P Money - Did You Notice - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation P Money - Did You Notice




Did You Notice
Ты Заметила?
OK, let's start by telling all these lot the truth
Хорошо, давай начнем с того, что расскажем всем этим ребятам правду.
The only bitch I ever smacked up was you
Единственная сука, которую я когда-либо бил, это ты.
I'm coming with facts and I'm coming with proof
Я пришел с фактами, и я пришел с доказательствами.
CCTV and witnesses proved that I never did shit
Камеры видеонаблюдения и свидетели доказали, что я ничего не делал.
I mean how else do you think I walked casj from that court room?
Я имею в виду, как еще ты думаешь, я так спокойно вышел из зала суда?
I started listening to your second dub like
Я начал слушать твой второй дисс, такой:
"Rah, this is gonna be heavy blud"
"О, это будет жесть, блин."
Then I thought, "Wait, lying about me hitting girls again"
Потом я подумал: "Подожди, она снова врет, что я бью девушек".
And you said that already blud
И ты это уже говорила, блин.
Why are you repeating it?
Зачем ты повторяешь это?
That just shows you ain't ready blud
Это просто показывает, что ты не готова, блин.
You ain't even aiming steady blud
Ты даже не целишься, блин.
I don't mind all your fat jokes, my next dub exposes
Я не против всех твоих шуток про мой вес, мой следующий дисс покажет,
How much you need to get the belly blud
Как сильно тебе нужно похудеть, блин.
No my G, you're not real like me
Нет, моя дорогая, ты не настоящая, как я.
Why's man wearing clothes like me?
Почему эта женщина одевается, как я?
Nobody cared for your first dub
Никто не слушал твой первый дисс.
They said your "Real Talk" was hard
Они сказали, что твой "Real Talk" был жестким.
Only 'cause you flowed like me
Только потому, что ты читала, как я.
You're a joke my G
Ты шутка, моя дорогая.
Congrats, you charted by singing and still you ain't known like me
Поздравляю, ты попала в чарты, и все равно ты не так известна, как я.
You don't even get shows like me
У тебя даже нет концертов, как у меня.
No credit, no yard, no car, can you even vote, my G?
Никакого уважения, никакой хаты, никакой машины, ты вообще голосовать можешь, моя дорогая?
You and your manager Darcy are both jokers
Ты и твой менеджер Дарси - оба шуты.
Tell em I'm rollin with everyday smokers
Скажи им, что я тусуюсь с теми кто курит каждый день.
I don't mind kings saying they're the greatest of all time
Я не против королей, которые говорят, что они величайшие всех времен.
Since when do sheep know what a GOAT is?
С каких пор овцы знают, кто такой КОЗЕЛ?
Brother, it's hopeless
Брат, это безнадежно.
I've known you since your swag was rocking
Я знаю тебя с тех пор, как ты щеголяла.
Dog chains and chokers
В собачьих цепях и чокерах.
You done that vid by yourself
Ты сделала это видео сама.
No-ones got your back apart from them studio sofas
Никто тебя не поддерживает, кроме этих студийных диванов.
The only thing rough about you is how you sleep
Единственное, что жесткое в тебе - это то, как ты спишь.
Only thing rough about you is how you tweet
Единственное, что жесткое в тебе - это то, как ты пишешь твиты.
You ain't on par, you held three in a week
Ты не на уровне, ты выдержала три за неделю.
Fist to the south star, you held three in your cheek
Кулак в южную звезду, ты выдержала три в щеку.
Telling me to suck my mother, that's weak
Говоришь мне сосать моей матери, это слабо.
That's how I know I cut you deep
Вот как я знаю, что я тебя задел.
You don't want arms with the demon in me
Ты не хочешь связываться с демоном во мне.
Turn on your location next time you tweet
Включи свою геолокацию в следующий раз, когда будешь писать твит.
Dot said his reasons for not stealing and I quote what's Melas is mine
Дот сказал о причинах, почему он не ворует, и я цитирую: "То, что у Меласа, - мое".
You never had money back then so how's he going half on all those mics
У тебя тогда не было денег, так как он делит пополам все эти микрофоны?
My mans got way too much hate for a girl man said he never wifed
У моего человека слишком много ненависти к девушке, которую, как он сказал, он никогда не брал в жены.
Man said he can't be rushed, got rushed, on top of that, where was his knife?
Мужик сказал, что его нельзя торопить, его торопили, к тому же, где был его нож?
Clash has only helped him?
