P. S. NeverSchild' - My Hometown (feat. Vos) - translation of the lyrics into German




My Hometown (feat. Vos)
Meine Heimatstadt (feat. Vos)
Is every step a test?
Ist jeder Schritt ein Test?
Or is it to son to rest
Oder ist es Zeit, sich auszuruhen?
No matter what they say
Egal, was sie sagen,
It feels like I'm walking on red sand
es fühlt sich an, als würde ich auf rotem Sand laufen.
Every road unveiling the end
Jede Straße offenbart das Ende,
Every wound I wanted to mend
jede Wunde, die ich heilen wollte.
No matter where I am
Egal, wo ich bin,
It will never feel like my homeland
es wird sich nie wie meine Heimat anfühlen.
Hold on, save me from myself
Halt dich fest, rette mich vor mir selbst.
I hear someone singing from
Ich höre jemanden singen aus
My hometown, Oh my town
meiner Heimatstadt, oh, meine Stadt.
Hold on, save me from myself
Halt dich fest, rette mich vor mir selbst.
I hear someone singing from
Ich höre jemanden singen aus
My hometown, Oh my town
meiner Heimatstadt, oh, meine Stadt.
Hold tight, don't fall out from grace
Halt dich fest, falle nicht aus der Gnade.
Wherever you are is my hometown, hometown
Wo auch immer du bist, ist meine Heimatstadt, Heimatstadt,
Oh my town!
oh, meine Stadt!
Wherever you are, wherever you are
Wo auch immer du bist, wo auch immer du bist,
Because wherever you are is my hometown
denn wo auch immer du bist, ist meine Heimatstadt,
Hometown, Oh my town!
Heimatstadt, oh, meine Stadt!
Wherever you are, wherever you are
Wo auch immer du bist, wo auch immer du bist,
Because wherever you are is my hometown
denn wo auch immer du bist, ist meine Heimatstadt,
Hometown, Oh my town!
Heimatstadt, oh, meine Stadt!
Some cities have been proving their best
Manche Städte haben ihr Bestes bewiesen,
Sorrow found a house in my chest
Trauer hat ein Haus in meiner Brust gefunden.
No matter where I am
Egal, wo ich bin,
It Will never feel like my homeland
es wird sich nie wie meine Heimat anfühlen.
Everything is been given to me
Alles wurde mir gegeben
And everything's been taken away
und alles wurde mir genommen.
And gladly I Will say
Und gerne werde ich sagen:
"Well my friend, it may look sad but truly was already about time"
"Nun, meine Liebe, es mag traurig aussehen, aber es war wirklich schon an der Zeit."
Hold tight, don't fall out from grace
Halt dich fest, falle nicht aus der Gnade.
Wherever you are is my hometown
Wo auch immer du bist, ist meine Heimatstadt,
Hometown, Oh my town!
Heimatstadt, oh, meine Stadt!
Hold on, save me from myself
Halt dich fest, rette mich vor mir selbst.
I hear someone singing from
Ich höre jemanden singen aus
My hometown, Oh my town
meiner Heimatstadt, oh, meine Stadt.
Hold tight, don't fall out from grace
Halt dich fest, falle nicht aus der Gnade.
Wherever you are is my hometown, hometown
Wo auch immer du bist, ist meine Heimatstadt, Heimatstadt,
Oh my town!
oh, meine Stadt!
Wherever you are, wherever you are
Wo auch immer du bist, wo auch immer du bist,
Save me, save me, Oh my town!
rette mich, rette mich, oh, meine Stadt!
Wherever you are, wherever you are
Wo auch immer du bist, wo auch immer du bist,
Save me, save me, Oh my town!
rette mich, rette mich, oh, meine Stadt!
Wherever you are, wherever you are
Wo auch immer du bist, wo auch immer du bist,
Save me, save me, Oh my town!
rette mich, rette mich, oh, meine Stadt!
Wherever you are, wherever you are
Wo auch immer du bist, wo auch immer du bist,
Save me, save me, Oh my town!
rette mich, rette mich, oh, meine Stadt!





Writer(s): Manu Canales, Walter Zambrana


Attention! Feel free to leave feedback.