Diddy - I Need a Girl (To Bella) - translation of the lyrics into German

I Need a Girl (To Bella) - P. Diddytranslation in German




I Need a Girl (To Bella)
Ich brauche ein Mädchen (Für Bella)
Yeah, Yeah
Yeah, Yeah
I need a, I want a
Ich brauche eine, ich will eine
I need a girl to ride, ride, ride
Ich brauche ein Mädchen zum Reiten, Reiten, Reiten
I need a girl to make my wife
Ich brauche ein Mädchen, um meine Frau zu sein
I need a girl who's mine oh mine
Ich brauche ein Mädchen, das mein ist, oh mein
I need a girl in my life
Ich brauche ein Mädchen in meinem Leben
Yo, I'm internationally known on the microphone
Yo, ich bin international bekannt am Mikrofon
I got it all, but I really need a wife at home
Ich habe alles, aber ich brauche wirklich eine Frau zu Hause
I don't really like the zone, never spend the night alone
Ich mag die Zone nicht wirklich, verbringe nie die Nacht allein
I got a few, you would like to bone
Ich habe ein paar, die du gerne flachlegen würdest
But, chicks that romance me don't tickle my fancy
Aber, Mädels, die mich romantisieren, kitzeln mich nicht
Bonin Tiffany, Nancy; that's not where my plans be
Tiffany, Nancy vögeln; das ist nicht, wo meine Pläne sind
Need a girl that could stand me, raise me a family
Ich brauche ein Mädchen, das mich aushalten kann, eine Familie gründen
Go from trips to Delancey to trips to the Grammy's cause
Von Ausflügen nach Delancey zu Ausflügen zu den Grammys, denn
Most of these girls be confusin me
Die meisten dieser Mädchen verwirren mich
I don't know if they really love me or they usin me
Ich weiß nicht, ob sie mich wirklich lieben oder mich ausnutzen
Here's the money, or maybe you ain't used to me
Hier ist das Geld, oder vielleicht bist du mich nicht gewohnt
Cause you was depressed and now you abusin me
Weil du deprimiert warst und mich jetzt missbrauchst
That's why I need a girl that be true to me
Deshalb brauche ich ein Mädchen, das mir treu ist
Know bout the game, and know how to do to me
Das Spiel kennt und weiß, wie man mit mir umgeht
Without a girl on my side, shit'll ruin me
Ohne ein Mädchen an meiner Seite, wird mich die Scheiße ruinieren
Forget the world girl, it's you and me
Vergiss die Welt, Mädchen, es gibt nur dich und mich
Now let's ride...
Jetzt lass uns reiten...
I need a girl to ride, ride, ride
Ich brauche ein Mädchen zum Reiten, Reiten, Reiten
I need a girl to make my wife
Ich brauche ein Mädchen, um meine Frau zu sein
I need a girl who's mine oh mine
Ich brauche ein Mädchen, das mein ist, oh mein
I need a girl in my life
Ich brauche ein Mädchen in meinem Leben
I need a girl to ride, ride, ride
Ich brauche ein Mädchen zum Reiten, Reiten, Reiten
I need a girl to be my wife
Ich brauche ein Mädchen, um meine Frau zu sein
Nobody else cuz she's all mine
Niemand anderen, denn sie gehört ganz mir
I need a girl in my life
Ich brauche ein Mädchen in meinem Leben
Yo, now I have had a lot of women in my lifetime
Yo, ich hatte viele Frauen in meinem Leben
But see it's not a lot of women that got the right mind
Aber es gibt nicht viele Frauen, die den richtigen Verstand haben
I done had pretty chicks with all the right features
Ich hatte hübsche Mädels mit all den richtigen Eigenschaften
And hoodrat chicks that on
Und Ghetto-Mädels, die nur
Ly rock sneakers
Turnschuhe tragen
Cellphones and beepers, and know how to treat ya
Handys und Piepser, und wissen, wie man dich behandelt
You break her heart, she'll walk out and leave ya
Du brichst ihr Herz, sie wird gehen und dich verlassen
I find a girl, I'ma keep her
Ich finde ein Mädchen, ich werde sie behalten
Cuz now I'm gettin money and the game gettin deeper
Denn jetzt verdiene ich Geld und das Spiel wird tiefer
I want some real shit, I need somebody I can chill with
Ich will etwas Echtes, ich brauche jemanden, mit dem ich chillen kann
I need somebody I can build with
Ich brauche jemanden, mit dem ich aufbauen kann
I need somebody I can hold tight
Ich brauche jemanden, den ich festhalten kann
Wintertime and its full lit, snow white
Winterzeit und es ist voll beleuchtet, schneeweiß
Anytime we together feel so right
Jedes Mal, wenn wir zusammen sind, fühlt es sich so richtig an
You the girl I been lookin for my whole life
Du bist das Mädchen, nach dem ich mein ganzes Leben gesucht habe
God bless me, I'm glad I got the insight
Gott segne mich, ich bin froh, dass ich die Einsicht habe