Баттлы ему только помогли?
Been a prick for ten years?
Быть мудаком десять лет?
You type in "Young Dot Vs Flamer" you'll see him getting bullied on Youtube?
Ты вводишь "Young Dot Vs Flamer" и видишь, как его травят на Youtube?
Did you know this?
Ты знала об этом?
Them kicks don't go with that track suit Dot
Эти кроссовки не подходят к этому спортивному костюму, Дот.
How could you not know this?
Как ты могла не знать этого?
You think I get hurt when you say my real name?
Ты думаешь, мне больно, когда ты называешь мое настоящее имя?
It's on Wikipedia, everyone knows this
Оно есть в Википедии, все это знают.
I've seen your tings
Я видел твоих баб.
Someone tell this emcee I don't need your ting
Кто-нибудь, скажите этой МС, что мне не нужны твои бабы.
I could make a 20 track collab EP
Я мог бы сделать совместный EP из 20 треков.
With the amount of artists that have beat your ting
С тем количеством артистов, которые трахнули твоих баб.
You left Minarmy to rot more than your name
Ты бросила Minarmy гнить больше, чем свое имя.
'Cause you ain't man enough to leave your ting
Потому что ты недостаточно мужик, чтобы бросить свою бабу.
I mean how does it feel knowing you got another L pending
Я имею в виду, каково это - знать, что тебя ждет очередной провал,
The moment you breed your ting?
В тот момент, когда ты обрюхатишь свою бабу?
Man just admitted to using MasterWriter on a eediat ting?
Мужик только что признался в использовании MasterWriter на своем дерьмовом треке?
About you ain't used it in 10 years, do you honestly think we are gonna believe that ting?
Говоришь, что не использовал его 10 лет, ты серьезно думаешь, что мы поверим в эту херню?
Then there ain't no way to redeem your ting
Тогда нет никакого способа спасти твой трек.
Hashtag MasterWriter when you tweet your ting
Хештег MasterWriter, когда будешь твитить свой трек.
I know a bag of your fans are looking at your tunes like "nawh"
Я знаю, что куча твоих фанатов смотрят на твои песни типа "нет".
Man's gotta delete your ting
Мужик должен удалить твой трек.
I don't care what pricks are involved
Мне все равно, какие мудаки в этом замешаны.
This prick's gonna know
Этот мудак узнает,
When he sees mad whips on his road
Когда увидит кучу машин на своей улице.
Man's like Tiger Woods in champion mode
Мужик как Тайгер Вудс в чемпионском режиме.
All different type of sticks in the golf
Все виды клюшек в гольф.
Your five in the back dubplate wasn't hard enough
Твой дабплейт "пять в задницу" был недостаточно жестким.
'Cause you got a keeper still letting in goals
Потому что у тебя все еще есть кипер, который пропускает голы.
Phoned Despa, bredded my bro but we ain't accepted a bred since JME said so
Позвонил Деспе, задиссил моего брата, но мы не принимаем диссы, с тех пор как JME так сказал.
Even your fans can bred and get toast
Даже твои фанаты могут задиссить и получить по щам.
I expected spirit of Dot Rotten
Я ожидал увидеть дух Дот Роттена.
And all man has shown is Casper The Ghost
А ты показала только Каспера, дружелюбное привидение.
This ain't a clash, it's a joke
Это не баттл, это шутка.
You keep mentioning how I don't bun
Ты продолжаешь говорить о том, что я не курю.
How come I went Napa and came back with smoke?
Как же я тогда съездил в Напу и вернулся с травой?
Laughing at pool parties, cracking bare joke
Ржал на вечеринках у бассейна, шутил шутки.
About Maxsta giving your girls backstrokes, whoa
О том, как Макста делал твоим телкам массаж спины, воу.
Melanin's bless but no-one can save you
Меланин - это благословение, но никто не сможет тебя спасти.
Who said it's round the corner? I'll take you
Кто сказал, что это за углом? Я отвезу тебя.
You listed bare emcees you recorded
Ты перечислила кучу МС, с которыми ты записывалась.
Rah, all these man never paid you
О, все эти мужики тебе не платили.
Rah, all these man didn't rate you
О, все эти мужики тебя не ценили.
Swear down you and your ex was engaged too
Клянусь, ты и твой бывший тоже были помолвлены.
I've seen emcees get spun by girls
Я видел, как МС крутят романы с телками.
But this is off-mic and they still C Cane you
Но это не в микрофон, и они все еще вытирают об тебя ноги.
