P.Rico - Back Down - translation of the lyrics into German

Back Down - P.Ricotranslation in German




Back Down
Zurück in der Szene
Gang!
Gang!
Man y'all know how I'm coming, man
Mann, ihr wisst, wie ich drauf bin, Mann
Ya know? You feel me?
Verstehst du, was ich meine?
But I'm back, man, it's Rico, man, ya know?
Aber ich bin zurück, Mann, es ist Rico, Mann, verstehst du?
This money got a nigga dedicated forever, man, ya know?
Dieses Geld hat mich für immer motiviert, Mann, verstehst du?
I'm very successful, very
Ich bin sehr erfolgreich, sehr
I'd like to thank all my fans though, man
Ich möchte aber allen meinen Fans danken, Mann
But I'm back
Aber ich bin zurück
First day I bought some Balmain's, moose knuckles with the fur
Am ersten Tag kaufte ich mir Balmain, Moose Knuckles mit Pelz
Shawty asked me what shoes, I want them B's without the Birks
Sie fragte mich nach Schuhen, ich will die B's ohne Birks
Yeah, a nigga know his worth, so I'ma get what I deserve
Ja, ein Mann kennt seinen Wert, also hol ich mir, was ich verdiene
I just touched down on the streets, you niggas still up on the curb
Ich bin frisch auf den Straßen, ihr steht noch am Bordstein
Yeah, I got a nerdy bitch, she count my money like a nerd
Ja, ich hab eine schlaue Braut, sie zählt mein Geld wie ein Nerd
Yeah, I bought a Draco, I'm bout that action like a verb
Ja, ich kaufte einen Draco, ich steh auf Action wie ein Verb
And these niggas ain't on shit and I'm the shit just like a turd
Und diese Typen sind nichts, und ich bin der Shit wie ein Haufen
All these new rappers they pussy, man I think they bisexual
All diese Rapper sind weich, Mann, ich glaub, die sind bisexuell
All my niggas getting money, boy you know that we flexible
Alle meine Jungs machen Kohle, ihr wisst, wir sind flexibel
If you try to take this money, turn yo ass to a vegetable
Willst du mir das Geld nehmen, mach ich dich zum Gemüse
I be getting money, but you know this usual
Ich mache Kohle, aber das ist normal
Pour another cup now I'm walking round woozy
Gieß noch einen Becher, jetzt lauf ich schon taumelnd
First time I met her, she was acting boojie
Als ich sie traf, spielte sie die Edel-Dame
Whole time she gave me top, I think that girl used me
Die ganze Zeit gab sie mir Kopf, ich glaub, die nutzte mich
Shinin' like some silverware, she likin' how my wrist glow
Glänzend wie Besteck, sie mag, wie mein Handgelenk leuchtet
Pulling down her underwear, I told her I don't think so
Zieh ihr Höschen runter, ich sagte: "Ich glaub nicht dran"
Pass her to the gang and watch 'em stretch her like a limo
Gib sie der Gang, dann wird sie gedehnt wie eine Limo
Two things I never saw UFO and a hoe that won't go
Zwei Dinge sah ich nie ein UFO und eine, die nicht will
Pull up in a foreign machine, call that bitch a spaceship
Fahr in einem Foreign, nenn das Ding ein Raumschiff
Smokin' on some gasoline, glizzy on my right hip
Rauch etwas Benzin, Glock an meiner rechten Hüfte
It can be a murder scene, make you do a back flip
Kann eine Mord-Szene sein, lass dich einen Rückwärtssalto machen
I be with the murder team, face shots, accurate.
Ich bin mit dem Mord-Team, Kopftreffer, präzise.
Outro]
Outro]
Boy, I'm back, boy, like... for real, boy, like...
Junge, ich bin zurück, Junge, wie... echt, Junge, wie...
I never cared, boy, like... I'm back out of jail
Ich hab mich nie gekümmert, Junge, wie... ich bin aus dem Knast zurück
You know how I'm coming, boy, you know
Du weißt, wie ich drauf bin, Junge, du weißt
Let's get it, I'm back on the track, droppin' this shit, you feel me?
Lass es krachen, ich bin zurück auf der Spur, leg den Track hin, verstehst du?
I ne- never, never, never gave a fuck! Gang
Ich hab mich nie, nie, nie drum geschert! Gang






Attention! Feel free to leave feedback.