Lyrics and translation P.O.S - Dejà-Vu
Sarà
che
cerco
sempre
qualcosa
ma
non
so
cosa
Может,
я
всегда
ищу
что-то,
но
не
знаю,
что
именно
Sarà
che
cerco
la
prosa
ma
esce
un'altra
strofa
Может,
я
ищу
прозу,
но
выходит
очередной
куплет
Sarà
che
cerco
qualcuno
ma
non
sei
tu
Может,
я
ищу
кого-то,
но
это
не
ты
Mille
volte
la
stessa
storia
ancora
un
Déjà-Vu
uh
Тысячу
раз
одна
и
та
же
история,
снова
дежавю,
ух
Come
quando
ho
iniziato
a
rappare
Как
тогда,
когда
я
начал
читать
рэп
Come
quando
sbagli
ma
è
normale
Как
тогда,
когда
ошибаешься,
но
это
нормально
Non
riesco
mai
a
dormire
Я
никак
не
могу
уснуть
Penso
sempre
che
sia
la
fine
Все
время
думаю,
что
это
конец
Scrivo
mille
rime
e
rilascio
mille
endorfine
Пишу
тысячи
рифм
и
высвобождаю
тысячи
эндорфинов
E
sfogo
tutto
quanto
sopra
i
quarti
И
выплескиваю
все
это
на
биты
Senno
non
avrei
avuto
chance
Иначе
у
меня
не
было
бы
шанса
Lo
faccio
da
quando
ne
avevo
quindici
Я
делаю
это
с
пятнадцати
лет
Al
park
con
le
vans
В
парке,
в
вансах
Non
sono
mai
stato
lucido
Я
никогда
не
был
рассудительным
Mai
detto
la
smetto
subito
Никогда
не
говорил,
что
сразу
брошу
Se
dici
che
puoi
capirmi
Если
ты
говоришь,
что
можешь
меня
понять
Tranquillo
ne
dubito
no
no
Спокойно,
я
в
этом
сомневаюсь,
нет,
нет
Come
un
Déjà-Vu
Как
дежавю
Come
un
Déjà-Vu
uh
Как
дежавю,
ух
Ma
non
sei
tu
Но
это
не
ты
Come
un
Déjà-Vu
Как
дежавю
Come
un
Déjà-Vu
uh
Как
дежавю,
ух
Non
ti
vedo
piú
Я
тебя
больше
не
вижу
Come
un
Déjà-Vu
Как
дежавю
Come
un
Déjà-Vu
uh
Как
дежавю,
ух
Mille
volte
in
loop
Тысячу
раз
по
кругу
Come
un
Déjà-Vu
Как
дежавю
Come
un
Déjà-Vu
uh
Как
дежавю,
ух
Ma
non
sei
tu
Но
это
не
ты
La
stessa
scena
viene
ripetuta
mille
volte
Одна
и
та
же
сцена
повторяется
тысячу
раз
Quattro
stronzi
che
prendono
in
faccia
mille
porte
Четверо
придурков,
получающих
по
морде
тысячу
раз
Che
poi
ci
siamo
sciolti
non
è
per
nostalgia
Потом
мы
расстались,
и
это
не
из-за
ностальгии
A
quella
penso
ogni
giorno
vorrei
scapparmene
via
О
ней
я
думаю
каждый
день,
хочу
сбежать
отсюда
Vorrei
scrivere
qualcosa
di
piú
allegro
dai
Хочу
написать
что-нибудь
повеселее,
давай
Ma
la
penna
è
un
cappio
e
mi
ci
lego
e
lo
sai
Но
ручка
— это
петля,
и
я
к
ней
привязан,
и
ты
это
знаешь
Vorrei
almeno
provarci
o
almeno
credo
Я
хотел
бы
хотя
бы
попробовать,
или,
по
крайней
мере,
думаю,
что
хотел
бы
Ma
vedo
colori
a
tratti
o
vedo
nero
ah
Но
я
вижу
цвета
лишь
местами,
или
вижу
черноту,
ах
Siamo
ritratti
astratti
Мы
— абстрактные
портреты
Connessi
ma
distratti
Связанные,
но
рассеянные
Felici
sempre
a
tratti
Счастливые
лишь
временами
Pensieri
autodidatti
Мысли
самоучки
Il
piacere
è
l'attesa
stessa
Удовольствие
— это
само
ожидание
Sono
anni
che
la
cerco
ma
è
repressa
Я
годами
ищу
его,
но
оно
подавлено
Non
voglio
sostanze
per
ogni
scompenso
Я
не
хочу
веществ
для
каждой
неудачи
Voglio
solo
che
ogni
giorno
sia
diverso
Я
просто
хочу,
чтобы
каждый
день
был
другим
Come
un
Déjà-Vu
Как
дежавю
Come
un
Déjà-Vu
uh
Как
дежавю,
ух
Ma
non
sei
tu
Но
это
не
ты
Come
un
Déjà-Vu
Как
дежавю
Come
un
Déjà-Vu
uh
Как
дежавю,
ух
Non
ti
vedo
piú
Я
тебя
больше
не
вижу
Come
un
Déjà-Vu
Как
дежавю
Come
un
Déjà-Vu
uh
Как
дежавю,
ух
Mille
volte
in
loop
Тысячу
раз
по
кругу
Come
un
Déjà-Vu
Как
дежавю
Come
un
Déjà-Vu
uh
Как
дежавю,
ух
Ma
non
sei
tu
Но
это
не
ты
Come
un
Déjà-Vu
Как
дежавю
Come
un
Déjà-Vu
uh
Как
дежавю,
ух
Non
ti
vedo
più
Я
тебя
больше
не
вижу
Come
un
Déjà-Vu
Как
дежавю
Come
un
Déjà-Vu
uh
Как
дежавю,
ух
Mille
volte
in
loop
Тысячу
раз
по
кругу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giammarco Montebello
Album
Tremito
date of release
07-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.