Lyrics and translation P R I S M - Au Revoir
Warum
bleibst
du
nicht
bei
mir?
Das
hab'n
wir
nicht
so
geplant
Почему
бы
тебе
не
остаться
со
мной?
Мы
этого
не
планировали
Du
weißt,
ich
will
dich
nicht
verlier'n,
auf
Wiedersehen,
au
revoir
Ты
знаешь,
я
не
хочу
тебя
терять,
до
свидания,
au
revoir
Warum
bleibst
du
nicht
bei
mir?
Das
hab'n
wir
nicht
so
geplant
Почему
бы
тебе
не
остаться
со
мной?
Мы
этого
не
планировали
Du
weißt,
ich
will
dich
nicht
verlier'n,
auf
Wiedersehen,
au
revoir
Ты
знаешь,
я
не
хочу
тебя
терять,
до
свидания,
au
revoir
Sie
weiß,
ich
bin
next
Она
знает,
что
я
следующий
Denn
ich
geh'
die
Leiter
rauf,
ja
(Geh'
sie
rauf)
Потому
что
я
поднимаюсь
по
лестнице,
да
(поднимаюсь
по
ней).
Wir
sind
wie
ein
Tag-Team,
leben
unsern
Traum,
ja
(Mein'n
Traum)
Мы
как
команда
тегов,
живем
своей
мечтой,
да
(Моей
мечтой)
Shawty,
sie
will
Cash
und
ich
geb'
es
für
sie
aus,
ja
(Ja,
ja)
Малышка,
она
хочет
денег,
и
я
трачу
их
на
нее,
да
(да,
да)
Sie
weiß,
das
sind
Facts,
denn
ich
seh's
in
ihr'n
Augen
(Uh)
Она
знает,
что
это
факты,
потому
что
я
смотрю
ей
в
глаза
(Ух)
Mit
dein'n
Augen
hast
du
mich
gekillt
(Ja,
ja)
Своими
глазами
ты
убил
меня
(Да,
да)
Dafür
gibt's
glaub'
ich,
kein'n
Vergleich
(Nein)
Для
этого,
я
думаю,
нет
никакого
сравнения
(нет)
Girl,
ich
geb'
dir
alles,
was
du
willst
Девочка,
я
дам
тебе
все,
что
ты
захочешь
Ich
hoffe
nur,
du
bleibst
(Wow)
Я
просто
надеюсь,
что
ты
останешься
(Вау)
Wir
sind
draußen
und
sie
friert
(Draußen
und
sie
friert)
Мы
на
улице,
и
она
замерзает
(на
улице,
и
она
замерзает).
Willst
du
'ne
Jacke
oder
willst
du
rein?
(Willst
du
rein,
Babe?)
Тебе
нужна
куртка
или
ты
хочешь
войти?
(Хочешь
войти,
детка?)
Sie
läuft
zurück
zu
mir
(Sie
läuft
zurück
zu
mir)
Она
бежит
обратно
ко
мне
(она
бежит
обратно
ко
мне).
Ich
nenn'
sie
Shawty,
denn
sie
ist
nur
dein
(Nur
dein)
Я
называю
ее
крошкой,
потому
что
она
только
твоя
(только
твоя).
Hab'
nur
eine
im
Visier
(Nur
eine)
Нацелился
только
на
одного
(только
на
одного).
Alle
anderen
sind
mir
egal
(Ja,
ja)
Всех
остальных
мне
все
равно
(да,
да)
Girl,
was
hab'n
wir
zu
verlier'n?
Девочка,
что
нам
терять?
Ich
glaube,
es
könnte
dir
sehr
gut
gefall'n
Я
думаю,
тебе
это
вполне
может
понравиться
Warum
bleibst
du
nicht
bei
mir?
Das
hab'n
wir
nicht
so
geplant
Почему
бы
тебе
не
остаться
со
мной?
Мы
этого
не
планировали
Du
weißt,
ich
will
dich
nicht
verlier'n,
auf
Wiedersehen,
au
revoir
Ты
знаешь,
я
не
хочу
тебя
терять,
до
свидания,
au
revoir
Warum
bleibst
du
nicht
bei
mir?
Das
hab'n
wir
nicht
so
geplant
Почему
бы
тебе
не
остаться
со
мной?
Мы
этого
не
планировали
Du
weißt,
ich
will
dich
nicht
verlier'n,
auf
Wiedersehen,
au
revoir
Ты
знаешь,
я
не
хочу
тебя
терять,
до
свидания,
au
revoir
Fuck
it,
ich
geh'
all
in
К
черту
это,
я
пойду
ва-банк
Eigentlich
woll'n
wir
doch
das
Gleiche,
ich
bin
honest
(Honest)
На
самом
деле,
мы
хотим
того
же
самого,
я
честен
(честен)
Sie
sagt,
sie
steht
auf
Gin
Tonic
(Gin
Tonic)
Она
говорит,
что
ей
нравится
джин
с
тоником
(джин
с
тоником).
