Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
the
children
of
our
choices
Wir
sind
die
Kinder
unserer
Entscheidungen
And
you
cannot
defend
all
my
choices,
I
made
mine
Und
du
kannst
nicht
alle
meine
Entscheidungen
verteidigen,
ich
habe
meine
getroffen
We
the
children
of
our
choices
Wir
sind
die
Kinder
unserer
Entscheidungen
And
you
cannot
defend
all
my
choices,
I
made
mine
Und
du
kannst
nicht
alle
meine
Entscheidungen
verteidigen,
ich
habe
meine
getroffen
You
need
to
learn
how
to
live
with
the
choices
you
make
Du
musst
lernen,
mit
den
Entscheidungen
zu
leben,
die
du
triffst
'Cause
every
wrong
move
might
be
your
biggest
mistake
Denn
jeder
falsche
Schritt
könnte
dein
größter
Fehler
sein
And
every
wrong
turn
might
be
the
last
one
you
make
Und
jede
falsche
Abzweigung
könnte
die
letzte
sein,
die
du
nimmst
I
learned
how
to
put
it
all
up
for
stake,
you
know
Ich
habe
gelernt,
alles
aufs
Spiel
zu
setzen,
weißt
du
Even
if
it's
difficult,
sacrifice
everything
I
make
Auch
wenn
es
schwierig
ist,
alles
zu
opfern,
was
ich
mache
I
put
it
all
on
the
line
Ich
setze
alles
auf
eine
Karte
Yeah,
and
what
a
journey
it's
been
Ja,
und
was
für
eine
Reise
es
war
Has-beens
telling
me
I
should've
just
ran,
I
mean
that's
in
the
plan
Versager
erzählen
mir,
ich
hätte
einfach
weglaufen
sollen,
ich
meine,
das
ist
der
Plan
Where
do
I
even
begin?
Wo
soll
ich
überhaupt
anfangen?
I
wanna
start
telling
the
story,
but
I
don't
know
where
it
ends
Ich
möchte
anfangen,
die
Geschichte
zu
erzählen,
aber
ich
weiß
nicht,
wo
sie
endet
Let's
just
start
from
the
beginning,
I
was
always
spinning
Lass
uns
einfach
von
vorne
anfangen,
ich
war
immer
am
Durchdrehen
I
remember
I
was
full
of
resentment
Ich
erinnere
mich,
ich
war
voller
Groll
Full
of
ambitions,
full
of
decisions
to
make
Voller
Ambitionen,
voller
Entscheidungen,
die
zu
treffen
waren
This
young
boy
always
beat
down,
never
to
break
Dieser
Junge
wurde
immer
niedergeschlagen,
aber
niemals
gebrochen
Head
up
and
down,
turn
the
volume
up
a
notch
Kopf
hoch
und
runter,
dreh
die
Lautstärke
etwas
auf
Head
always
down,
eyes
up
see
the
mirage
Kopf
immer
gesenkt,
Augen
nach
oben,
sieh
die
Fata
Morgana
Face
serious,
the
renegade
Sidious
Gesicht
ernst,
der
abtrünnige
Sidious
I
never
changed
and
I
still
feel
superior
Ich
habe
mich
nie
verändert
und
ich
fühle
mich
immer
noch
überlegen
To
the
all
of
them,
I
don't
know
Ihnen
allen
gegenüber,
ich
weiß
nicht
I
just
feel
special,
different
Ich
fühle
mich
einfach
besonders,
anders
I
think
really
something
wrong
with
them
Ich
denke
wirklich,
dass
etwas
mit
ihnen
nicht
stimmt
From
the
way
I
work
and
from
the
way
I
think
Von
der
Art,
wie
ich
arbeite
und
von
der
Art,
wie
ich
denke
I
guess
this
wasn't
no
choice
Ich
schätze,
das
war
keine
Wahl
We
the
children
of
our
choices
Wir
sind
die
Kinder
unserer
Entscheidungen
And
you
cannot
defend
all
my
choices,
I
make
mine
Und
du
kannst
nicht
alle
meine
Entscheidungen
verteidigen,
ich
treffe
meine
We
the
children
of
our
choices,
yeah
Wir
sind
die
Kinder
unserer
Entscheidungen,
ja
And
I
cannot
defend
all
my
choices,
even
when
I
cross
the
line
Und
ich
kann
nicht
alle
meine
Entscheidungen
verteidigen,
selbst
wenn
ich
die
Grenze
überschreite
This
is
so
different
than
what
I
ever
felt
before
Das
ist
so
anders
als
alles,
was
ich
jemals
zuvor
gefühlt
habe
Wonder
what
it
is
that
I
am
looking
for
Frage
mich,
was
es
ist,
wonach
ich
suche
Is
it
the
things
that
I
cannot
afford?
Sind
es
die
Dinge,
die
ich
mir
nicht
leisten
kann?
Is
it
the
things
that
I
cannot
control?
Sind
es
die
Dinge,
die
ich
nicht
kontrollieren
kann?
Is
it
perfection,
is
it
imperfection?
Ist
es
Perfektion,
ist
es
Unvollkommenheit?
Is
it
a
sweet
dial,
maybe
some
possessions?
Ist
es
ein
süßer
Rausch,
vielleicht
einige
Besitztümer?
Is
this
a
lifeless
lie?
And
if
it
is
call
a
doctor
Ist
das
eine
leblose
Lüge?
Und
wenn
ja,
ruf
einen
Arzt
Need
a
new
disguise
Brauche
eine
neue
Verkleidung
We
the
children
of
our
choices
Wir
sind
die
Kinder
unserer
Entscheidungen
And
you
cannot
defend
all
my
choices,
I
make
mine
Und
du
kannst
nicht
alle
meine
Entscheidungen
verteidigen,
ich
treffe
meine
We
the
children
of
our
choices,
yeah
Wir
sind
die
Kinder
unserer
Entscheidungen,
ja
And
you
cannot
defend
all
my
choices,
I
make
mine
Und
du
kannst
nicht
alle
meine
Entscheidungen
verteidigen,
ich
treffe
meine
We
the
children
of
our
choices,
yeah
Wir
sind
die
Kinder
unserer
Entscheidungen,
ja
And
I
cannot
defend
all
my
choices
even
when
I
cross
the
line
Und
ich
kann
nicht
alle
meine
Entscheidungen
verteidigen,
selbst
wenn
ich
eine
Grenze
überschreite
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrick-noah Bittman
Album
ring
date of release
24-06-2023
Attention! Feel free to leave feedback.