Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Live
on
the
mic,
you
know
who
is
in
charge
Live
am
Mic,
du
weißt,
wer
das
Sagen
hat
Who's
in
charge,
live
on
the
mic
you
know
who's
in
charge
Wer
hat
das
Sagen,
live
am
Mic,
du
weißt,
wer
das
Sagen
hat
Live
on
decks,
you
know
who's
in
charge
plus
Live
an
den
Decks,
du
weißt,
wer
das
Sagen
hat,
plus
Live
on
the
mic,
you
know
who
is
in
charge
Live
am
Mic,
du
weißt,
wer
das
Sagen
hat
Who's
in
charge,
live
on
the
mic
you
know
who's
in
charge
Wer
hat
das
Sagen,
live
am
Mic,
du
weißt,
wer
das
Sagen
hat
Live
on
decks,
you
know
who's
in
charge
Live
an
den
Decks,
du
weißt,
wer
das
Sagen
hat
This
one
right
here
10
out
of
10
Dieser
hier,
10
von
10
This
Money
man
P
on
mic
and
spyro
on
decks
Das
ist
Money
Man
P
am
Mic
und
Spyro
an
den
Decks
She
don't
look
like
the
type,
but
she
just
likes
grime
Sie
sieht
nicht
so
aus,
aber
sie
mag
einfach
Grime
If
her
face
is
an
8,
it's
okay
because
her
back
Wenn
ihr
Gesicht
'ne
8 ist,
ist
okay,
denn
ihr
Rücken
ist
The
vibe
in
my
ends
Die
Stimmung
in
meiner
Gegend
The
vibe
up
in
Leeds
Die
Stimmung
oben
in
Leeds
The
vibe
up
in
Manny
Die
Stimmung
oben
in
Manny
The
vibe
up
in
Scotland
Die
Stimmung
oben
in
Schottland
Can't
forget
Bristol,
Newcastle
or
Birmingham,
dun'know
Kann
Bristol,
Newcastle
oder
Birmingham
nicht
vergessen,
weißt
du
And
if
you
can't
go
Dam
come
South
London
cause
we've
got
the
10
out
of
10
Und
wenn
du
nicht
nach
Dam
kannst,
komm
nach
Süd-London,
denn
wir
haben
die
10
von
10
Yo,
keep
it
raw
to
the
core
Yo,
bleib
roh
bis
ins
Mark
Big
BMW,
me
plus
four
Großer
BMW,
ich
plus
vier
Came
to
the
dance
21
man
deep
cause
everyone
with
me's
got
a
plus
four
Kam
zur
Party
mit
21
Mann,
denn
jeder
bei
mir
hat
plus
vier
Headstart
prepare
the
four
plus
four
Headstart,
bereitet
die
vier
plus
vier
vor
Seen
with
a
few
grime
dons
on
tour
Gesehen
mit
ein
paar
Grime-Dons
auf
Tour
I
don't
really
watch
football
but
when
you're
in
Nottingham
you
gotta
phone
Sketch
for
the
score
Ich
schaue
nicht
wirklich
Fußball,
aber
wenn
du
in
Nottingham
bist,
musst
du
Sketch
anrufen
für
das
Ergebnis
I
got
them
like
give
me
more,
give
me
more
Ich
bring'
sie
dazu:
Gib
mir
mehr,
gib
mir
mehr
What
did
he
say?
Give
me
more,
give
me
more
Was
hat
er
gesagt?
Gib
mir
mehr,
gib
mir
mehr
Four
reloads
got
a
next
man
sore
Vier
Reloads
haben
'nen
Anderen
angepisst
Can't
hide
that
fact,
everyone
saw
Kann
diese
Tatsache
nicht
verbergen,
jeder
hat's
gesehen
Gyal
are
like
rah
never
seen
you
before
Mädels
so:
Krass,
hab
dich
noch
nie
gesehen
10
out
of
10
have
you
seen
him
before
10
von
10,
hast
du
ihn
schon
mal
gesehen
Everybody's
trying
to
the
best
in
the
war
Jeder
versucht,
der
Beste
im
Krieg
zu
sein
I'm
already
the
best
and
i've
been
to
the
war
Ich
bin
schon
der
Beste
und
ich
war
im
Krieg
Yo,
i'm
overly
trill
Yo,
ich
bin
übermäßig
trill
Certain
man
are
getting
gassed
over
a
wheel?
saying
he's
got
no
whip
Bestimmte
Leute
regen
sich
auf
wegen
'ner
Karre?
Sagen,
er
hat
keinen
Schlitten
Tell
me,
what
you
gonna
do
with
that
wheel?
Sag
mir,
was
willst
du
mit
der
Karre
machen?
Do
what
I
want,
how
I
want,
when
I
feel
Mach,
was
ich
will,
wie
ich
will,
wann
ich
Bock
hab
It's
all
a
rumor
when
I
go
for
the
kill
Alles
nur
Gerüchte,
wenn
ich
zuschlage
Short
skirt
girls
wanna
go
for
a
meal
Mädels
im
kurzen
Rock
wollen
essen
gehen
Pass
me
the
drink
let
me
make
it
a
deal
Gib
mir
den
Drink,
lass
mich
einen
Deal
draus
machen
Know
that
I
like,
know
that
I
reel
Weiß,
dass
ich's
mag,
weiß,
dass
ich
sie
an
Land
ziehe
She
knows
what
i'm
like,
knows
that
i'm
real
Sie
weiß,
wie
ich
bin,
weiß,
dass
ich
echt
bin
Came
in
the
game
with
the
OGz
still
Kam
ins
Game
immer
noch
mit
den
OGs
Live
on
the
stage
with
the
OGz
still
Immer
noch
live
auf
der
Bühne
mit
den
OGs
Who's
paying
me,
who's
got
the
bill?
Wer
bezahlt
mich,
wer
hat
die
Rechnung?
What
day,
who
is
it,
who's
on
the
bill?
Welcher
Tag,
wer
ist
es,
wer
steht
auf
dem
Programm?
Eskimo
dance,
serious
skill
Eskimo
Dance,
ernster
Skill
Wanna
sign
me,
better
have
a
serious
deal
Willst
mich
unter
Vertrag
nehmen,
brauchst
besser
'nen
ernsten
Deal
Cool
cool
cool
Cool,
cool,
cool
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karl Joseph, Paris Moore-williams
Album
10 / 10
date of release
07-12-2015
Attention! Feel free to leave feedback.