Lyrics and translation P Money - Real Talk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Real Talk
Разговор по-мужски
So
what
if
you
recorded
and
mixed
down
P
Money
Is
Power?
Ну
и
что,
что
ты
записал
и
свёл
«P
Money
Is
Power»?
I
gave
you
back
all
that
respect
and
power
Я
вернул
тебе
всё
уважение
и
силу,
Nobody
could
rush
you
Никто
не
мог
на
тебя
наехать,
No
one
could
touch
you,
G,
let
alone
cuss
you
Никто
не
мог
тебя
тронуть,
братан,
не
то
что
быковать,
I
showed
you
road
and
girls
and
buss
you
Я
показал
тебе
дорогу,
девчонок,
и
тратил
на
тебя
бабки,
You
was
a
broke-arse
can't
afford
bus
yout
Ты
был
нищим,
не
мог
позволить
себе
автобус,
N.E.
gave
you
a
PC
and
then
buss
you
N.E.
дал
тебе
компьютер,
и
ты
опять
за
старое,
You're
acting
like
you
done
it
yourself,
f*ck
you!
Ты
ведёшь
себя
так,
будто
сам
всего
добился,
да
пошёл
ты!
No,
bro,
you
are
the
man
that's
worthless
Нет,
братан,
ты
— ничтожество,
You
stole
from
the
roof
over
your
head
Ты
воровал
из-под
крыши
над
головой,
And
took
things
from
the
studio,
caught
red
handed
on
cam
И
тащил
вещи
из
студии,
попался
с
поличным
на
камеру,
You
were
trading
for
pennies
from
Cash
Converters
Ты
менял
на
гроши
в
ломбардах,
Opportunist,
you
were
stealing
from
Mela
Оппортунист,
ты
обворовывал
Мелу,
How
could
you
steal
from
Mela?
Как
ты
мог
обокрасть
Мелу?
In
fact,
how
could
you
steal
from
his
father?
И
вообще,
как
ты
мог
украсть
у
его
отца?
Put
that
in
your
sob
story,
you
ain't
clever
Включи
это
в
свою
слезливую
историю,
не
умничай,
I've
never
been
moist,
it
was
probably
the
wetter
Я
никогда
не
был
тряпкой,
это,
наверное,
ты
был,
Definitely
on
sight,
and
it's
probably
forever
Однозначно,
на
первый
взгляд,
и,
наверное,
навсегда,
You
wanna
mention
mum's
yard,
come,
darg
Ты
хочешь
упомянуть
двор
моей
матери,
давай,
чувак,
I
will
have
a
shotty
and
a
mask
from
V
for
Vendetta
У
меня
будет
дробовик
и
маска
из
«V
— значит
вендетта»,
But
you
ain't
on
that,
man,
I
know
you
Но
ты
не
на
того
напал,
мужик,
я
тебя
знаю,
Shut
your
mout,
I
don't
owe
you
Закрой
рот,
я
тебе
ничего
не
должен,
You
worked
for
the
guy
that
was
putting
out
my
CD
Ты
работал
на
парня,
который
выпускал
мой
диск,
That's
why
the
studio
time
was
free
Вот
почему
студийное
время
было
бесплатным,
Shut
your
mout,
I
don't
owe
you
Закрой
рот,
я
тебе
ничего
не
должен,
And
you
can
come
with
a
punchline
verse
И
можешь
приходить
со
своими
панчлайнами,
Nothing
surprises
me
when
you
write
for
me
Ничто
меня
не
удивляет,
когда
ты
пишешь
для
меня,
'Cause
I
can
hear
what
I
taught
you
Потому
что
я
слышу,
чему
я
тебя
учил,
Stormer
was
there
when
I
showed
you
what
punchlines
were
Штормер
был
там,
когда
я
показывал
тебе,
что
такое
панчлайны,
And
Little
Dee
taught
you
about
multiple
rhyming
А
Литл
Ди
научил
тебя
множественным
рифмам,
Like
you
said
in
your
Fire
in
the
Booth
Как
ты
сказал
в
своём
Fire
in
the
Booth,
All
you
had
was
beats
and
sh*t
bars
У
тебя
были
только
биты
и
дерьмовые
текста,
I
mean
how
else
did
you
think
you
got
this
hard?
