P. Jayachandran feat. Gayathri - Kannil Kaasithumbakal (From "Dreams") - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation P. Jayachandran feat. Gayathri - Kannil Kaasithumbakal (From "Dreams")




Kannil Kaasithumbakal (From "Dreams")
Искры Каши в глазах (из фильма "Мечты")
Kannil kaashi thumpakal
Искры Каши в глазах
Kavilil kaaval thumpikal
В глазах - стражи ожидания
Kannil kaashi thumpakal
Искры Каши в глазах
Kavilil kaaval thumpikal
В глазах - стражи ожидания
Manjilulaavum sandhyayil
В этот час, когда расцветают жасмины
Madhuvasantham nee
Ты - моя сладкая весна
Kannil kaashi thumpakal
Искры Каши в глазах
Kavilil kaaval thumpikal
В глазах - стражи ожидания
Manjululaavum sandhyayil
В этот час, когда расцветают жасмины
Madhuvasantham nee
Ты - моя сладкая весна
Vaarthinkal maalikayil
На веранде из песка
Vaidoorya yaaminiyil
В сапфировой ночи
Minnunnuvo nin mukham.aa.
Сверкает ли твое лицо... а?
Minnunnuvo nin mukham
Сверкает ли твое лицо
Kaattinte chundilezhum
В шепоте ветра
Paattinte pallaviyil
В припеве песни
Kaelkkunnuvo nin swaram aa.
Слышу ли я твой голос... а?
Kaelkkunnuvo nin swaram
Слышу ли я твой голос
Oru venchirakil panineermukilaayi
Словно слеза на лепестке
Pozhiyaamazha than pavizham nirayaam
Не исчезает, а сияет все ярче грусть моя
Oru vaanampaadi kilimakalaayi njaan
Словно птица небесная, я
Koode ponnotte
Лечу за тобой
Kannil kaashi thumpakal
Искры Каши в глазах
Kavilil kaaval thumpikal
В глазах - стражи ожидания
Manjilulaavum sandhyayil
В этот час, когда расцветают жасмины
Madhuvasantham nee
Ты - моя сладкая весна
Aalola neelimayil
Как нежный синий павлин
Aananda chandrikayil
В лучах радости
Raagardamaayi nin manam aa
Твое сердце полно страсти... а?
Raagardamaayi nin manam
Твое сердце полно страсти
Maanathe machimizhil
Как мерцание звезд
Saayaayna kunkumamaayi
Словно вечерняя заря
Maayunnuvo nee swayam aaa
Ты появляешься передо мной... а?
Maayunnuvo nee swayam
Ты появляешься передо мной
Oru ponveyilinnazhalin kasavaayi
Как золотая тень от пальмы
Ozhukaappuzha than alaneer njoriyaayi
Как холодная вода реки Ожука
Oru maayakkaattin maniviralaayi njan
Как волшебный ветерок, я
Ninne thottotte
Прикасаюсь к тебе
Kannil kaashi thumpakal
Искры Каши в глазах
Kavilil kaaval thumpikal
В глазах - стражи ожидания
Manjululaavum sandhyayil
В этот час, когда расцветают жасмины
Madhuvasantham nee
Ты - моя сладкая весна





Writer(s): Gireesh Puthanchery, Vidyasagar


Attention! Feel free to leave feedback.