Lyrics and translation P.A.W.N. Gang - DiGAM XQUE
I
digue'm
per
què,
no
serveixo
per
res
И
скажи
мне,
почему
я
ни
на
что
не
гожусь?
I
tothom
que
queda
amb
mi,
ja
sap
bé
a
lo
que
ve
И
каждый,
кто
остается
со
мной,
хорошо
знает,
что
он
видит.
Sóc
de
classe
obrera,
m'agrada
molt
el
carrer
Я
принадлежу
к
рабочему
классу
и
люблю
улицы.
Intenció
sempre
és
bona,
però
la
droga
es
lo
que
té
Намерение
- это
всегда
хорошо,
но
наркотики-это
то,
что
у
них
есть.
És
que
només
intento
cumplir
Я
просто
пытаюсь
подчиниться.
Lo
que
els
déus
m'han
encomanat
Что
боги
повелели
мне?
Sé
que
portar-lis
la
contrària
Я
знаю,
ты
привносишь
противоположное.
Seria
la
font
del
meu
pecat
Это
было
бы
источником
моих
грехов.
Té
un
cul
com
una
Kardaishan
У
него
задница
как
у
Кей
I
les
tetes
com
de
teen
И
сиськи
как
у
подростка
La
noia
és
de
otro
ninot,
només
se
la
mereix
un
king
Девочка
из
другой
куклы,
она
заслуживает
только
"к".
Té
un
marohome
prou
deixat,
el
nai
va
molt
fotut
de
lean
У
него
есть
немного
Мароха,
Наи
очень
облажался
с
Лином.
Crec
que
li
donaré
un
title
contra,
una
mica,
el
meu
destí
Я
думаю,
что
дам
тебе
титул
против,
немного
против
моей
судьбы.
Fa
molt
que
no
em
drogo
en
públic
perquè
faig
la
meva
thing
Я
уже
давно
не
принимаю
наркотики
на
публике,
потому
что
делаю
свое
дело.
No
vull
més
antecedents,
vull
escapar-me
dels
moting
Мне
больше
не
нужен
фон,
я
хочу
сбежать
от
Мотинга.
Et
vinc
a
buscar
a
la
disco,
anem
a
casa
entre
coixins
Я
пришел
за
тобой
на
дискотеку,
давай
пойдем
домой,
между
подушками.
Vine
amb
mi
que
beurem
l'aigua
que
ens
fa
sentir
com
dofins
Пойдем
со
мной,
и
мы
будем
пить
воду,
которая
заставляет
нас
чувствовать
себя
дельфинами.
Es
maquilla
però
jo
li
dic,
que
está
més
guapa
si
está
clean
Это
макилла,
но
я
говорю
тебе,
что
она
красивее,
если
она
чистая.
Jo
la
espero
a
la
sala,
faig
rapàs
d'aquests
sin
fin
Я
жду
ее
в
комнате,
читая
рэп
из
этих
бесконечных
...
De
les
coses
que
me
culpen,
que
fan
que
fan
que
en
aquesta
vida
О
вещах,
которые
обвиняют
меня,
которые
заставляют
тебя
делать
это
в
этой
жизни.
No
em
dediquen
100
per
100
a
aquesta
cosa
que
tenim
Не
тратьте
100
раз
100
на
то
что
у
нас
есть
I
jo
ja
t'he
vist,
noia,
sortint
d'aquella
tenda
И
я
увидел
тебя,
девочка,
выходящую
из
палатки.
Què
és
lo
que
he
de
fer
per
anar
per
la
teva
senda?
Что
я
должен
сделать,
чтобы
пойти
по
твоему
пути?
M'agraden
les
modernes,
però
es
que
et
vull
amb
mi
per
sempre
Я
люблю
тебя,
но
я
люблю
тебя
вечно.
I
no
em
miris
així,
perquè
saps
que
em
poso
tendre
И
не
смотри
на
меня
так,
потому
что
ты
знаешь,
что
я
нежная.
M'encanta
acurrucar-me,
al
teu
costat
dormo
tranquil
Я
люблю
спать
рядом
с
тобой.
Ja
saps
que
mai
et
tindré,
però
he
de
tastar
el
mateix
pernil
Ты
знаешь,
что
я
никогда
не
получу
тебя,
но
я
должен
попробовать
ту
же
ветчину.
Tu
et
poses
en
pompa
i
fem
el
joc
del
cocodril
Ты
надеваешь
пышность
и
устраиваешь
крокодилью
игру
No
sé
com
ho
fem,
bonica,
però
ens
veiem
i
estem
a
mil
Я
не
знаю,
как
мы
это
делаем,
красавица,
но
мы
видим
друг
друга,
и
мы
в
тысяче.
I
diga'm
per
què,
no
serveixo
per
res
И
скажи
мне,
почему
я
ни
на
что
не
гожусь?
I
tothom
que
queda
amb
mi,
ja
sap
bé
a
lo
que
ve
И
каждый,
кто
остается
со
мной,
хорошо
знает,
что
он
видит.
Sóc
de
classe
obrera,
m'agrada
molt
el
carrer
Я
принадлежу
к
рабочему
классу
и
люблю
улицы.
