Lyrics and translation P.O.S - Lock-picks, Knives, Bricks and Bats
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lock-picks, Knives, Bricks and Bats
Отмычки, ножи, кирпичи и биты
All
of
′em...
Most
of
'em.
Все
они...
Большинство
из
них.
I
wanna
show
′em
all
that
we
can't
be
touched,
Хочу
показать
им
всем,
что
нас
не
тронуть,
That
we
too
outta
hand
and
we
move
too
much,
Что
мы
слишком
неуправляемы
и
слишком
быстро
двигаемся,
And
we
can
take
all
that
pressure,
И
мы
можем
выдержать
всё
это
давление,
'Cause
we
don′t
want
nothing
at
all,
Потому
что
нам
ничего
не
нужно,
Except
for
maybe
some
more
of
us.
Кроме,
разве
что,
ещё
таких
же,
как
мы.
Down
here
tucked
tight,
Здесь,
внизу,
тесно
прижавшись,
Just
as
ready
to
pound
as
we
are
ready
to
fight,
Мы
так
же
готовы
и
бить,
как
и
драться,
And
we
don′t
want
none
of
that,
И
нам
ничего
этого
не
нужно,
We
ain't
even
lookin
at
ya′ll.
Мы
даже
не
смотрим
на
вас.
Nah,
I'm
looking
through
dirty
lenses,
Нет,
я
смотрю
сквозь
грязные
линзы,
But
so
happy
to
be
alive,
Но
так
рад
быть
живым,
That
death
thinks
I
would
ruin
the
vibe.
Что
смерть
думает,
что
я
испорчу
ей
настроение.
I′m
not
invited,
I'm
not
crying,
Я
не
приглашён,
я
не
плачу,
Calling
out
crimes,
Выкрикивая
преступления,
Acting
in
kind
not
blindly.
Действуя
по
совести,
а
не
вслепую.
Just
looking
for
a
line
to
read
what′s
under
the
bed,
Просто
ищу
строчку,
чтобы
прочитать,
что
под
кроватью,
The
last
threads
unrest,
and
the
flesh
in
restless,
Последние
нити
беспокойства,
и
плоть
в
беспокойстве,
Can't
choose
to
stop
us,
we
some
bad
news
maracas,
Нельзя
выбрать
остановить
нас,
мы
— плохие
новости,
маракасы,
What's
the
law
but
a
leash,
Что
такое
закон,
кроме
как
поводок,
Can′t
lock,
Нельзя
запереть,
Got
tools
to
pop
those
wreckless,
Есть
инструменты,
чтобы
открыть
эти
безрассудные,
And
just
out
of
your
reach,
И
вне
вашей
досягаемости,
Happy
underneath,
Счастливый
внизу,
Mock
fools
and
rock
shows,
checklist,
Издеваюсь
над
дураками
и
рок-шоу,
контрольный
список,
Treat
′em
how
they
treat,
Обращаюсь
с
ними
так,
как
они
обращаются,
Goon-ish
with
a
new-ish
set
of
rules
Гопник
с
новеньким
набором
правил
And
a
sharper
set
of
teeth,
И
более
острыми
зубами,
I'm
a
lion
with
the
eyes
on
the
meat,
Я
лев,
смотрящий
на
мясо,
Trying
to
find
it
in
any
of
ya′ll,
Пытаюсь
найти
его
в
любом
из
вас,
Highly
motivated,
ya'll,
Очень
мотивированный,
да,
You
can
hear
it
in
his
speech.
Вы
можете
услышать
это
в
его
речи.
Mother
fuckers,
see
I
was
born
like
this,
Ублюдки,
видите,
я
таким
родился,
Pissed
with
a
twist,
raised
in
the
midwest,
Злой
с
изюминкой,
вырос
на
Среднем
Западе,
Where
they
hate
with
a
grin,
Где
ненавидят
с
ухмылкой,
Came
of
age,
thicker
skin,
Возмужал,
кожа
толще,
No
contest,
bigger
smile
on
my
fuck
off,
Без
конкурса,
шире
улыбка
на
моём
"отвали",
Didn′t
get
in
to
win
'cause
I
don′t
respect
the
game,
Не
участвовал,
чтобы
выиграть,
потому
что
не
уважаю
игру,
I
got
up
with
all
my
friends
and
picked
a
repellent
name,
Я
встал
со
всеми
своими
друзьями
и
выбрал
отталкивающее
имя,
I
constantly
recommend
what
little
bit
of
disdain,
Я
постоянно
рекомендую
ту
небольшую
долю
презрения,
A
little
bit
of
resistance,
they
can
hang.