You sound upset, I'm breaking you
Ты выглядишь расстроенной, я ломаю тебя.
If you're Batman, I'm Bane to you
Если ты Бэтмен, то я для тебя Бэйн.
How can a man be caning you?
Как может мужик унижать тебя?
And still have so much to say to you?
И все еще иметь, что тебе сказать?
Truth hurts
Правда ранит.
Look how it's changing you
Смотри, как она тебя меняет.
Chat about tools
Болтаешь о травке.
Shut up you stupid weedhead
Заткнись, ты, тупая торчушка.
Roll up, I got the flame for you
Крути косяк, у меня есть для тебя огонь.
You sent for me and I came for you
Ты послала за мной, и я пришел за тобой.
'Cause the last time I boxed you at Corey's, what did I say to you?
Потому что в прошлый раз, когда я боксировал тебя у Кори, что я тебе сказал?
Blud keep on rhyming lies
Блин, продолжай читать рэп про ложь.
You ain't down to ride
Ты не можешь ездить.
Can't even ride a bike
Даже на велосипеде.
The mechanic is back and I'm retiring guys
Механик вернулся, и я ухожу на пенсию, ребята.
Set a hospital alight when I fire at guys
Поджигаю больницу, когда стреляю в парней.
You can be 20 deep when I enter this car
Вас может быть 20 человек, когда я сажусь в эту машину.
On man you ain't even gonna see 5 alive
Клянусь, ты не увидишь и пяти живых.
A bloodline of dubs will drop side by side
Линия крови диссов прольется бок о бок.
Tell him I'll nap a don on a Cyprus hype
Передай ей, что я уложу дона на кипрском хайпе.
After you said "suck your mum" better bust your gun
После того, как ты сказала "отсоси у мамы", лучше стреляй из своего пистолета.
Cuh my buzz kills and someone's getting stung
Потому что мое настроение портится, и кто-то будет ужален.
Wet a pussyhole what when I come lunging and hit lungs
Намочи пи*ду, когда я приду и пробью тебе легкие.
Then stamp out veneers from your gums
А потом выбью виниры из твоих десен.
You ain't never been near any guns
Ты никогда не была рядом с пушками.
I don't fear anyone
Я никого не боюсь.
Let's get it clear, you're only talking that talk 'cause you're nowhere near anyone
Давай проясним, ты так говоришь только потому, что ты нигде рядом ни с кем не была.
Play with the short temps and I'll pull up and clear everyone
Поиграй с моей командой, и я приеду и всех разгоню.
No way, you ain't top
Ни за что, ты не в топе.
You've lost the plot
Ты потеряла сюжет.
Let me tell you why lost
Давай я расскажу тебе, почему ты проиграла.
You never denied the way you got boxed
Ты никогда не отрицала, как тебя отпиздили.
And you never denied the way you got dropped
И ты никогда не отрицала, как тебя уронили.
And you never denied telling your Twitter you're taking back OG'z
И ты никогда не отрицала, что писала в Твиттере, что возвращаешь OG'z.
Till Melanin clocked
Пока Меланин не пробил.
And you never denied going jail for a fake samurai
И ты никогда не отрицала, что села в тюрьму за поддельный самурайский меч.
In fact, you never denied a lot
На самом деле, ты много чего не отрицала.
You never denied you were stealing from Mazza
Ты никогда не отрицала, что воровала у Маззы.
You never denied any of that Bratt stuff
Ты никогда не отрицала всю эту херню с Браттом.
You said you was young
Ты сказала, что была молодой.
After I said, "Don't you dare say you was young and all that cuz"
После того, как я сказал: "Не смей говорить, что ты была молодой и все такое, cuz".
Mad
Жесть.
This is only the start of your ending
Это только начало твоего конца.
Brudda I've got files backed up
Брат, у меня есть резервные копии файлов.
You never denied been caught in the same place I caught you
Ты никогда не отрицала, что тебя поймали в том же месте, где я поймал тебя.
That's twice you were smacked up
Это уже второй раз, когда тебя отпиздили.
Big Narstie can probably tell you about the times you got slapped up
Big Narstie может рассказать тебе о том, как тебя били.
In Brixton and sent shop
В Брикстоне и отправили в магазин.
Youngs Teflon can tell you 'bout the time he got locked in a cupboard and slapped up on top
Youngs Teflon может рассказать тебе о том, как его заперли в шкафу и отпиздили.
