Lyrics and translation P.O.S - A Teddy Bear and a Tazer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Teddy Bear and a Tazer
Плюшевый мишка и электрошокер
I
think
the
best
threat
in
the
world
is
to
say:
Я
думаю,
самая
лучшая
угроза
в
мире
— это
сказать:
I′m
gonna
put
tacks
in
your
cereal...
in
two
years.
«Я
насыплю
тебе
кнопок
в
хлопья...
через
два
года».
You
know
what
I'm
sayin′?
Понимаешь,
о
чём
я?
You
mother-fuckers
get
in
line
for
what?
Вы,
ублюдки,
встаёте
в
очередь
за
чем?
Lazer
Beak
on
the
beat
Lazer
Beak
на
бите
Turbo
Nemesis
choppin'
the
cuts
Turbo
Nemesis
нарезает
сэмплы
I'm
stickin′
′em
up
Я
поднимаю
их
вверх
Doomtree
givin'
the
guts
Doomtree
даёт
мне
смелость
A
little
heart
Немного
сердца
Probably
written
with
love
Возможно,
написано
с
любовью
Or
written
in
blood
Или
написано
кровью
To
stain
the
brains
of
the
strange
Чтобы
окрасить
мозги
чудаков
But
don′t
bang
the
content
Но
не
взрывай
содержимое
I'm
tryin′
to
get
my
people
behind
it
Я
пытаюсь
собрать
своих
людей
вокруг
этого
Sang
along
with
it
Подпевай
этому
Scream
along
with
it
Кричи
вместе
со
мной
This
goes
to
the
people
Это
для
людей
Who
know
better
than
to
give
up
and
die
Которые
знают,
что
лучше
не
сдаваться
и
не
умирать
We
try
livin'
Мы
пытаемся
жить
Bite
the
hand
givin′
Кусаем
руку
дающую
Despite
our
position
Несмотря
на
наше
положение
Ignite
the
opposition
Разжигаем
сопротивление
Fright,
I'm
forever
srcreamin'
Страх,
я
вечно
кричу
Stay
out
the
dark
Держись
подальше
от
темноты
Forever
sleepin′
with
a
teddy
bear
Вечно
сплю
с
плюшевым
мишкой
And
a
tazer
И
электрошокером
Givin′
ya
cuts
Делаю
тебе
порезы
Like
a
6-pack
of
Bic
razors
Как
упаковка
из
6 бритв
Bic
Danger
danger
Опасность,
опасность
Doom
the
beat
mangling
Doom
калечит
бит
Strain
through
the
blood
Процеживаю
сквозь
кровь
With
a
thing
for
word
tangling
С
любовью
к
игре
слов
Another
one
of
them
mother-fuckers
Ещё
один
из
этих
ублюдков
With
nothin'
but
drivin′
a
hand
to
the
hill
Который
ничего
не
делает,
кроме
как
тянет
руку
к
вершине
To
try
and
climb
up
Чтобы
попытаться
взобраться
So
if
I
walk
right
by
Так
что,
если
я
пройду
мимо
Don't
take
if
for
nothin′
more
Не
принимай
это
ни
за
что
большее
Than
somethin'
simple
like
I′m
tryin'
not
to
lose
my
grip
Чем
что-то
простое,
вроде
того,
что
я
пытаюсь
не
потерять
хватку
Another
one
of
them
mother-fuckers
Ещё
один
из
этих
ублюдков
With
nothin'
but
drivin′
a
hand
to
the
hill
Который
ничего
не
делает,
кроме
как
тянет
руку
к
вершине
To
try
and
climb
up
Чтобы
попытаться
взобраться
So
if
I
walk
right
by
Так
что,
если
я
пройду
мимо
Don′t
take
if
for
nothin'
Не
принимай
это
ни
за
что
Except
I′m
trying
not
to
lose
my
fucking
grip
Кроме
того,
что
я
пытаюсь
не
потерять
свою
чёртову
хватку
(Shut
up.
Shut
up!
Shut
up!
Shut
up!)
(Заткнись.
Заткнись!
Заткнись!
Заткнись!)
Just
breathe!
Просто
дыши!
Yeah
yeah
just
remember
to
breathe
Да,
да,
просто
не
забывай
дышать
And
get
loud!
И
говори
громче!
Yeah
Doomtree
to
hold
me
down
Да,
Doomtree,
чтобы
держать
меня
на
земле
Gotta
do
what
I
want
and
do
what
I
know
Должен
делать
то,
что
хочу,
и
то,
что
знаю
Just
breathe!
Просто
дыши!
All
right
all
right
Хорошо,
хорошо
Just
breathe!
