P.M. Dawn - Untitled - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation P.M. Dawn - Untitled




And columbus would sail across the end of the world
И Колумб переплывет край света.
Almost admittedly I do this unto you
Почти признаюсь, я делаю это с тобой.
As columbus would sail across the end of the world
Как Колумб переплывет край света.
Almost admittedly I wish I were with you
Почти признаюсь, я хотел бы быть с тобой.
And columbus would sail across the ends of the world
И Колумб переплывет край света.
Me, I just couldn′t find my way home
Я просто не мог найти дорогу домой.
And she'd say to me, baby
И она говорила мне: "детка
I hate you so much, why can′t you go away, baby?
Я так тебя ненавижу, Почему ты не можешь уйти, детка?
I wish you were here.
Я хочу, чтобы ты был здесь.
I get to curse the world with your good advise
Я прокляну весь мир твоим добрым советом.
I shoulda stayed a victim and let it surround you babe
Я должен был остаться жертвой и позволить этому окружить тебя детка
I never concentrated and that's all right
Я никогда не сосредотачивался, и это нормально.
See, it's the interruptions that always define you babe
Видишь ли, именно помехи всегда определяют тебя, детка.
And I say
И я говорю:
If lovin′ you is pleasing you
Если любовь к тебе доставляет тебе удовольствие
Nothing really matters
Ничто не имеет значения.
(Nothing really matters when you don′t)
(Ничто не имеет значения, когда ты этого не делаешь)
If lovin' you is pleasing you
Если любовь к тебе доставляет тебе удовольствие
Nothing really matters
Ничто не имеет значения.
(Nothing really matters when you don′t)
(Ничто не имеет значения, когда ты этого не делаешь)
Commonlaw connects me to vice
Commonlaw связывает меня с пороком.
I shoulda been a witness just to terrify you babe
Я должен был быть свидетелем просто чтобы напугать тебя детка
I can't be myself and still be liked
Я не могу быть собой и все равно нравиться.
But, I can have devotion and crucify you babe,
Но я могу иметь преданность и распять тебя, детка,
So I say
Так что я говорю:
If lovin′ you is pleasing you
Если любовь к тебе доставляет тебе удовольствие
Nothing really matters
Ничто не имеет значения.
(Nothing really matters when you don't)
(Ничто не имеет значения, когда ты этого не делаешь)
If lovin′ you is pleasing you
Если любовь к тебе доставляет тебе удовольствие
Nothing really matters
Ничто не имеет значения.
(Nothing really matters when you don't)
(Ничто не имеет значения, когда ты этого не делаешь)
And she'd say to me, baby
И она говорила мне: "детка
I hate you so much, why can′t you go away, baby?
Я так тебя ненавижу, Почему ты не можешь уйти, детка?
I wish you were here.
Я хочу, чтобы ты был здесь.
I don′t have the patience to be understanding
У меня не хватает терпения быть понимающим.
I become engaged when she reminds me
Я обручаюсь, когда она напоминает мне об этом.
She can never please me even when she pleases me
Она никогда не сможет угодить мне, даже когда она мне нравится.
Can I really love her?
Могу ли я по-настоящему любить ее?
If she reminds me... of her
Если она напоминает мне... о ней ...
She reminds me... of her
Она напоминает мне ... ее.
She reminds me... of her
Она напоминает мне ... ее.
When she's condescending
Когда она снисходительна ...
With her double standards
С ее двойными стандартами.
In her apathy I think she...?
В своей апатии, я думаю, она...?
And she′d say to me, baby
И она говорила мне: "детка
I hate you so much, why can't you go away, baby?
Я так тебя ненавижу, Почему ты не можешь уйти, детка?
I wish you never were
Лучше бы тебя никогда не было.
And she say, she say to me baby
И она говорит, она говорит мне, детка.
I hate you so much, you′re nothing to me,
Я так тебя ненавижу, ты для меня ничто.
Nothing to me baby. I wish you never were
Для меня это ничто, детка, лучше бы ты никогда не была такой.
You never were, you never were
Тебя никогда не было, тебя никогда не было.
You never were, baby
Ты никогда не была такой, детка.
You never were, I wish you never were
Ты никогда им не был, лучше бы ты никогда им не был.
You never were, you never were
Тебя никогда не было, тебя никогда не было.
I never was...
Я никогда не был...





Writer(s): Cameron Greider, Attrel Stephen Cordes, Cameron M. Greider


Attention! Feel free to leave feedback.