It's cuz of you girl, now I understand life
Es ist wegen dir, Mädchen, jetzt verstehe ich das Leben
I need a girl...
Ich brauche ein Mädchen...
I need a girl to ride, ride, ride
Ich brauche ein Mädchen zum Reiten, Reiten, Reiten
I need a girl to make my wife
Ich brauche ein Mädchen, um meine Frau zu sein
I need a girl who's mine oh mine
Ich brauche ein Mädchen, das mein ist, oh mein
I need a girl in my life
Ich brauche ein Mädchen in meinem Leben
I need a girl to ride, ride, ride
Ich brauche ein Mädchen zum Reiten, Reiten, Reiten
I need a girl to be my wife
Ich brauche ein Mädchen, um meine Frau zu sein
Nobody else cuz she's all mine
Niemand anderen, denn sie gehört ganz mir
I need a girl in my life
Ich brauche ein Mädchen in meinem Leben
I had a girl that would've died for me
Ich hatte ein Mädchen, das für mich gestorben wäre
Didnt 'preciate her so I made her cry for me
Ich habe sie nicht geschätzt, also brachte ich sie dazu, für mich zu weinen
Every night she had tears in her eyes for me
Jede Nacht hatte sie Tränen in ihren Augen für mich
Caught a case, shorty took the whole ride for me
Wurde erwischt, die Kleine hat die ganze Fahrt für mich auf sich genommen
At first we were friends then became lovers
Zuerst waren wir Freunde, dann wurden wir Liebende
You was more than my girl, we was like brothers
Du warst mehr als mein Mädchen, wir waren wie Brüder
All night we would play fight under covers
Die ganze Nacht spielten wir Kampf unter der Decke
Now you gone, can't love you like I really wanna
Jetzt bist du weg, ich kann dich nicht so lieben, wie ich es wirklich will
But everytime I think about your pretty smile
Aber jedes Mal, wenn ich an dein hübsches Lächeln denke
And how we used to drive the whole city wild
Und wie wir die ganze Stadt verrückt gemacht haben
Damn I wish you would've had my child
Verdammt, ich wünschte, du hättest mein Kind bekommen
A pretty little girl wit Diddy's style; this shit is wild
Ein hübsches kleines Mädchen mit Diddys Stil; das ist verrückt
All them days that I reminisce
All die Tage, an die ich mich erinnere
About the way that I used to kiss the pretty lips
An die Art, wie ich die hübschen Lippen geküsst habe
But as long as you happy, I'ma tell you this
Aber solange du glücklich bist, werde ich dir das sagen
I love you girl and you're the one that I will always miss
Ich liebe dich, Mädchen, und du bist die, die ich immer vermissen werde
I love you, yeah
Ich liebe dich, yeah
I need a girl to ride, ride, ride
Ich brauche ein Mädchen zum Reiten, Reiten, Reiten
I need a girl to make my wife
Ich brauche ein Mädchen, um meine Frau zu sein
I need a girl who's mine oh mine
Ich brauche ein Mädchen, das mein ist, oh mein
I need a girl in my life
Ich brauche ein Mädchen in meinem Leben
I need a girl to ride, ride, ride
Ich brauche ein Mädchen zum Reiten, Reiten, Reiten
I need a girl to be my wife
Ich brauche ein Mädchen, um meine Frau zu sein
Nobody else cuz she's all mine
Niemand anderen, denn sie gehört ganz mir
I need a girl in my life
Ich brauche ein Mädchen in meinem Leben
I need a girl to ride, ride, ride
Ich brauche ein Mädchen zum Reiten, Reiten, Reiten
I need a girl to make my wife
Ich brauche ein Mädchen, um meine Frau zu sein
I need a girl who's mine oh mine
Ich brauche ein Mädchen, das mein ist, oh mein
I need a girl in my life
Ich brauche ein Mädchen in meinem Leben
I need a girl to ride, ride, ride
Ich brauche ein Mädchen zum Reiten, Reiten, Reiten
I need a girl to be my wife
Ich brauche ein Mädchen, um meine Frau zu sein
Nobody else cuz she's all mine
Niemand anderen, denn sie gehört ganz mir
I need a girl in my life
Ich brauche ein Mädchen in meinem Leben
I need a girl to ride, ride, ride
Ich brauche ein Mädchen zum Reiten, Reiten, Reiten
I need a girl to make my wife
Ich brauche ein Mädchen, um meine Frau zu sein
I need a girl who's mine oh mine
Ich brauche ein Mädchen, das mein ist, oh mein
I need a girl in my life
Ich brauche ein Mädchen in meinem Leben
I need a girl to ride, ride, ride
Ich brauche ein Mädchen zum Reiten, Reiten, Reiten
I need a girl to be my wife
Ich brauche ein Mädchen, um meine Frau zu sein
Nobody else cuz she's all mine
Niemand anderen, denn sie gehört ganz mir
I need a girl in my life
Ich brauche ein Mädchen in meinem Leben





Writer(s): Michael Jones, Chauncey Hawkins, Eric Matlock, Tijuan Frampton


Attention! Feel free to leave feedback.