Я
имею
в
виду,
как
ты
вообще
думал,
что
стал
таким
крутым?
Wait,
we
know
how
you
got
this
hard
Подожди,
мы
знаем,
как
ты
стал
таким
крутым,
Cos
you're
only
half
a
writer
Потому
что
ты
всего
лишь
«половина»
автора,
Let's
see
what
your
fans
are
gonna
think
when
Посмотрим,
что
подумают
твои
фанаты,
когда
You
finally
admit
that
you
use
Master
Writer
Ты
наконец
признаешь,
что
пользуешься
Master
Writer,
For
those
who
don't
know,
that's
a
program
on
Windows
Для
тех,
кто
не
знает,
это
программа
на
Windows,
You
use,
when
you
type
in
a
word
Которой
ты
пользуешься,
когда
вводишь
слово,
And
it
comes
up
with
every
other
word
that
rhymes
И
она
выдает
все
остальные
слова,
которые
рифмуются,
What
if
I
told
you
he
was
doing
that
way
before
'09?
Что,
если
я
скажу
тебе,
что
он
делал
это
ещё
до
2009
года?
How
dare
they
compare
you
and
I
Как
они
смеют
сравнивать
тебя
со
мной,
I
got
money
and
I
put
on
for
grime
У
меня
есть
деньги,
и
я
вкладываюсь
в
грайм,
You
got
signed,
fixed
your
teeth,
put
on
a
suit
Тебя
подписали,
вставили
зубы,
одели
в
костюм,
And
started
singing
about
suicide
(Overload)
И
ты
начал
петь
о
самоубийстве
(Overload),
Years
later,
talking
about
breddahs
have
been
blocking
you
Годы
спустя,
ты
говоришь
о
том,
что
братья
блокируют
тебя,
No
one
ain't
scared,
pop
was
stopping
you
Никто
тебя
не
боится,
батя
тебя
останавливал,
You
buried
yourself,
that's
why
you're
a
rotten
yout
Ты
сам
себя
похоронил,
вот
почему
ты
гнилой
ублюдок,
But
you
tried
to
block
me
though
Но
ты
попытался
блокировать
меня,
Man
tried
to
stop
me
eating
Пытался
помешать
мне
зарабатывать,
Had
me,
Tom
and
Geeneus
in
a
meeting
Собрал
меня,
Тома
и
Джиниуса
на
встречу,
Man
said
Dot's
managers
are
demanding
Сказал,
что
менеджеры
Дот
требуют,
I
be
taking
off
shows,
I
couldn't
believe
him
Чтобы
я
отменял
концерты,
я
не
мог
поверить
своим
ушам,
I
was
like
"Oh
my
God"
Я
подумал:
«Боже
мой»,
Instead
of
being
a
man
and
turning
up
to
perform
songs
Вместо
того,
чтобы
быть
мужиком
и
приходить
исполнять
песни,
You
tried
performing
a
gastric
bypass
Ты
пытался
провернуть
операцию
по
уменьшению
желудка,
Don't
know
why
you're
flexing
on
my
cards
Не
знаю,
зачем
ты
кичишься
моими
связями,
Ringing
up
Vex
cos
you
were
scared
of
my
dargs
Звонишь
Вексу,
потому
что
боишься
моих
корешей,
Whole
game
failed
you
on
the
test
that
I
passed
Вся
игра
подвела
тебя
на
том
тесте,
который
я
сдал,
That's
when
banging
you
up
became
my
task
Вот
тогда
избить
тебя
стало
моей
задачей,
Send
your
shots,
my
shield's
better
than
a
riot
guard
Делай
выпады,
мой
щит
прочнее,
чем
у
омоновца,
I
smell
a
pus*yhole
in
need
of
some
RightGuard
Я
чую
п**ду,
которой
нужен
дезодорант,
Ran
out
of
Stockwell,
ran
out
of
OGz
Сбежал
из
Стоквелла,
сбежал
из
OGz,
Ran
out
of
Nando's,
ran
out
of
Hoodstars
Сбежал
из
Nando's,
сбежал
из
Hoodstars,
Dunno
what
you
done
to
your
mum
Не
знаю,
что
ты
сделал
со
своей
матерью,
But
not
even
Bart
was
run
out
by
his
marj
Но
даже
Барта
не
прогоняла
его
мамаша,
How
are
you
talking
like
you
got
darked?
