P.O.S - Been Afraid - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation P.O.S - Been Afraid




Been Afraid
Боялась
Million dollar baby girl in the lower middle class/
Девочка на миллион долларов из низшего среднего класса/
With a maglight right beneath her pillow/
С фонариком прямо под подушкой/
And though shes never been a boxer by choice/
И хотя она никогда не была боксёром по своей воле/
Shes known to act oak you never catch her a willow/
Она, как известно, кремень, ты никогда не увидишь её сломленной/
Shes the calm type/ you see the small scars/
Она спокойная/ ты видишь маленькие шрамы/
Creepin down her arms/ peeking from them long sleeves/
Ползущие по её рукам/ выглядывающие из-под длинных рукавов/
Right/ she keeps em weak in the knees/ but she stay out of sight/
Верно/ она заставляет их слабеть в коленях/ но она остается вне поля зрения/
And when the school bell rings/ its goodnight/
И когда звенит школьный звонок/ это как пожелание спокойной ночи/
Or might as well be/ he never sees her around/
Или, можно сказать, так и есть/ он никогда не видит её рядом/
But he looks/ for weeks now hes been maybe tomorrow/
Но он ищет/ уже несколько недель он думает "может быть, завтра"/
But hes shook/ he sees those bruises and he needs to please her/
Но он потрясен/ он видит эти синяки и ему нужно ей угодить/
Plus he dont wanna go home either/
Плюс он тоже не хочет идти домой/
Gives her a look they pass/ copies down a poem from a schoolbook/
Бросает на неё взгляд, они расходятся/ переписывает стихотворение из школьного учебника/
Gives it to her after hesitation/ whoops his ass/ she took it fast/
Дает ей его после колебаний/ надрал ему задницу/ она быстро схватила его/
Lost like all sensation in her hands/ and braced herself gracefully/
Потеряла все ощущения в руках/ и грациозно приготовилась/
Sturdy where she stands/ humble mumbling/ passing the words fumbling/
Твёрдо стоит на ногах/ смиренно бормочет/ передавая слова, запинаясь/
Nothing discouraging/ just nerves (just)/ drumming up the courage/
Ничего обескураживающего/ просто нервы (просто)/ набирается смелости/
Something bout skylines or bike rides or riverbeds/
Что-то про горизонты или поездки на велосипеде или русла рек/
Somethin or/ something that he read/
Что-то или/ что-то, что он читал/
Caught her right beneath the armor/
Зацепил её прямо под броней/
Cauterized thought of any/ blunt force trauma/
Прижёг мысли о любой/ тупой силовой травме/
Aint no way he could harm her/
Нет никакого способа, чтобы он мог причинить ей вред/
When the curse/ leave a shell like a snake with fresh scales /
Когда проклятие/ оставляет оболочку, как змея со свежей чешуей/
Some people seem to call that home/ but some souls roam/
Некоторые люди, кажется, называют это домом/ но некоторые души бродят/
Keep riding til the cycle is broke/ we dont need to go through nothing alone/
Продолжай ехать, пока цикл не разорвется/ нам не нужно проходить через всё в одиночку/
When the curse/ leave a shell like a snake with fresh scales /
Когда проклятие/ оставляет оболочку, как змея со свежей чешуей/
Some people seem to call that home/ but some souls roam/
Некоторые люди, кажется, называют это домом/ но некоторые души бродят/
Keep riding til the cycle is broke/ we dont need to go through nothing alone/
Продолжай ехать, пока цикл не разорвется/ нам не нужно проходить через всё в одиночку/
Shes in the weather the whole storm/
Она на улице во время всего шторма/
Huggin on her prince his hands to skin warm/
Обнимает своего принца, его руки теплые на её коже/
Quick out the door no note no forlorn/
Быстро выходят за дверь, ни записки, ни печали/
Cause all they heard was Papa dont hit me no more/
Потому что всё, что они слышали, было "Папа, не бей меня больше"/
But they couldnt seem to keep the swelling down/
Но, казалось, они не могли справиться с опухолью/
How they regretting ever letting out this 3rd child born/
Как же они жалеют, что вообще позволили этому третьему ребенку родиться/
But things are getting better now/ cozy sweater now/
Но сейчас всё становится лучше/ уютный свитер сейчас/
With her thumbs through the holes in her sleeves worn down/
С большими пальцами в дырках на изношенных рукавах/
And boy similar/ noise minimal/
