P. Jayachandran - Ithu Kathalin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation P. Jayachandran - Ithu Kathalin




Ithu Kathalin
Это песня о любви
இது காதலின் சங்கீதம்
Это песня о любви,
புது குங்கும சந்தோஷம்
Новая радость кумкума.
மாற்றும் மாலையும் ஏற்றும் தீபமும்
Гирлянда, которую надевают, и лампа, которую зажигают,
மங்கல பண்பாடும் ஸ்ரீ தேவியின் கல்யாணம்
Благословенные традиции, свадьба богини Шри.
மங்கல பண்பாடும் ஸ்ரீ தேவியின் கல்யாணம்
Благословенные традиции, свадьба богини Шри.
ஆணில் பாதி பெண்மை என்று வேதம் சொல்லியது
Веды говорят, что в мужчине есть половина женского начала.
எந்த பாதி எங்கு சேரும் யார் தான் சொல்லுவது
Какая половина и где соединится, кто может сказать?
தெய்வம் ஒன்று சேர்க்கும் சொந்தம் இங்கே சேர்கிறது
Божество соединяет, родство здесь соединяется.
வேள்வி தீயில் சுயநலங்கள் வெந்து தீய்கிறது
В жертвенном огне сгорает эгоизм.
நிலவினை கிரகணம் தீண்டியது
Затмение коснулось луны,
மறுபடி பௌர்ணமி தோன்றியது
И снова появилась полная луна.
விதியும் புதியது கதையும் புதியது
Судьба новая, и история новая,
காலத்தின் தீர்ப்பு இது
Это решение времени,
தெய்வத்தின் சேர்ப்பு இது
Это союз, созданный божеством.
இது காதலின் சங்கீதம்
Это песня о любви,
புது குங்கும சந்தோஷம்
Новая радость кумкума.
மாற்றும் மாலையும் ஏற்றும் தீபமும்
Гирлянда, которую надевают, и лампа, которую зажигают,
மங்கல பண்பாடும் ஸ்ரீ தேவியின் கல்யாணம்
Благословенные традиции, свадьба богини Шри.
காத்திருக்கும் சீதைக்கெல்லாம் ராமன் கிடைப்பதில்லை
Не каждой ждущей Сите достается Рама.
ராவணர்க்கு சீதையென்று பிரம்மன் எழுதவில்லை
Брахма не предназначал Ситу для Раваны.
புதியபாதை போட்டுக் கொள்ள எவரும் மறுப்பதில்லை
Никто не отказывается проложить новый путь.
பழிகள் கேட்கும் பழமை தன்னை யாரும் பொறுப்பதில்லை
Никто не терпит старые устои, которые бросают обвинения.
பெண்ணுக்கு பெண்ணிங்கே எதிரியில்லை
У женщины нет врагов среди женщин.
பெண்மையை காட்டிலும் தெய்வமில்லை
Нет божества выше женственности.
அத்தை கண்களில் அன்னை தோன்றினால்
Если в глазах тети появляется мать,
தோன்றினும் மாகாளி
Появляется даже Махакали,
அவள் பரிசுத்த பொன் தாயி
Она - чистейшая золотая мать.
இது காதலின் சங்கீதம்
Это песня о любви,
புது குங்கும சந்தோஷம்
Новая радость кумкума.
மாற்றும் மாலையும் ஏற்றும் தீபமும்
Гирлянда, которую надевают, и лампа, которую зажигают,
மங்கல பண்பாடும் ஸ்ரீ தேவியின் கல்யாணம்
Благословенные традиции, свадьба богини Шри.
மங்கல பண்பாடும் ஸ்ரீ தேவியின் கல்யாணம்...!
Благословенные традиции, свадьба богини Шри...!
Translate to English
Перевести на английский





Writer(s): s. a. rajkumar


Attention! Feel free to leave feedback.