Как
ты
можешь
говорить,
будто
тебя
кинули?
You
played
with
a
short
fuse,
got
sparked
Ты
играл
с
огнём,
и
тебя
обожгло,
F*ck
your
drive,
press
P
and
get
parked
К
чёрту
твою
тачку,
жми
на
тормоз
и
паркуйся,
Everybody's
saying
it's
gonna
be
historical
Все
говорят,
что
это
войдет
в
историю,
The
absent
father
of
grime
Отец-кукушка
грайма,
Everybody
knows
the
biological
father
is
always
diabolical
Все
знают,
что
биологический
отец
всегда
ужасен,
I
don't
have
to
but
you
I
wanna
school
Я
не
обязан,
но
хочу
тебя
проучить,
SoundCloud
yours,
I'll
Spotify
mine
Твой
— SoundCloud,
мой
— Spotify,
You
wanted
to
but
you
can't
sell
lies
Ты
хотел,
но
не
можешь
продавать
ложь,
No
bashment
in
sight
when
I
turn
up
at
yards
Никакого
башмента,
когда
я
появляюсь
во
дворах,
It's
guns,
money
and
ammunition,
it's
all
cartel
vibes
Это
пушки,
деньги
и
патроны,
всё
как
у
картелей,
When
I
know
where
he
lives
and
I
roll
through
the
bits
Когда
я
знаю,
где
он
живёт,
и
проезжаю
мимо,
Lights
off,
blacked
out,
nine
guys,
four
straps
Свет
выключен,
темнота,
девять
парней,
четыре
ствола,
Full
clips,
in
the
boot
man's
got
another
six
Полные
обоймы,
в
багажнике
ещё
шесть,
I'll
let
one
of
your
fans
work
out
the
total
eclipse
Пусть
кто-нибудь
из
твоих
фанатов
посчитает
общее
затмение,
Remember
how
you
met
Shivs?
Помнишь,
как
ты
познакомился
с
Шивс?
You
were
19,
a
virgin
and
sh*t
Тебе
было
19,
ты
был
девственником,
No
game,
man
had
me
writing
his
MySpace
messages
Никакой
сноровки,
заставлял
меня
писать
сообщения
в
MySpace,
Man
was
all
nervous
and
sh*t
Весь
нервничал
и
дёргался,
Then
later
on,
man
done
a
diss
А
потом
записал
на
неё
дисс,
How's
man
doing
a
whole
dub
for
Shivs?
Как
это
ты
записал
целый
дисс
на
Шивс?
Calling
her
a
hoe
when
you
wifey'd
Называешь
её
шлюхой,
хотя
ты
на
ней
женился,
Don't
lie,
you
wouldn't
have
done
it
otherwise
G,
yeah
Не
ври,
ты
бы
не
стал
этого
делать
просто
так,
да,
Feelings,
blatantly
wifey
Чувства,
очевидно,
что
жена,
Man's
really
getting
a
kick
out
of
calling
her
a
sket
Ты,
реально,
получаешь
удовольствие,
называя
её
шлюхой,
I
was
like
hold
on
a
sec
Я
подумал,
подожди
секунду,
Doesn't
that
mean
you
just
wifey'd
a
sket?
Разве
это
не
значит,
что
ты
женился
на
шлюхе?
Which
one
you
gonna
wifey
next?
На
ком
ты
женишься
в
следующий
раз?
I
ain't
even
mentioned
your
ex...
yet
Я
ещё
не
упоминал
твою
бывшую...