И мальчик похож/ шума минимум/
Toy criminal joys simple when someones found it in you/
Игрушечные преступные радости просты, когда кто-то нашел это в тебе/
Somehow it boosts the individual/ that bluish hue is mutual they/
Каким-то образом это вдохновляет человека/ этот голубоватый оттенок взаимен они/
Make love gently/ so aware of each others bruises/
Занимаются любовью нежно/ так внимательны к синякам друг друга/
And sorta scared they could lose this/
И немного боятся, что могут это потерять/
Trust bury the blues/ somewhere it wont bear roots/
Доверие похоронит тоску/ где-нибудь, где она не пустит корни/
But is this boy where the truth is/ shes spooked see/
Но этот ли мальчик, где правда/ она напугана, видишь ли/
Fruit never seems to fall far from the useless/ branch that its attached to/
Плод никогда не падает далеко от бесполезной/ ветки, к которой он прикреплен/
And quacks say if hes beat up hes bound to smack you/
И знахари говорят, что если его избили, он обязательно ударит тебя/
Shes down to step back now/ he ever get loud/
Она готова отступить сейчас/ если он когда-нибудь повысит голос/
She couldnt be proud of whatever she might do/
Она не сможет гордиться тем, что может сделать/
This is the first time she ever felt touched/
Это первый раз, когда к ней прикоснулись/
That didnt bring her to hush like something was being done to her/
И это не заставило её замолчать, как будто с ней что-то делают/
That unscrews her/ she loosens with the booze/
Это раскрепощает её/ она расслабляется с выпивкой/
Her hinge can stay bent/ addressing her dudes wounds/
Её петля может оставаться согнутой/ обращаясь к ранам своего парня/
Regressing to bedrooms/ where fools ignored dont/
Возвращаясь в спальни/ где игнорируемых дураков нет/
Hes not one of them tools that/ screws nuts and bolts/
Он не из тех инструментов, которые/ закручивают гайки и болты/
And she know that/ and she know that/
И она знает это/ и она знает это/
And she know that/ but she holds back/ and she hope that/
И она знает это/ но она сдерживается/ и она надеется, что/
He see the way she flinch/ cuz its kneejerk/ to brace for attack/
Он видит, как она вздрагивает/ потому что это рефлекс/ приготовиться к атаке/
Even if hes only rubbing her back/ I mean/
Даже если он просто трет ей спину/ я имею в виду/
And even if its like the deck has been stacked/
И даже если это похоже на то, что колода была подтасована/
Its not an act hes really loving her back/
Это не игра, он действительно любит её в ответ/
Hold your heart up/ never raise your hand/
Держи свое сердце высоко/ никогда не поднимай руку/
She says that with her grown up voice/
Она говорит это своим взрослым голосом/
Im yours now/ just like a child/
Я твоя теперь/ совсем как ребенок/
Dont be scared now/ the words click/ a piece finally fits/
Не бойся теперь/ слова щелкают/ кусочек наконец-то подходит/
I love you/ they say that with they lips/
Я люблю тебя/ они говорят это своими губами/
Never raise your hand/
Никогда не поднимай руку/
He says that with her grown up voice/
Он говорит это её взрослым голосом/
Im yours now/ just like a child/
Я твой теперь/ совсем как ребенок/
Dont be scared now/ the words click/ a piece finally fits/
Не бойся теперь/ слова щелкают/ кусочек наконец-то подходит/
I love you/ they say that with they lips/
Я люблю тебя/ они говорят это своими губами/
When the curse/ leave a shell like a snake with fresh scales/
Когда проклятие/ оставляет оболочку, как змея со свежей чешуей/
Some people seem to call that home/ but some souls roam/
Некоторые люди, кажется, называют это домом/ но некоторые души бродят/
Keep riding til the cycle is broke/ we dont need to go through nothing alone/
Продолжай ехать, пока цикл не разорвется/ нам не нужно проходить через всё в одиночку/
When the curse/ leave a shell like a snake with fresh scales/
Когда проклятие/ оставляет оболочку, как змея со свежей чешуей/
Some people seem to call that home/ but some souls roam/
Некоторые люди, кажется, называют это домом/ но некоторые души бродят/
Keep riding til the cycle is broke/ we dont need to go through nothing alone/
Продолжай ехать, пока цикл не разорвется/ нам не нужно проходить через всё в одиночку/





Writer(s): Lazerbeak, P.o.s


Attention! Feel free to leave feedback.