Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Always
been
my
own
man,
always
stood
on
my
own
two
War
immer
mein
eigener
Herr,
stand
immer
auf
meinen
eigenen
zwei
Beinen
I
was
used
to
not
havin'
shit,
now
I
do
whatever
I
wanna
do
Ich
war
es
gewohnt,
nichts
zu
haben,
jetzt
tue
ich,
was
immer
ich
will
Still
down
with
my
same
niggas,
I
don't
be
with
no
new
crew
Bin
immer
noch
mit
meinen
alten
Jungs,
ich
hänge
nicht
mit
einer
neuen
Crew
ab
We
don't
need
no
new
friends,
Wir
brauchen
keine
neuen
Freunde,
So
don't
come
around
if
we
don't
know
you
Also
komm
nicht
her,
wenn
wir
dich
nicht
kennen
Don't
ask
me
why
I
move
different,
Frag
mich
nicht,
warum
ich
mich
anders
verhalte,
Cause
you
don't
know
what
I've
been
through
Denn
du
weißt
nicht,
was
ich
durchgemacht
habe
Still
walk
around
with
two
strippers,
that
never
fuck
with
me
gentle
Laufe
immer
noch
mit
zwei
Stripperinnen
rum,
die
nie
sanft
mit
mir
umgehen
Still
ride
for
who's
locked
up,
and
pour
a
shot
for
who's
gone
Fahre
immer
noch
für
die,
die
eingesperrt
sind,
und
gieße
einen
Shot
für
die
aus,
die
gegangen
sind
Still
sendin'
that
commissary
'til
all
my
niggas
come
home
Schicke
immer
noch
Proviant,
bis
alle
meine
Jungs
nach
Hause
kommen
I
could
never
be
rich
and
not
look
out
for
my
squad
Ich
könnte
niemals
reich
sein
und
meine
Crew
nicht
unterstützen
If
you
ain't
never
put
us
niggas
on,
don't
call
yourself
no
boss
Wenn
du
uns
Jungs
nie
geholfen
hast,
nenn
dich
nicht
Boss
I
don't
ever
get
snaked
twice,
had
to
cut
a
few
niggas
off
Ich
werde
nie
zweimal
reingelegt,
musste
ein
paar
Jungs
abschreiben
Been
to
Hell
and
back
and
started
War
in
der
Hölle
und
zurück
und
habe
angefangen
Flippin'
packs,
now
I'm
the
nigga
on
top
Pakete
zu
drehen,
jetzt
bin
ich
der,
der
oben
ist
We
want
more
bread
Wir
wollen
mehr
Brot
Tell
my
bitch
we
need
one
more
drink
Sag
meiner
Süßen,
wir
brauchen
noch
einen
Drink
We'll
be
good
if
we
hit
one
more
lick
Uns
geht's
gut,
wenn
wir
noch
einen
Coup
landen
Then
we
woke
up
and
we
did
that
shit
Dann
sind
wir
aufgewacht
und
haben
es
getan
And
now
we
rich
and
now
we
rich,
we
rich
Und
jetzt
sind
wir
reich
und
jetzt
sind
wir
reich,
wir
sind
reich
Now
we
rich
and
now
we
rich,
we
rich
Jetzt
sind
wir
reich
und
jetzt
sind
wir
reich,
wir
sind
reich
Now
we
rich
and
now
we
rich,
we
rich
Jetzt
sind
wir
reich
und
jetzt
sind
wir
reich,
wir
sind
reich
Now
we
rich
and
now
we
filthy
rich
Jetzt
sind
wir
reich
und
jetzt
sind
wir
stinkreich
Now
we
rich
and
now
Jetzt
sind
wir
reich
und
jetzt
Don't
ever
fuck
with
broke
niggas,
I
don't
ever
trust
thots
Hänge
nie
mit
armen
Jungs
ab,
ich
vertraue
Schlampen
nie
I
just
ride
around
in
my
city
with
my
top
down,
gettin'
top
Ich
fahre
einfach
in
meiner
Stadt
mit
offenem
Verdeck
herum
und
lasse
mir
einen
blasen
We
don't
ever
need
handouts,
all
my
niggas
sell
rock
Wir
brauchen
keine
Almosen,
alle
meine
Jungs
verkaufen
Stoff
I
don't
ever
hit
the
jewelry
store
unless
a
hundred
bands
and
I
cop
Ich
gehe
nie
zum
Juwelier,
es
sei
denn,
ich
habe
hundert
Riesen
und
kaufe
ein
I
don't
ever
fuck
with
fake
niggas,
I
don't
ever
talk
to
cops
Ich
habe
nie
mit
falschen
Jungs
zu
tun,
ich
rede
nie
mit
Bullen
I
don't
ever
hit
the
dealership
[?]
off
the
lots
Ich
gehe
nie
zum
Autohändler
[?]
von
den
Grundstücken
Heard
the
feds
are
still
gunnin'
for
me,
I'm
a
die
'fore
I
talk
Habe
gehört,
die
Bullen
sind
immer
noch
hinter
mir
her,
ich
sterbe
lieber,
bevor
ich
rede
Moved
out
the
hood
a
long
time
ago
but
I'm
still
the
man
on
my
block
Bin
vor
langer
Zeit
aus
dem
Viertel
weggezogen,
aber
ich
bin
immer
noch
der
Mann
in
meinem
Block
Ain't
none
of
my
[?],
I
ain't
ever
been
robbed
Keiner
meiner
[?],
ich
wurde
nie
ausgeraubt
Try
to
take
my
shit,
Versuch,
meine
Sachen
zu
nehmen,
I
don't
play
that
shit,
so
you
niggas
gon'
get
shot
Ich
lasse
das
nicht
zu,
also
werdet
ihr
Jungs
erschossen
I
don't
ever
want
one
chief,
I'm
a
need
a
whole
lot
Ich
will
nie
nur
einen
Chef,
ich
brauche
eine
ganze
Menge
When
she
hit
the
pole
and
she
drop
Wenn
sie
die
Stange
berührt
und
sich
fallen
lässt
It
slow,
I
tell
her
back
it
up
and
[?]
Langsam,
sage
ich
ihr,
mach
weiter
so
und
[?]
We
want
more
bread
Wir
wollen
mehr
Brot
[?]
one
more
drink
[?]
noch
einen
Drink
We'll
be
good
if
we
hit
one
more
lick
Uns
geht's
gut,
wenn
wir
noch
einen
Coup
landen
Then
we
woke
up
and
we
did
that
shit
Dann
sind
wir
aufgewacht
und
haben
es
getan
And
now
we
rich
and
now
we
rich,
we
rich
Und
jetzt
sind
wir
reich
und
jetzt
sind
wir
reich,
wir
sind
reich
Now
we
rich
and
now
we
rich,
we
rich
Jetzt
sind
wir
reich
und
jetzt
sind
wir
reich,
wir
sind
reich
Now
we
rich
and
now
we
rich,
we
rich
Jetzt
sind
wir
reich
und
jetzt
sind
wir
reich,
wir
sind
reich
Now
we
rich
and
now
we
filthy
rich
Jetzt
sind
wir
reich
und
jetzt
sind
wir
stinkreich
Now
we
rich
and
now
we...
Jetzt
sind
wir
reich
und
jetzt...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Orville Mcwhinney, P Reign
Attention! Feel free to leave feedback.