Intenció
sempre
espera,
però
la
droga
es
lo
que
té
Намерение
всегда
ждет,
но
наркотик-это
то,
что
у
него
есть.
És
que
només
intento
cumplir
Я
просто
пытаюсь
подчиниться.
Lo
que
els
déus
m'han
encomanat
Что
боги
повелели
мне?
Sé
que
portar-lis
la
contrària
Я
знаю,
ты
привносишь
противоположное.
Seria
la
font
del
meu
pecat
Это
было
бы
источником
моих
грехов.
La
noia
és
petita,
però
té
el
booty
com
la
Nicky
Девочка
маленькая,
но
попка
у
нее
такая
же,
как
у
Никки.
És
com
un
calaix,
perfecte
perquè
li
fiqui
Это
как
ящик,
идеально
подходящий
для
меня.
A
mi
se'm
posa
recta,
quan
ella
se'm
posa
friqui
Когда
становится
холодно,
я
прихожу
в
себя.
Truca
a
unes
amigues
per
FaceTime,
perquè
s'animin
Позвони
друзьям
по
FaceTime,
чтобы
подбодрить
их.
Tinc
putes
que
tenen,
putes
ens
coneixem
del
carrer
У
меня
есть
шлюхи,
у
них
есть,
шлюхи,
которых
мы
встречаем
на
улице.
A
unes
li
agrada
el
meu
lean,
altres
volen
Percocet
Кому-то
нравится
мой
Лин,
кому-то
нужен
Перкоцет.
Elles
saben
lo
que
hi
ha,
d'ella
vull
algo
també
Они
знают,
что
это,
я
тоже
хочу
от
нее
чего-то.
Una
té
unes
bones
tetes,
l'altra
és
una
pro
amb
el
neck
У
одной
хорошие
сиськи,
у
другой-Профи
с
шеей.
Mare
només
n'hi
ha
una,
tu
diga'm
papi,
bebé
Есть
только
одна
мама,
Зови
меня
папочкой,
детка.
Els
hi
encanta
jugar
amb
mi
(Saben
que
ho
faig
tot
molt
bé)
Они
любят
играть
со
мной
(они
знают,
что
я
все
делаю
очень
хорошо).
Volen
que
jugueum
al
doctor,
jo
els
hi
dono
cita
a
les
tres
Они
хотят,
чтобы
я
играл
роль
доктора,
и
я
назначаю
им
встречу
на
три
часа.
Després
de
follar,
es
barallen
per
qui
li
ha
anat
malament
После
траха
они
борются
за
то,
кто
ошибся.
Mira
la
noia,
mira
la
noia
Посмотри
на
девушку,
посмотри
на
девушку.
Al
fons
de
la
sala,
mira
com
balla
В
глубине
комнаты
наблюдайте
за
танцем.
Mira
la
noia,
mira
la
noia
Посмотри
на
девушку,
посмотри
на
девушку.
Si
de
cop
mou
el
booty,
tothom
calla
(Calla)
Если
ты
вдруг
пошевелишь
попой,
все
заткнутся
(заткнутся).
És
una
meravella
veure
com
camina
Так
приятно
видеть,
как
он
идет.
Tu
ets
la
meva
dona,
a
mi
sempre
m'anima
Ты
моя
жена,
я
всегда
люблю
тебя.
Tenc
un
color
rosa,
com
a
codeïna
У
меня
розовый
цвет,
как
у
кодеина.
Em
desfaig
poc
a
poc
com
aspirina
Я
медленно
таю,
как
аспирин.
Penso
que
tinc
l'amor
molt
lluny
i
el
tinc
davant
Мне
кажется,
что
любовь
где-то
далеко,
и
она
прямо
передо
мной.
Dono
les
gràcies
per
tot
el
que
està
passant
Я
благодарен
за
все,
что
происходит.
Però
sobretot
pel
meu
germà
petit
Good
Jan
Особенно
для
моего
младшего
брата,
доброго
Яна.
És
qui
em
fa
possible
que
estigui
demà
Вот
что
дает
мне
возможность
быть
там
завтра.
I
diga'm
per
què,
no
serveixo
per
res
И
скажи
мне,
почему
я
ни
на
что
не
гожусь?
I
tothom
que
queda
amb
mi,
ja
sap
bé
a
lo
que
ve
И
каждый,
кто
остается
со
мной,
хорошо
знает,
что
он
видит.
Sóc
de
classe
obrera,
m'agrada
molt
el
carrer
Я
принадлежу
к
рабочему
классу
и
люблю
улицы.
Intenció
sempre
espera,
però
la
droga
es
lo
que
té
Намерение
всегда
ждет,
но
наркотик-это
то,
что
у
него
есть.
És
que
només
intento
cumplir
Я
просто
пытаюсь
подчиниться.
Lo
que
els
déus
m'han
encomanat
Что
боги
повелели
мне?
Sé
que
portar-lis
la
contrària
Я
знаю,
ты
привносишь
противоположное.
Seria
la
font
del
meu
pecat
(Pecat)
Это
было
бы
источником
моего
греха
(греха).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Didac Garsaball De Frias, Guillem Roca Marsà, Guiu Solé Vilà, Jan Solé Vilà, Marvin Felipe Cruz Ferreira, Mateu Reñé Reyes
Attention! Feel free to leave feedback.