P.O.D. - Booyaka 619 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation P.O.D. - Booyaka 619




Booyaka booyaka
Буяка буяка
619
619
Booyaka booyaka
Буяка буяка
That's my pueblo
Это мое пуэбло
Booyaka booyaka 619
Буяка буяка 619
Booyaka booyaka (that's my pueblo)
Буяка-буяка (это мое пуэбло)
Booyaka booyaka 619
Буяка буяка 619
Booyaka booyaka (Rey Mysterio)
Буяка буяка (Рей Мистерио)
Booyaka booyaka 619
Буяка буяка 619
Booyaka booyaka (that's my pueblo)
Буяка-буяка (это мое пуэбло)
Booyaka booyaka 619
Буяка буяка 619
What you gon' do when we come for you?
Что ты будешь делать, когда мы придем за тобой?
Ya llegó el Rey Mysterio
Я льего эль Рей Мистерио
El vato cabrón de San Diego
Эль-вато-каброн-де-Сан-Диего
Flash up on the scene like a brown crusader
Появляйся на сцене, как смуглый крестоносец.
Blowin' up screens like Space Invaders
Взрываю экраны, как Космические захватчики.
Too much damage for one to manage
Слишком много повреждений, чтобы справиться с ними одному
Going 51:50 speakin' Spanglish
Идет 51:50, говорю по-испански
Hazte a un lado estoy pesado
Hazte a un lado estoy песадо
Vivo la vida peleando pecado
Виво ла вида пелеандо пекадо
Alto, porque me duele la alma
Альт, порки мне дуэль ла альма
Y dejé mi cartera en Tijuana
И деже моя картера в Тихуане
El soldado enmascarado ten cuidado
Эль сольдадо энмаскарадо десять куидадо
Paisa paisa, estas pasado
Пайса пайса, эстас пасадо
Booyaka booyaka 619
Буяка буяка 619
Booyaka booyaka (that's my pueblo)
Буяка-буяка (это мое пуэбло)
Booyaka booyaka 619
Буяка буяка 619
Booyaka booyaka (Rey Mysterio)
Буяка буяка (Рей Мистерио)
Booyaka booyaka 619
Буяка буяка 619
Booyaka booyaka (that's my pueblo)
Буяка-буяка (это мое пуэбло)
Booyaka booyaka 619
Буяка буяка 619
What you gon' do when we come for you?
Что ты будешь делать, когда мы придем за тобой?
And we the Southtown generals, Diego Don originals
И мы, генералы Южного города, оригиналы Диего Дона
Hitman for hire, made wiseguys untouchable
Наемный убийца, сделавший умников неприкасаемыми
Border bandits runnin' the streets and the canvas
Пограничные бандиты бегают по улицам и полотну
We live and direct, no reruns, that's what's happenin'
Мы живем и режиссируем, никаких повторов, вот что происходит.
Blow up the mannequin, better go ask your friends again
Взорвите манекен, лучше идите и спросите своих друзей еще раз.
Terror in their eyes when they tell you "Here comes the mask again"
Ужас в их глазах, когда они говорят вам: "Вот снова маска".
No time for talkin', dig the hole for the coffin
Нет времени на разговоры, копай яму для гроба.
It's no mystery Rey that he's a dead man walkin'
Ни для кого не секрет, Рей, что он ходячий мертвец.
(El dia de los muertos) Say a prayer for the livin'
(Эль диа де лос муэртос) Помолись за живых.
Ask God to take my soul in case I go unforgiven
Попроси Бога забрать мою душу на случай, если я останусь непрощенным
(One shot) Two kills, you don't believe me now you will
(Один выстрел) Два убийства, ты мне не веришь, а теперь поверишь.
And that's the realest deal homey since Jesus' last meal
И это самая настоящая домашняя атмосфера со времен последней трапезы Иисуса
Booyaka booyaka 619
Буяка буяка 619
Booyaka booyaka (that's my pueblo)
Буяка-буяка (это мое пуэбло)
Booyaka booyaka 619
Буяка буяка 619
Booyaka booyaka (Rey Mysterio)
Буяка буяка (Рей Мистерио)
Booyaka booyaka 619
Буяка буяка 619
Booyaka booyaka (that's my pueblo)
Буяка-буяка (это мое пуэбло)
Booyaka booyaka 619
Буяка буяка 619
What you gon' do when we come for you?
Что ты будешь делать, когда мы придем за тобой?
Mira mira, watcha watcha
Мира, мира, смотри, смотри, смотри
Cuidado con los celos porque matan
Куидадо кон лос селос порке матан
Booyaka booyaka, el reggaeton
Буяка-буяка, эль-реггетон
Me moda no Mysterio esta cabrón
Я не моду на Мистерио эста каброн
One, two, three, 619 down with P.O.D.
Один, два, три, 619 убит полицейским.
Como la ves
Комо ла вес
Fácil como uno, dos, tres
Факил комо уно, дос, трес
Mr. DJ, play that rola otra vez
мистер ди-джей, сыграй эту роль отра вез
And watch how my people go off
И смотреть, как мои люди уходят
Under the wooden cross, who's the boss?
Под деревянным крестом, кто здесь главный?
Nadie brinca, y tienta cielo
Нади бринка, и тьента сьело
Con mi voz guió el cielo
Con mi voz guió el cielo
La voz inocente de mi gente
La voz inocente de mi gente
Truena fuerte, como cuete
Труена фуэрте, комо куэте
That's just life in the 619
Это просто жизнь в 619-м
So hey DJ hit me one more time
Так что, эй, ди-джей, ударь меня еще раз
Booyaka booyaka 619
Буяка буяка 619
Booyaka booyaka (that's my pueblo)
Буяка-буяка (это мое пуэбло)
Booyaka booyaka 619
Буяка буяка 619
Booyaka booyaka (Rey Mysterio)
Буяка буяка (Рей Мистерио)
Booyaka booyaka 619
Буяка буяка 619
Booyaka booyaka (that's my pueblo)
Буяка-буяка (это мое пуэбло)
Booyaka booyaka 619
Буяка буяка 619
What you gon' do when we come for you?
Что ты будешь делать, когда мы придем за тобой?





Writer(s): Tomas Lopez


Attention! Feel free to leave feedback.