Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
was
like
"Whoa,
it's
mad
Sie
meinte
so:
„Wow,
das
ist
krass
Don't
know
what
it
is,
but
the
feeling's
mad"
Weiß
nicht,
was
es
ist,
aber
das
Gefühl
ist
krass"
She
was
like
"Whoa,
it's
mad
Sie
meinte
so:
„Wow,
das
ist
krass
Don't
know
what
it
is,
but
the
feeling's
mad"
Weiß
nicht,
was
es
ist,
aber
das
Gefühl
ist
krass"
Heavytrackerz,
this
track
is
hard
Heavytrackerz,
dieser
Track
ist
hart
Bet
when
it
drops
they'll
pull
this
back
Wette,
wenn
er
rauskommt,
ziehen
sie
den
zurück
I
was
like
"oh",
now
you're
like
"grime"
Ich
meinte
so:
„Oh",
jetzt
magst
du
also
„Grime"
She
was
like
"yeah",
I
was
like
"mad"
Sie
meinte
so:
„Yeah",
ich
meinte
so:
„Krass"
You
know
who
it
is,
the
originator
Du
weißt,
wer
es
ist,
der
Originator
We
ain't
got
no
time
for
a
hater
Wir
haben
keine
Zeit
für
Hater
Love
and
vibes,
fuck
a
break
up
Liebe
und
Vibes,
scheiß
auf
Trennung
If
you
don't
know
let
me
educate
ya
Wenn
du's
nicht
weißt,
lass
mich
dich
aufklären
I
said
I'm
P,
nice
to
meet
ya
Ich
sagte,
ich
bin
P,
nett
dich
kennenzulernen
And
it
look
like
my
type
of
rave,
ah
Und
es
sieht
nach
meiner
Art
von
Rave
aus,
ah
The
usual
boring,
blah
blah
blah
Das
übliche
langweilige,
bla
bla
bla
Skip
a
few
minutes
to
"here's
my
number"
Ein
paar
Minuten
überspringen
zu
„Hier
ist
meine
Nummer"
I
said
be
honest,
think
you
know
about
grime?
Ich
sagte,
sei
ehrlich,
denkst
du,
du
kennst
dich
mit
Grime
aus?
She
was
like
"Mmm,
not
really
nah"
Sie
meinte
so:
„Mmm,
nicht
wirklich,
nee"
Well
there's
a
party
a
little
later
Nun,
es
gibt
später
'ne
Party
If
you
wanna
roll
out
call
me
later
Wenn
du
mitkommen
willst,
ruf
mich
später
an
I
swear
down,
ten
minutes
later
Ich
schwör's
dir,
zehn
Minuten
später
(Phone
rings)
"Hello"
"I
wanna
meet
up
(Telefon
klingelt)
„Hallo"
„Ich
will
mich
treffen
I
checked
you
out
on
Wikipedia
Ich
hab
dich
auf
Wikipedia
nachgeschaut
So
what
time
are
you
picking
me
up?"
Also,
wann
holst
du
mich
ab?"
Cut
to
the
chase,
3 litre
Kommen
wir
zur
Sache,
3 Liter
German
whip,
had
her
like
rahh
Deutscher
Schlitten,
sie
machte
so:
rahh
Coming
out
through
the
speaker
Kommt
aus
den
Lautsprechern
Pull
up
at
the
studio,
here
we
are
Fahren
am
Studio
vor,
hier
sind
wir
I
was
like
[?]
Ich
meinte
so
[?]