Немного
сопротивления,
которое
они
могут
выдержать.
I
was
a
new
jack,
tryin'
to
decide
where
I
fit,
Я
был
новичком,
пытался
решить,
куда
я
вписываюсь,
I
got
busy,
I
destroy
the
walls
how
I
live,
Я
занялся
делом,
я
разрушаю
стены
тем,
как
живу,
And
they
ain't
got
the
balls
or
the
ovaries
to
get
a
fucking
grip,
И
у
них
нет
ни
яиц,
ни
яичников,
чтобы
взять
себя
в
руки,
So
content
to
let
it
slip,
hell
bent,
none
held
in,
Так
довольны
тем,
что
всё
упускают,
одержимы,
ничего
не
сдерживают,
They
story
full
of
holes
some
of
ya′ll
fell
in,
Их
история
полна
дыр,
в
которые
некоторые
из
вас
попали,
How
could
I
possibly
offer
up
anything
except
dissent,
Как
я
могу
предложить
что-либо,
кроме
несогласия,
Get
on
the
fucking
bus.
Садитесь
в
чёртов
автобус.
I′m
tryin'
to
show
′em
all
that
we
can't
be
touched,
Я
пытаюсь
показать
им
всем,
что
нас
не
тронуть,
We
too
outta
hand
and
we
move
too
much,
Мы
слишком
неуправляемы
и
слишком
быстро
двигаемся,
And
we
can
take
all
that
pressure,
И
мы
можем
выдержать
всё
это
давление,
′Cause
we
don't
want
nothing
at
all,
Потому
что
нам
ничего
не
нужно,
Except
for
maybe
some
more
of
us,
Кроме,
разве
что,
ещё
таких
же,
как
мы,
All
here
tucked
tight,
Все
здесь,
тесно
прижавшись,
Just
as
ready
to
pound
as
we
are
ready
to
fight,
Так
же
готовы
и
бить,
как
и
драться,
And
we
don′t
want
none
of
that,
И
нам
ничего
этого
не
нужно,
And
we
ain't
even
lookin
at
ya'll.
И
мы
даже
не
смотрим
на
вас.
It′s
a
lot
of
fucking
pressure.
Это
огромное
давление.
Feel
it?
feel
that?
Чувствуешь?
Чувствуешь
это?
Ain′t
no
particular
road,
ain't
no
particular
mission,
Нет
ни
конкретной
дороги,
ни
конкретной
миссии,
Only
impossible
goals,
only
defy
definition.
Только
невозможные
цели,
только
бросающие
вызов
определениям.
They
only
temperatures
cold,
probaby
′cause
they
only
listen
Они
лишь
холодные
температуры,
вероятно,
потому
что
они
слушают
только
To
everything
that
they
told,
we
critical,
То,
что
им
сказали,
мы
критически
настроены,
Keepin'
thermometers
hot,
Держим
термометры
горячими,
We
don′t
stay
down,
we
keep
watch,
Мы
не
сдаёмся,
мы
следим,
We
risk
gettin'
caught,
Мы
рискуем
быть
пойманными,
Better
when
runnin′,
ready
or
not,
Лучше,
когда
бежим,
готовы
или
нет,
It's
all
playground,
Это
всё
детская
площадка,
It
don't
stop,
we
risk
getting
caught,
Это
не
останавливается,
мы
рискуем
быть
пойманными,
Better
when
runnin′,
ready
or
not,
Лучше,
когда
бежим,
готовы
или
нет,
I′m
tryin'
to
show
′em
all
that
we
can't
be
touched,
Я
пытаюсь
показать
им
всем,
что
нас
не
тронуть,
That
we
too
outta
hand
and
we
move
too
much,
Что
мы
слишком
неуправляемы
и
слишком
быстро
двигаемся,
And
we
can
take
all
the
pressure,
И
мы
можем
выдержать
всё
это
давление,
′Cause
we
don't
want
nothing
at
all,
Потому
что
нам
ничего
не
нужно,
Except
for
maybe
some
more
of
us.
Кроме,
разве
что,
ещё
таких
же,
как
мы.
Yeah,
so
where
you
at?
Да,
так
где
же
ты?
Mixed
in
lock-picks,
knives,
bricks
and
bats,
Вперемешку
отмычки,
ножи,
кирпичи
и
биты,
And
we
can
take
all
the
pressure,
И
мы
можем
выдержать
всё
это
давление,
And
we
aint
even
lookin′
at
ya'll.
И
мы
даже
не
смотрим
на
вас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Stefon Leron, Mader Aaron Matthew, Dawson Andrew
Attention! Feel free to leave feedback.