пока,
But
I'll
tell
you
about
that
girl
you're
with
now
Но
я
расскажу
тебе
о
той
девушке,
с
которой
ты
сейчас,
When
it
comes
to
the
girls,
bro,
your
life's
vex
Когда
дело
доходит
до
девушек,
братан,
твоя
жизнь
— это
провал,
'Cause
you've
gone
and
wifey'd
Lusardi
Rose
Потому
что
ты
взял
и
женился
на
Лусарди
Роуз,
Name
says
it
all
'cause
everyone
knows
Имя
говорит
само
за
себя,
потому
что
все
знают,
She
was
beating
man
that
you
might
call
bro
Что
она
трахалась
с
теми,
кого
ты,
возможно,
называешь
братом,
Your
closers
are
thinking
"Woah,
this
is
peak"
Твои
кореша
думают:
«Вау,
это
пипец»,
Her
Snapchat's
got
too
many
streaks
В
её
Snapchat
слишком
много
сообщений,
Brudda,
this
ting's
run
through
HeavyTrackerz'
studio
Братан,
эта
штучка
пробежалась
по
студии
HeavyTrackerz
Way
more
than
me
Гораздо
больше,
чем
я,
Left
with
no
tunes,
no
singing
Не
осталось
ни
песен,
ни
пения,
No
mix
downs,
just
beats,
no
riddims
Ни
сведений,
только
биты,
ни
ритмов,
Innocent,
pssh,
who
the
hell
is
she
kidding?
Невинная,
пфф,
кого
она
пытается
обмануть?
Did
man
really
think
that
I
wouldn't
spin
him?
Ты,
правда,
думал,
что
я
не
буду
тебя
трогать?
Your
Fire
in
the
Booth
had
me
grinning
Твой
Fire
in
the
Booth
заставил
меня
ухмыльнуться,
F*ck
Minarmy,
I'll
spin
armies
in
eight
bars
К
чёрту
Минармию,
я
разнесу
армии
в
восьми
тактах,
My
Gs
could
be
Muslim,
when
I
tell
'em
it's
beef,
they
break
fast
Мои
братаны
могут
быть
мусульманами,
когда
я
скажу
им,
что
это
говядина,
они
нарушат
пост,
This
MAC-10
will
turn
a
mansion
into
a
graveyard
Этот
MAC-10
превратит
особняк
в
кладбище,
'Cause
my
man's
a
prick
Потому
что
ты
— козёл,
Diss
my
son
and
get
blasted
with
what's
in
the
palm
Оскорби
моего
сына
— и
получишь
то,
что
у
меня
в
руке,
Do
not
mention
the
Iron
Man's
kid
Не
упоминай
ребёнка
Железного
человека,
I'll
address
man
here
when
I
do
it
over
my
man's
wig
Я
займусь
тобой,
когда
разберусь
с
париком
моего
друга,
I
don't
care
who
my
man's
with
Мне
плевать,
с
кем
ты
там,
Deaf
sound,
my
ting's
loud
Глухой
звук,
моя
штука
громкая,
When
I
give
him
this
smoke,
man
better
learn
sign
language
Когда
я
дам
тебе
прикурить,
лучше
бы
тебе
выучить
язык
жестов,
Rasta
mode
when
I
get
nicked
Режим
раста,
когда
меня
арестуют,
Let
my
bredrins
go,
it's
all
what
I
and
I
did
Отпустите
моих
братьев,
это
всё
я
сделал,
Snake
in
the
grass,
you're
fake
Змея
подколодная,
ты
фальшивка,
Everybody
on
my
team
eats
when
it's
my
banquet
Все
в
моей
команде
едят,
когда
у
меня
банкет,
About
school
me,
are
you
stupid?
Что
значит
«проучить
меня»?
Ты
тупой?
They
don't
wanna
book
me
when
I'm
on
my
maths
sh*t
Они
не
хотят
меня
бронировать,
когда
я
выдаю
свою
математику,
I've
got
a
shot
that
will
take
away
man's
eyesight
У
меня
есть
пуля,
которая
лишит
тебя
зрения,
Plus
a
blade
to
divide
mans
ribs
Плюс
лезвие,
чтобы
разделить
твои
рёбра,
Sounds
like
a
seven
a
side,
when
you
hit
the
news
Будет
похоже
на
футбол
семь
на
семь,
когда
ты
попадешь
в
новости,
They'll
be
like
"that
was
my
man's
pitch"
Они
скажут:
«Это
был
его
последний
матч»,
Call
man
fat
all
you
want,
when
I
banged
you
in
the
face
Называй
меня
жирным
сколько
хочешь,
когда
я
ударил
тебя
по
лицу,
Your
left
cheek
said
"My
man's
quick!"
