P. B. Sreenivas - Apara Keerthi - translation of the lyrics into German

Apara Keerthi - P. B. Sreenivastranslation in German




Apara Keerthi
Unermesslicher Ruhm
Arale raashigalante, Haalgadala aleyante
Wie Haufen erblühter Blumen, wie Wellen des Milchozeans
Aagasadi telutide moda
Schau, die Wolken schweben am Himmel
Nere nota haridante pasarisiha giripankthi
Wie ein stetiger Blick, die sich erstreckenden Bergketten
Hasirasiru vanarashi noda
Sieh die grüne, grüne Weite der Wälder
Apaara keerthi galasi mereva bhavya naadidu
Unermesslichen Ruhm erlangend, erstrahlt dieses prächtige Land
Karnataviduve nritya shilpa kaleya beedidu
Dies ist Karnataka, die Heimat von Tanz, Skulptur und Kunst
Apaara keerthi galasi mereva bhavya naadidu
Unermesslichen Ruhm erlangend, erstrahlt dieses prächtige Land
Karnataviduve nritya shilpa kaleya beedidu
Dies ist Karnataka, die Heimat von Tanz, Skulptur und Kunst
Apaara keerthiyeee...
Oh, unermesslicher Ruhm...
Maathe tungabhadre
Mutter Tungabhadra
Hariyutihalu illi
Fließt hier
Maanavana paapavanu toleva kalpavalli
Eine himmlische Ranke, die die Sünden des Menschen wegwäscht
Maanavana paapavanu toleva kalpavalli
Eine himmlische Ranke, die die Sünden des Menschen wegwäscht
Apaara keerthi galasi mereva bhavya naadidu
Unermesslichen Ruhm erlangend, erstrahlt dieses prächtige Land
Karnataviduve nritya shilpa kaleya beedidu
Dies ist Karnataka, die Heimat von Tanz, Skulptur und Kunst
Apaara keerthiyeee...
Oh, unermesslicher Ruhm...
Deva Virupaaksha, eevanemage raksha
Gott Virupaksha, er ist unser Beschützer
Jeevige thaa needuvanu dharmada deeksha
Den Lebewesen gibt er die Weihe des Dharma
Apaara keerthi galasi mereva bhavya naadidu
Unermesslichen Ruhm erlangend, erstrahlt dieses prächtige Land
Karnataviduve nritya shilpa kaleya beedidu
Dies ist Karnataka, die Heimat von Tanz, Skulptur und Kunst
Apaara keerthiyeee...
Oh, unermesslicher Ruhm...
Kadidu suttha mutthalidda gondaaranya
Den umliegenden dichten Wald abholzend
Sthaapisidanu Vijayanagara Vidyaaranya
Gründete Vidyaranya Vijayanagara
Hakka-Bukkaaraali, bhavyateyanu thaali
Mögen Hakka und Bukka herrschen, Pracht tragend
Dikku-dikku shanti sukhada kahaleyu keli
Höre die Trompete des Friedens und Glücks in allen Richtungen
Apaara keerthi galasi mereva bhavya naadidu
Unermesslichen Ruhm erlangend, erstrahlt dieses prächtige Land
Karnataviduve nritya shilpa kaleya beedidu
Dies ist Karnataka, die Heimat von Tanz, Skulptur und Kunst
Apaara keerthiyeee...
Oh, unermesslicher Ruhm...





Writer(s): M. S. Viswanathan, R.n. Jayagopal


Attention! Feel free to leave feedback.