You never been real, since when did you shot?
Ты никогда не была настоящей, с каких пор ты стреляешь?
According to you, you were busy recording a list of youts
По твоим словам, ты была занята записью списка малолеток.
In the studio so at which point did you ever go country and shot?
В студии, так когда же ты вообще успела поехать за город и пострелять?
No line
Ни строчки.
No pee's
Ни денег.
No proof
Никаких доказательств.
No Glocks
Никаких глогов.
No gang
Никакой банды.
No friends
Никаких друзей.
No ends
Никаких денег.
No blocks
Никаких кварталов.
No whip
Никакой тачки.
No yard
Никакого дома.
No chain
Никакой цепи.
No watch
Никаких часов.
Are you sure you were shotting, are you lying Dot?
Ты уверена, что стреляла, ты врешь, Дот?
I think you were lying Dot
Я думаю, ты врешь, Дот.
Your dub's sick but it's lies you were vibing off
Твой дисс крутой, но ты кайфуешь от лжи.
Oh yeah, you never denied Desperado having you in the basement crying Dot
Ах да, ты так и не отрицала, что Десперадо держал тебя в подвале, пока ты плакала, Дот.
You tried to make people really think I hit a girl cause I didn't say nothing
Ты пыталась заставить людей поверить, что я ударил девушку, потому что я ничего не сказал.
If that's the case, then everything I said in my last dub is true
Если так, то все, что я сказал в своем последнем диссе - правда.
'Cause you didn't say nothing
Потому что ты ничего не сказала.
You said it was Jack and Archie, not you
Ты сказала, что это были Джек и Арчи, а не ты.
But how would they know if you didn't say nothing?
Но как бы они узнали, если бы ты ничего не сказала?
I swear to God when you buck me
Клянусь Богом, когда столкнешься со мной,
Make sure you don't say nothing
Убедись, что ты ничего не скажешь.
Don't say a thing
Ни слова не говори.
Just do your ting like you said you're gonna do
Просто делай свое дело, как ты и говорила.
I don't wanna hear nothing else
Я больше ничего не хочу слышать.
Man was gonna say after this EP "yo...
Мужик хотел сказать после этого EP "йоу...
Live on the stage, Eskimo Dance"
Вживую на сцене, Eskimo Dance".
But what?
Но что?
You think I'm gonna stand face to face with a guy that just told me to suck my mother?
Думаешь, я буду стоять лицом к лицу с парнем, который только что сказал мне отсосать у моей матери?
You going c-razy
Ты с ума сошла.
On sight and all that, yeah
На виду у всех, да.
Deeper than that
Глубже, чем это.
Bare stuff he didn't deny
Куча всего, что ты не отрицала.
And you, you ain't got no reason for it
А у тебя нет никаких оправданий.
See me
Слушай сюда.
When you first tried to say I hit that girl, do you know why I ignored it?
Когда ты впервые попыталась сказать, что я ударил ту девушку, знаешь, почему я проигнорировал это?
'Cause I wanted to see, "let's see what else he thinks he can say"
Потому что я хотел посмотреть, "давайте посмотрим, что еще он может сказать".
And when I hit him with the facts, boom
А когда я ткнул его носом в факты, бум.
I been court for that, never happened
Я был в суде по этому делу, этого не было.
Sorry, dash that, watch CCTV, nope, sorry, weren't him
Извини, зачеркни это, посмотри камеры видеонаблюдения, нет, извини, это был не он.
So what you talking about?
Так о чем ты говоришь?
You're lying cuz, you're telling way too many lies right now
Ты врешь, сука, ты сейчас слишком много врешь.
And you see this whole ting of me having people in my video
И ты видишь всю эту херню с тем, что у меня в видео есть люди,
And you not having people in yours, let me tell you why there's people in mine
А у тебя в твоем нет людей, дай я тебе скажу, почему у меня в видео есть люди.
I'm telling the truth cuz and they're backing it, they're condoning it
Потому что я говорю правду, сука, и они подтверждают это, они одобряют это.
They know wagwan
Они знают, что происходит.
I got people that are related to N.E. in my video
В моем видео есть люди, которые связаны с N.E..
I got people that have beat your ting in my video
В моем видео есть люди, которые трахали твоих баб.
That's the difference between me and you
В этом разница между мной и тобой.
Man a tactician...
Мужик-тактик...





Writer(s): Paris Moore-williams, Thomas Lee Mellor


Attention! Feel free to leave feedback.