What
if
every
dude,
they
want
a
feature
Was,
wenn
jeder
Typ,
sie
wollen
ein
Feature
It's
a
good
vibe
wherever
we
are
Es
ist
ein
guter
Vibe,
wo
immer
wir
sind
She
was
like
"Whoa,
it's
mad
Sie
meinte
so:
„Wow,
das
ist
krass
Don't
know
what
it
is,
but
the
feeling's
mad"
Weiß
nicht,
was
es
ist,
aber
das
Gefühl
ist
krass"
She
was
like
"Whoa,
it's
mad
Sie
meinte
so:
„Wow,
das
ist
krass
Don't
know
what
it
is,
but
the
feeling's
mad"
Weiß
nicht,
was
es
ist,
aber
das
Gefühl
ist
krass"
Heavytrackerz,
this
track
is
hard
Heavytrackerz,
dieser
Track
ist
hart
Bet
when
it
drops
they'll
pull
this
back
Wette,
wenn
er
rauskommt,
ziehen
sie
den
zurück
I
was
like
"oh",
now
you're
like
"grime"
Ich
meinte
so:
„Oh",
jetzt
magst
du
also
„Grime"
She
was
like
"yeah",
I
was
like
"mad"
Sie
meinte
so:
„Yeah",
ich
meinte
so:
„Krass"
Next
location,
she
was
like
"Whoa"
Nächster
Ort,
sie
meinte
so:
„Wow"
You've
been
about
since
MSN
and
Bebo
Du
bist
schon
seit
MSN
und
Bebo
dabei
She
said
"P,
I'm
loving
your
flow"
Sie
sagte:
„P,
ich
liebe
deinen
Flow"
I
said
"It's
got
a
little
bit
of
Neutrino
Ich
sagte:
„Er
hat
ein
bisschen
was
von
Neutrino"
You
know
who
that
is?"
She
was
like
"No"
Weißt
du,
wer
das
ist?"
Sie
meinte
so:
„Nein"
I
said
"You're
joking?"
She
was
like
"No"
Ich
sagte:
„Du
machst
Witze?"
Sie
meinte
so:
„Nein"
Picked
up
my
iPod,
"Here
you
go
Nahm
meinen
iPod,
„Hier,
bitte
Listen
to
that
one"
So
Solid
so
Hör
dir
das
an"
So
Solid,
also
Back
to
the
bits,
the
mandem
roll
Zurück
in
die
Gegend,
die
Mandem
rollen
We're
OGs,
you
already
know
Wir
sind
OGs,
du
weißt
Bescheid
English
Gs,
rolling
with
Dutch
Englische
Gs,
unterwegs
mit
Holländern
Gotta
bring
'Dam
everywhere
we
go
Müssen
'Dam
überallhin
mitbringen
The
party's
started,
come,
let's
go
Die
Party
hat
angefangen,
komm,
lass
uns
gehen
You
ain't
gotta
wear
no
fancy
clothes
Du
musst
keine
schicken
Klamotten
tragen
(Doorbell)
Look
through
the
peephole
(Türklingel)
Schau
durch
den
Spion
Ah
it's
day,
here
we
go
Ah,
sie
sind's,
los
geht's
She
was
like
"Whoa,
it's
mad
Sie
meinte
so:
„Wow,
das
ist
krass
Don't
know
what
it
is,
but
the
feeling's
mad"
Weiß
nicht,
was
es
ist,
aber
das
Gefühl
ist
krass"
She
was
like
"Whoa,
it's
mad
Sie
meinte
so:
„Wow,
das
ist
krass
Don't
know
what
it
is,
but
the
feeling's
mad"
Weiß
nicht,
was
es
ist,
aber
das
Gefühl
ist
krass"
Heavytrackerz,
this
track
is
hard
Heavytrackerz,
dieser
Track
ist
hart
Bet
when
it
drops
they'll
pull
this
back
Wette,
wenn
er
rauskommt,
ziehen
sie
den
zurück
I
was
like
"oh",
now
you're
like
"grime"
Ich
meinte
so:
„Oh",
jetzt
magst
du
also
„Grime"
She
was
like
"yeah",
I
was
like
"mad"
Sie
meinte
so:
„Yeah",
ich
meinte
so:
„Krass"
I
walked
through
the
door,
she
was
taken
away
Ich
ging
durch
die
Tür,
sie
war
hin
und
weg
Like
literally
taken
away
So
richtig
buchstäblich
hin
und
weg
Girls
wanna
dance,
more
wanna
play
Mädels
wollen
tanzen,
mehr
wollen
spielen
Love
and
vibes,
what
more
can
I
say
Liebe
und
Vibes,
was
soll
ich
mehr
sagen
She's
only
just
heard
grime
