
és
accidental
Устроим
знатный
пир,
это
не
случайно.
Que
la
vida
em
somrigui,
la
vida
com
regal
Что
жизнь
улыбается
мне,
жизнь
как
подарок.
Quan
em
llevo
ja
sento
aquesta
olor
a
retal
Когда
я
просыпаюсь,
я
уже
чувствую
этот
запах
нарезки.
I
jo
vaig
i
saludo
en
el
meu
germà
nai
И
я
иду
и
приветствую
своего
братана,
детка!
Era
un
hivern
molt
fred
i
no
em
podia
aguantar
Была
очень
холодная
зима,
и
я
не
мог
этого
вынести.
Vaig
agafar
la
porta
i
vaig
pirar-me
amb
la
squad
Я
схватил
дверь
и
пошел
гулять
со
своей
командой.
Vam
sortir
de
festa
per
poder-la
preparar
Мы
пошли
тусоваться,
чтобы
подготовиться
к
вечеринке.
I
celebrar
les
festes
tots
junts
fins
a
l'endemà
И
праздновать
праздники
всем
вместе
до
утра.
Tot
i
passar
4 anys,
tot
això
segueix
igual
Несмотря
на
то,
что
прошло
4 года,
все
осталось
по-прежнему.
I
ràpidament
t'ajups
i
em
menges
l'escrotal
И
ты
быстро
наклоняешься
и
берешь
меня
за
яйца.
No
oblidis
que
sempre
t'has
de
posar
horitzontal
Не
забывай,
что
тебе
всегда
нужно
принимать
горизонтальное
положение.
Atent
a
la
jugada
o
et
pots
acabar
fent
mal
Будь
осторожна,
иначе
можешь
пораниться.
Aquí
neva,
neva,
neva
perquè
estem
a
Nadal
Здесь
идет
снег,
снег,
снег,
потому
что
Рождество.
Portem
crema,
crema,
crema
catalana,
com
cal
Мы
едим
крем,
крем,
крем
каталана,
как
положено.
Bevent
cava,
cava,
cava
perquè
la
nit
no
s'acaba
Пьем
каву,
каву,
каву,
потому
что
ночь
не
кончается.
Amb
el
mateix
plan
de
sempre,
preparar-la
amb
la
manada
С
тем
же
планом,
что
и
всегда,
готовимся
с
бандой.
Estic
really,
really
ready
perquè
em
facin
regals
Я
действительно,
действительно
готов
к
тому,
чтобы
мне
дарили
подарки.
Cremant
ciris,
ciris,
ciris
per
encendre
el
porral
Жжем
свечи,
свечи,
свечи,
чтобы
поджечь
курятник.
A
la
mini,
mini,
mini
la
vull
veure
amb
bra
i
bikini
Малышку,
малышку,
малышку
я
хочу
видеть
в
лифчике
и
бикини.
Nai
que
el
meu
puto
trineu
de
neu,
és
un
Lamborghini
Детка,
мои
чертовы
сани
Санта
Клауса
- это
Ламборгини.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): P.a.w.n. Gang
Album
Ralikias
date of release
18-08-2017
Attention! Feel free to leave feedback.