Твоя
левая
щека
сказала:
«Он
быстрый!»,
Leg
said
"Woah,
did
you
see
what
my
man
did?"
Нога
сказала:
«Вау,
ты
видел,
что
он
сделал?»,
When
I
f*cked
up
my
man's
sh*t
Когда
я
надрал
тебе
задницу,
Come
with
them
sh*t
bars
about
fatso
Приходи
со
своими
текстами
про
жирдяя,
The
thing
is
when
I
was
as
skinny
as
you
Дело
в
том,
что
когда
я
был
таким
же
тощим,
как
ты,
I
still
weren't
getting
smacked
up
by
fat
blokes
Меня
всё
равно
не
били
жирные
ублюдки.
Nobody's
G
checking
me
bro
and
not
you
Никто
не
проверяет
меня
на
прочность,
братан,
и
ты
не
сможешь,
I
don't
care
who's
around
you,
you're
talking
about
olders
Мне
плевать,
кто
тебя
окружает,
ты
говоришь
о
старших,
You're
29,
shut
your
mout
Тебе
29,
закрой
рот,
How
you
got
olders
at
29?
Какие
у
тебя
могут
быть
старшие
в
29?
Upset?
Aaw
you
and
Blacks,
bruv,
'llow
it
bruv
Обиделся?
Ты
и
Блэкс,
чувак,
успокойтесь,
You
diss
a
crew,
prepare
to
beef
a
crew.
that's
what
happens
Ты
диссишь
команду
— будь
готов
к
войне,
вот
что
бывает,
You're
on
your
Snapchat
and
your
Twitter
talking
Ты
в
Snapchat
и
Twitter
болтаешь,
About
ah
mans
doing
all
this
'cause
mans
hating
on
you
Что,
мол,
все
это
делают,
потому
что
завидуют
тебе,
Mans
ne-
why
would
man
hate
on
you?
Завидуют
тебе?
Да
почему
тебе
должны
завидовать?
My
career
compared
to
yours
is
mad
Моя
карьера
по
сравнению
с
твоей
— это
нечто,
Your
peak
is
pop
Твой
пик
— это
попса,
I've
been
doing
grime
Я
занимаюсь
граймом,
There's
bare
stuff
I
still
ain't
said
you've
been
doing
Есть
ещё
куча
всего,
о
чём
я
тебе
не
сказал,
This
is
why
this
has
happened,
I
smacked
you
up
Вот
почему
это
произошло,
я
ударил
тебя,
'Cause
you're
a
violater,
you
are
a
pagan
Потому
что
ты
лицемер,
ты
— отступник,
And
now
you
wanna
do
lyrics
but
in
И
теперь
ты
хочешь
читать
тексты,
но
в
Your
lyrics
you're
now
talking
bout
road
Своих
текстах
ты
вдруг
заговорил
об
улицах,
Make
up
your
mind
Определитесь
уже,
Check
my
dub
compared
to
your
dub
bro
Сравни
мой
дисс
со
своим,
братан,
I'm
stating
nothing
but
facts
and
Я
говорю
только
факты,
Violations
of
how
much
you
are
a
pagan
О
том,
какой
ты
лицемер,
All
you're
doing
is
talking
about
what
you
think
you
would
Ты
только
и
делаешь,
что
говоришь
о
том,
что
ты
якобы
сделал
бы
Do
to
me
and
wanna
do
to
me
and
rumours
that
ain't
true,
bro
Со
мной,
хочешь
сделать,
и
о
слухах,
которые
не
являются
правдой,
братан,
I'm
stating
real
life
facts,
Я
говорю
о
реальных
фактах,
That
people
around
you
know
and
will
back
up
Которые
знают
окружающие
тебя
люди
и
подтвердят,
And
will
actually
say
"Nah,
И
скажут:
«Да,
он
прав,
But
Dot
you
did
that"
"Nah
but
he's
got
a
point"
Ты
действительно
это
сделал»,
«Да,
в
его
словах
есть
смысл»,
That's
why
you
ain't
winning
this
Вот
почему
ты
не
выиграешь
это,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paris Moore-williams, Thomas Lee Mellor
Album
Snake
date of release
14-07-2017
Attention! Feel free to leave feedback.