Wie
im
Traum,
Shawty
tanzt
im
Arm
Как
во
сне,
малышка
танцует
на
руках
Mit
meinen
Songs
mit
(Meinen
Songs
mit)
С
моими
песнями
с
(Моими
песнями
с)
I'm
fellin'
drunk,
schenk'
mir
ein,
trink'
auf
ex
aus
(Auf
ex
aus)
Я
пьян
в
стельку,
дай
мне
выпить,
выпей
за
бывшего
(за
бывшего).
Ich
schenk'
uns
nach,
Shawty
und
ich,
beide
passed
out
(Passed
out)
Я
смотрю
на
нас,
Крошка
и
я,
мы
оба
вырубились
(вырубились)
Kurzes
Kleid,
kniet
sich
hin,
sie
geht
man
down
Короткое
платье,
опускается
на
колени,
она
опускается
на
одно
Liebe
ist
der
Preis,
sie
hat
ihn
verdient
(Verdient,
ja)
Любовь-это
цена,
она
ее
заслужила
(заслужила,
да).
Alles
was
ich
weiß,
ist,
dass
es
sie
gibt
(Ja,
ja)
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
они
существуют
(да,
да).
Ich
bin
nicht
sicher,
vielleicht
ist
sie
die
eine,
die
(Die
eine,
die)
Я
не
уверен,
может
быть,
она
та,
которая
(та,
которая)
Shawty
dreht
sich
im
Kreis,
ich
glaub',
ich
hab'
noch
nie
Малышка
ходит
кругами,
я
думаю,
я
никогда
раньше
So
etwas
schönes
geseh'n,
ich
kann
es
gar
nicht
glauben
(Wow-wow)
Увидев
что-то
такое
прекрасное,
я
даже
не
могу
в
это
поверить
(Вау-вау)
Das
ich
mal
sowas
erleb',
sag
mir,
wann
wach'
ich
auf?
(Wow-wow)
Если
я
когда-нибудь
испытаю
что-то
подобное,
скажи
мне,
когда
я
проснусь?
(Вау-вау)
Versteh'n
uns
ohne
zu
reden
(Ja),
ohne
Probleme
(Ja)
Пойми
нас
без
разговоров
(Да),
без
проблем
(Да)
So
ist
nicht
jede,
weiß
ich
ganz
genau
(Ja,
ja,
ja,
ja,
wow)
Не
все
так
поступают,
я
точно
знаю
(Да,
да,
да,
вау)
Wir
sind
draußen
und
sie
friert
(Draußen
und
sie
friert)
Мы
на
улице,
и
она
замерзает
(на
улице,
и
она
замерзает).
Willst
du
'ne
Jacke
oder
willst
du
rein?
(Willst
du
rein,
Babe?)
Тебе
нужна
куртка
или
ты
хочешь
войти?
(Хочешь
войти,
детка?)
Sie
läuft
zurück
zu
mir
(Sie
läuft
zurück
zu
mir)
Она
бежит
обратно
ко
мне
(она
бежит
обратно
ко
мне).
Ich
nenn'
sie
Shawty,
denn
sie
ist
nur
dein
(Nur
dein)
Я
называю
ее
крошкой,
потому
что
она
только
твоя
(только
твоя).
Hab'
nur
eine
im
Visier
(Nur
eine)
Нацелился
только
на
одного
(только
на
одного).
Alle
anderen
sind
mir
egal
(Ja,
ja)
Всех
остальных
мне
все
равно
(да,
да)
Girl,
was
hab'n
wir
zu
verlier'n?
Девочка,
что
нам
терять?
Ich
glaube,
es
könnte
dir
sehr
gut
gefall'n
Я
думаю,
тебе
это
вполне
может
понравиться
Warum
bleibst
du
nicht
bei
mir?
Das
hab'n
wir
nicht
so
geplant
Почему
бы
тебе
не
остаться
со
мной?
Мы
этого
не
планировали
Du
weißt,
ich
will
dich
nicht
verlier'n,
auf
Wiedersehen,
au
revoir
Ты
знаешь,
я
не
хочу
тебя
терять,
до
свидания,
au
revoir
Warum
bleibst
du
nicht
bei
mir?
Das
hab'n
wir
nicht
so
geplant
Почему
бы
тебе
не
остаться
со
мной?
Мы
этого
не
планировали
Du
weißt,
ich
will
dich
nicht
verlier'n,
auf
Wiedersehen,
au
revoir
Ты
знаешь,
я
не
хочу
тебя
терять,
до
свидания,
au
revoir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jelle Grubert
Album
RED
date of release
02-04-2021
Attention! Feel free to leave feedback.