today
Sie
hat
Grime
erst
heute
gehört
She
was
like
"Mad,
it's
a
wave"
Sie
meinte
so:
„Krass,
das
ist
'ne
Welle"
Her
friend
asked
how
it
was
going
Ihre
Freundin
fragte,
wie
es
läuft
She
was
like
"Mad,
it's
a
wave"
Sie
meinte
so:
„Krass,
das
ist
'ne
Welle"
Now
she
wants
to
stay
Jetzt
will
sie
bleiben
Drinks
on
us,
you
ain't
gotta
pay
Drinks
gehen
auf
uns,
du
musst
nicht
bezahlen
DJ
spinning,
MCs
spray
DJ
legt
auf,
MCs
sprayen
Once
it
rusts,
turn
up
my
bass
Sobald
der
Beat
droppt,
dreh
meinen
Bass
auf
We
could
do
this
all
day
Wir
könnten
das
den
ganzen
Tag
machen
But
there's
one
rule,
please
don't
change
Aber
es
gibt
eine
Regel,
bitte
ändere
dich
nicht
She
was
like
"Whoa,
it's
mad
Sie
meinte
so:
„Wow,
das
ist
krass
Don't
know
what
it
is,
but
the
feeling's
mad"
Weiß
nicht,
was
es
ist,
aber
das
Gefühl
ist
krass"
She
was
like
"Whoa,
it's
mad
Sie
meinte
so:
„Wow,
das
ist
krass
Don't
know
what
it
is,
but
the
feeling's
mad"
Weiß
nicht,
was
es
ist,
aber
das
Gefühl
ist
krass"
Heavytrackerz,
this
track
is
bad
Heavytrackerz,
dieser
Track
ist
fett
Bet
when
it
drops
they'll
pull
this
back
Wette,
wenn
er
rauskommt,
ziehen
sie
den
zurück
I
was
like
"oh",
now
you're
like
"grime"
Ich
meinte
so:
„Oh",
jetzt
magst
du
also
„Grime"
She
was
like
"yeah",
I
was
like
"mad"
Sie
meinte
so:
„Yeah",
ich
meinte
so:
„Krass"
She
was
like
"Whoa,
it's
mad
Sie
meinte
so:
„Wow,
das
ist
krass
Don't
know
what
it
is,
but
the
feeling's
mad"
Weiß
nicht,
was
es
ist,
aber
das
Gefühl
ist
krass"
She
was
like
"Whoa,
it's
mad
Sie
meinte
so:
„Wow,
das
ist
krass
Don't
know
what
it
is,
but
the
feeling's
mad"
Weiß
nicht,
was
es
ist,
aber
das
Gefühl
ist
krass"
Heavytrackerz,
this
track
is
hard
Heavytrackerz,
dieser
Track
ist
hart
Bet
when
it
drops
they'll
pull
this
back
Wette,
wenn
er
rauskommt,
ziehen
sie
den
zurück
I
was
like
"oh",
now
you're
like
"grime"
Ich
meinte
so:
„Oh",
jetzt
magst
du
also
„Grime"
She
was
like
"yeah",
I
was
like
"mad"
Sie
meinte
so:
„Yeah",
ich
meinte
so:
„Krass"
P,
grimey
originate-nate
P,
grimey
originate-nate
Grimey
originator-tor
Grimey
Originator-tor
Grimey
originate-nate
Grimey
originate-nate
Grimey
originator-tor
Grimey
Originator-tor
Grimey
originate-nate
Grimey
originate-nate
Grimey
originator-tor
Grimey
Originator-tor
Grimey
originate-nate
Grimey
originate-nate
Grimey
originator,
yo
Grimey
Originator,
yo
Grimey
originator
Grimey
Originator
Real
life
educator
Echter
Lebenslehrer
Next
level
meditator
Next-Level-Meditierer
Turn
anything
into
paper
Verwandle
alles
in
Kohle
Anybody
that's
gassed
Jeder,
der
aufgedreht
ist
Anybody
that's
gassed
Jeder,
der
aufgedreht
ist
Anybody
that's
try'na
hate
us
Jeder,
der
versucht,
uns
zu
hassen
Cool
when
it
comes
to
the
enemy
Cool,
wenn
es
um
den
Feind
geht
Cause
I'm
a
grimey
originator
Denn
ich
bin
ein
grimey
Originator
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paris Moore-williams, Koffi Manou Wilfred Kouassi, Teddy Sambas, Rasi Simba Stephen Wellington-forbes
Attention! Feel free to leave feedback.