Просто
дыши!
This
is
fun
just
remember
to
breathe
Это
весело,
просто
не
забывай
дышать
And
get
loud!
И
говори
громче!
Yeah
Doomtree
to
hold
me
down
Да,
Doomtree,
чтобы
держать
меня
на
земле
Gotta
do
what
I
want
and
do
what
I
know
Должен
делать
то,
что
хочу,
и
то,
что
знаю
Just
breathe!
Просто
дыши!
All
right,
all
right,
all
right,
all
right
Хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо
Ok,
ok,
ok,
all
right
Хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо
Slow
it
down,
slow
it
down
Помедленнее,
помедленнее
Just
relax,
you
gotta
breathe
Просто
расслабься,
ты
должен
дышать
Relax,
slow
it
down...
Расслабься,
помедленнее...
(WHOA!
OH
SHIT!
Oh!
GODDAMNIT!
Oh
God!
Oh!
Damnit!)
(ВОУ!
О
ЧЁРТ!
О!
ЧЁРТ
ПОБЕРИ!
О
Боже!
О!
Чёрт!)
See
I
sat
nothing
but
road
on
the
Видишь,
я
видел
только
дорогу
на
And
wait
in
the
back
И
жду
сзади
While
hangmen
waste
away
on
the
rope
Пока
палачи
умирают
на
верёвке
We
pick
up
the
slack
Мы
подбираем
слабину
Doom.
Smack
the
crap
Doom.
Удар
по
дерьму
And
click
to
90
11
И
звонок
в
911
Burn
off
time
I'll
pour
my
coffee
cup
Убиваю
время,
налью
себе
кофе
To
stay
on
the
run
Чтобы
оставаться
в
бегах
Never
wrecked
Никогда
не
попадал
в
аварию
Keep
it
movin′
Продолжай
двигаться
Till
there
ain't
nothin′
left
Пока
ничего
не
останется
Right
left
right
steps
Правый,
левый,
правый
шаг
Fight
for
balance
homie
Борьба
за
равновесие,
братан
Hope
for
the
checks
Надежда
на
чеки
Scratch
that
Забудь
об
этом
I
hope
for
the
best
Я
надеюсь
на
лучшее
I
test
the
limits
Я
проверяю
границы
Like
any
Doomtree
cynics
Как
и
любой
циник
из
Doomtree
Another
one
of
them
mother-fuckers
Ещё
один
из
этих
ублюдков
With
nothin'
but
drivin'
a
hand
to
the
hill
Который
ничего
не
делает,
кроме
как
тянет
руку
к
вершине
To
try
and
climb
up
Чтобы
попытаться
взобраться
If
I
walk
right
past
you
Если
я
пройду
мимо
тебя
Don′t
take
if
for
nothin′
more
Не
принимай
это
ни
за
что
большее
Than
somethin'
simple
like
I′m
tryin'
not
to
lose
my
grip
Чем
что-то
простое,
вроде
того,
что
я
пытаюсь
не
потерять
хватку
Another
one
of
them
mother-fuckers
Ещё
один
из
этих
ублюдков
With
nothin′
but
drivin'
a
hand
to
the
hill
Который
ничего
не
делает,
кроме
как
тянет
руку
к
вершине
To
try
and
climb
up
Чтобы
попытаться
взобраться
If
I
walk
right
past
you
Если
я
пройду
мимо
тебя
Don′t
take
if
for
nothin'
more
Не
принимай
это
ни
за
что
большее
I'm
tryin′
not
to
lose
my
grip
Я
пытаюсь
не
потерять
хватку
Just
remember
to
breathe
and
uh...
Просто
не
забывай
дышать
и
э-э...
Yeah
Doomtree
Да,
Doomtree
To
hold
me
down
and
uh...
Чтобы
держать
меня
на
земле
и
э-э...
I
gotta
do
what
I
want
Я
должен
делать
то,
что
хочу
Do
what
I
know
Делать
то,
что
знаю
Just...
All
right
Просто...
Хорошо
Ok,
this
is
fun
just
remember
to
breathe
Хорошо,
это
весело,
просто
не
забывай
дышать
And
uh...
Yeah
Doomtree
И
э-э...
Да,
Doomtree
To
hold
me
down
and
uh...
Чтобы
держать
меня
на
земле
и
э-э...
Gotta
do
what
I
want
Должен
делать
то,
что
хочу
Do
what
I
know
and
just
Делать
то,
что
знаю,
и
просто
Just
breathe...
Просто
дыши...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Audition
date of release
31-01-2006
Attention! Feel free to leave feedback.