P.M. Dawn - Set Adrift on Memory Bliss (Re-Recorded) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation P.M. Dawn - Set Adrift on Memory Bliss (Re-Recorded)




Set adrift on memory bliss of you
Плыву по течению воспоминаний о тебе.
Baby you send me
Детка, ты посылаешь меня.
Baby you send me
Детка, ты посылаешь меня.
Set adrift on memory bliss of you
Плыву по течению воспоминаний о тебе.
The camera pans to a cocktail glass
Камера наклоняется к бокалу для коктейля.
Behind a blind of plastic plants
За жалюзи из пластиковых растений.
You found the lady with the fat diamond ring
Ты нашел даму с толстым бриллиантовым кольцом.
Then you know I can′t remember a damn thing
Тогда ты знаешь, что я ни черта не помню.
I think its one of those Déjà Vu things
Я думаю это одна из тех вещей дежавю
Or a dream that's trying to tell me something
Или сон, который пытается мне что-то сказать?
Or will I ever stop thinking about it
Или я когда-нибудь перестану думать об этом?
I don′t know, I doubt it
Я не знаю, я сомневаюсь в этом.
Subterranean by design
Подземный по замыслу
I wonder what I would find, if I met you
Интересно, что бы я нашел, если бы встретил тебя?
Let my eyes caress you
Позволь моим глазам ласкать тебя.
Until I meet the thought of Misses Princess who?
Пока я не встречусь с мыслью о Мисс принцессе кто?
Often wonder what makes her work
Часто задаюсь вопросом, что заставляет ее работать.
I guess I'll leave that question to the experts
Пожалуй оставлю этот вопрос экспертам
Assuming that there are some out there
Предполагая, что они там есть.
They're probably alone, solitaire
Они, наверное, одни, солитер.
I can remember when, I caught up
Я помню, когда я догнал тебя.
With a past-time intimate friend, she said
С бывшим близким другом, сказала она.
"Bet you′re probably gonna say I look lovely
- Держу пари, ты, наверное, скажешь, что я прекрасно выгляжу.
But you probably don′t think nothin' of me"
Но ты, наверное, ничего обо мне не думаешь.
She was right, though, I can′t lie
Но она была права, я не могу лгать.
She's just one of those corners in my mind
Она просто один из тех уголков моего сознания.
So I just put her right back with the rest
Так что я просто положил ее обратно к остальным.
That′s the way it goes, I guess
Думаю, так оно и есть.
Baby you send me
Детка, ты посылаешь меня.
Baby you send me
Детка, ты посылаешь меня.
Set adrift on memory bliss of you
Плыву по течению воспоминаний о тебе.
Baby you send me
Детка, ты посылаешь меня.
Set adrift on memory bliss of you
Плыву по течению воспоминаний о тебе.
Careless whisper from a careless man
Беззаботный шепот беззаботного человека
A neutron dance for a neutron fan
Нейтронный танец для нейтронного фаната
Marionette strings are dangerous things
Марионетки-опасные вещи.
I thought of all the trouble they bring
Я думал обо всех неприятностях, которые они приносят.
An eye for an eye, a spy for a spy
Око за око, шпион за шпиона.
Rubber bands expand in a frustrating sigh
Резиновые ленты расширяются в разочарованном вздохе.
Tell me that she's not dreaming
Скажи мне, что она не спит.
She′s got an ace in the hole
У нее туз в рукаве.
Doesn't have meaning
В этом нет смысла.
Reality used to be a friend of mine
Реальность была моим другом.
Caused complete control, I don't take too kind
Вызванный полным контролем, я не принимаю слишком близко к сердцу.
Christina Applegate, you gotta put me on
Кристина Эпплгейт, ты должна поставить меня на место.
Guess whose piece of the cake is Jack gone
Угадай, чей кусок пирога ушел Джек?
She broke her wishbone and wished for a sign
Она сломала свою вилку и пожелала знака.
I told her whispers in my heart were fine
Я сказал ей, что шепот в моем сердце был прекрасен.
What did she think she could do
Что, по ее мнению, она могла сделать?
I feel for her, I really do
Я сочувствую ей, правда сочувствую.
So I stared at the ring finger on her hand
Я уставился на безымянный палец на ее руке.
I wanted her to be a big P.M. Dawn fan
Я хотел, чтобы она была большой поклонницей вечернего рассвета.
But I had to put her right back with the rest
Но я должен был вернуть ее вместе с остальными.
That′s the way it goes, I guess
Думаю, так оно и есть.
Baby you send me
Детка, ты посылаешь меня.
Baby you send me
Детка, ты посылаешь меня.
Set adrift on memory bliss of you
Плыву по течению воспоминаний о тебе.
Baby you send me
Детка, ты посылаешь меня.
Set adrift on memory bliss of you
Плыву по течению воспоминаний о тебе.
Baby you send me
Детка, ты посылаешь меня.
Set adrift on memory bliss of you
Плыву по течению воспоминаний о тебе.
Baby you send me
Детка, ты посылаешь меня.
Set adrift on memory bliss of you
Плыву по течению воспоминаний о тебе.
Baby you send me
Детка, ты посылаешь меня.
Baby you send me
Детка, ты посылаешь меня.
Baby you send me
Детка, ты посылаешь меня.
Baby you send me
Детка, ты посылаешь меня.
Baby you send me
Детка, ты посылаешь меня.
Set adrift on memory bliss of you
Плыву по течению воспоминаний о тебе.
Baby you send me
Детка, ты посылаешь меня.
Baby you send me
Детка, ты посылаешь меня.
Baby you send me
Детка, ты посылаешь меня.
Baby you send me
Детка, ты посылаешь меня.
Baby you send me
Детка, ты посылаешь меня.
Set adrift on memory bliss of you
Плыву по течению воспоминаний о тебе.
Baby you send me
Детка, ты посылаешь меня.
Baby you send me
Детка, ты посылаешь меня.
Baby you send me
Детка, ты посылаешь меня.
Baby you send me
Детка, ты посылаешь меня.
Baby you send me
Детка, ты посылаешь меня.
Set adrift on memory bliss of you
Плыву по течению воспоминаний о тебе.





Writer(s): Cordes Attrell Stephen, Kemp Gary James


Attention! Feel free to leave feedback.