Lyrics and translation P.O.S - Let It Rattle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let It Rattle
Пусть гремит
There
ain't
nobody
to
be
pretty
for
fuck
it
Нет
никого,
для
кого
нужно
прихорашиваться,
к
черту
всё
это
Let
it
rattle
Пусть
гремит
Let
the
clatter
kill
em
Пусть
грохот
убьет
их
Let
the
cataclysm
wash
Пусть
катаклизм
смоет
Who
really
listens?
Кто
на
самом
деле
слушает?
Precision
with
a
verse
draws
a
crowd
Точность
в
куплете
привлекает
толпу
I
draw
a
line
between
easy
melody
Я
провожу
черту
между
легкой
мелодией
And
piece
of
mind
И
душевным
спокойствием
I
keep
the
game
tweaked
Я
держу
игру
под
контролем
Freak
the
same
to
its
own
thing
Выворачиваю
то
же
самое
наизнанку
Spit
the
plain
pain
Выплевываю
чистую
боль
Econolines
for
the
dime
class
Дешевые
фургоны
для
нищих
Its
a
god
damn
recession
Это
чертова
рецессия
Show
a
little
respect
Прояви
немного
уважения
You
Pfizer
babies
Вы,
дети
Pfizer
Look
how
they
hate
Посмотрите,
как
они
ненавидят
Bounce
they
liver
off
they
top
eight
Вышибают
себе
печень
об
свою
же
верхушку
Who
got
a
fix
for
the
fix
У
кого
есть
лекарство
от
лекарства?
Bush
no
more
Буша
больше
нет
Nobody's
like
"Dufrane,
search
party
of
four"
Никто
не
говорит:
"Дюфрейн,
поисковая
группа
из
четырех
человек"
I
mean
well
Я
имею
в
виду,
ну
Who's
beaten
shell
toes
kick
a
hole
in
who's
Чьи
стоптанные
кеды
пробивают
дыру
в
чьем
Cheatin
hell
Обманчивом
аду
Need
it
while
you
can
Бери,
пока
можешь
Serve
get
swerved
get
sleep
Обслуживай,
увиливай,
спи
Buy
it
up
c'mon
Скупай
всё,
давай
же
They
out
for
presidents
to
represent
them
Они
ищут
президентов,
чтобы
те
их
представляли
You
think
a
president
could
represent
you?
Думаешь,
президент
может
представлять
тебя?
You
really
think
a
president
would
represent
you?
(Right)
Ты
правда
думаешь,
что
президент
будет
представлять
тебя?
(Верно)
They
call
me
POS
Они
зовут
меня
POS
Bold
from
the
go
to
the
goal
Дерзкий
от
начала
до
конца
To
them
ice
cold
bones
До
ледяных
костей
Freezin
in
that
Minnesota
snow
Замерзающих
в
этом
Миннесотском
снегу
Heatin
up
the
winter
with
the
flow
Согревая
зиму
своим
флоу
They
make
it
rain
(rain?)
Они
устраивают
дождь
из
денег
(дождь?)
Rain
go
away
Дождь,
уходи
Come
again
brave
Возвращайся
смелее
Or
when
you
bring
a
bit
to
help
us
grow
Или
когда
принесешь
что-то,
чтобы
помочь
нам
расти
(Meanwhile)
(Тем
временем)
We
them
pro
parade-rainers
Мы
те,
кто
устраивает
парад
под
дождем
Presented
by
Doomtree
Представленные
Doomtree
Sponsored
by
the
Rhymesayers
Спонсируемые
Rhymesayers
It's
a
no
brainer
if
you
aim
at
the
aimless
Это
очевидно,
если
целишься
в
бесцельных
The
same
small
change
big
drain
Та
же
мелочь,
большая
утечка
On
my
patience
Моего
терпения
Swoosh
removed
Свуш
удален
Loose
the
cool
Потерял
крутость
Choose
whatever
behooves
the
dude
Выбираю
то,
что
подходит
чуваку
Move
through
any
mood
with
ease
Двигаюсь
сквозь
любое
настроение
с
легкостью
Ravage
the
rules
Уничтожаю
правила
Randy
Savage
the
fools
Рэнди
Сэвидж
для
дураков
Handy
with
tools
cutting
my
own
key
Ловко
управляюсь
с
инструментами,
вырезая
свой
собственный
ключ
Cattle
to
meat
Скот
на
мясо
Sheep
splitter
Расчленитель
овец
Kennel
killer
Убийца
в
питомнике
Handmade
handgunner
Самодельный
стрелок
Fanblade
runner
Бегун
по
лопастям
вентилятора
Promise
of
skill
Обещание
мастерства
Better
than
blessed
Лучше,
чем
благословение
Promise
of
stress
Обещание
стресса
Livin
and
breathin
Живу
и
дышу
Motherfuck
all
the
rest
К
черту
всё
остальное
Now
what
do
you
do?
Теперь,
что
ты
делаешь?
They
hide
their
eyes
and
can't
describe
Они
прячут
глаза
и
не
могут
описать
What
they
been
layin
down
То,
что
они
натворили
But
they
been
layin
down
Но
они
натворили
I
can't
tell
if
it's
the
bees
or
the
sting
Я
не
могу
сказать,
пчелы
это
или
жало
The
honey
or
the
wax
on
the
wing
Мед
или
воск
на
крыле
But
people
just
Wall-Mart
what
they
worth
Но
люди
просто
распродают
свою
ценность,
как
в
Walmart
(But)
they
don't
get
to
pick
what
you
deserve
(Но)
они
не
могут
выбрать,
чего
ты
заслуживаешь
What
exactly
do
you
do,
sir?
(Serve)
Чем
именно
ты
занимаешься,
сэр?
(Обслуживаю)
What
exactly
do
you
do,
miss?
(Take)
Чем
именно
ты
занимаешься,
мисс?
(Беру)
Tell
who
the
hell
are
you?
Скажи,
кто
ты,
черт
возьми?
You're
out
of
your
element
Donny
Ты
не
в
своей
тарелке,
Донни
Double
double
eat
up
Двойную
порцию
съешь
The
Dude
abides
Чувак
выживает
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lazerbeak, P.o.s
Attention! Feel free to leave feedback.