Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Hometown (feat. Vos)
Meine Heimatstadt (feat. Vos)
Is
every
step
a
test?
Ist
jeder
Schritt
ein
Test?
Or
is
it
to
son
to
rest
Oder
ist
es
Zeit,
sich
auszuruhen?
No
matter
what
they
say
Egal,
was
sie
sagen,
It
feels
like
I'm
walking
on
red
sand
es
fühlt
sich
an,
als
würde
ich
auf
rotem
Sand
laufen.
Every
road
unveiling
the
end
Jede
Straße
offenbart
das
Ende,
Every
wound
I
wanted
to
mend
jede
Wunde,
die
ich
heilen
wollte.
No
matter
where
I
am
Egal,
wo
ich
bin,
It
will
never
feel
like
my
homeland
es
wird
sich
nie
wie
meine
Heimat
anfühlen.
Hold
on,
save
me
from
myself
Halt
dich
fest,
rette
mich
vor
mir
selbst.
I
hear
someone
singing
from
Ich
höre
jemanden
singen
aus
My
hometown,
Oh
my
town
meiner
Heimatstadt,
oh,
meine
Stadt.
Hold
on,
save
me
from
myself
Halt
dich
fest,
rette
mich
vor
mir
selbst.
I
hear
someone
singing
from
Ich
höre
jemanden
singen
aus
My
hometown,
Oh
my
town
meiner
Heimatstadt,
oh,
meine
Stadt.
Hold
tight,
don't
fall
out
from
grace
Halt
dich
fest,
falle
nicht
aus
der
Gnade.
Wherever
you
are
is
my
hometown,
hometown
Wo
auch
immer
du
bist,
ist
meine
Heimatstadt,
Heimatstadt,
Oh
my
town!
oh,
meine
Stadt!
Wherever
you
are,
wherever
you
are
Wo
auch
immer
du
bist,
wo
auch
immer
du
bist,
Because
wherever
you
are
is
my
hometown
denn
wo
auch
immer
du
bist,
ist
meine
Heimatstadt,
Hometown,
Oh
my
town!
Heimatstadt,
oh,
meine
Stadt!
Wherever
you
are,
wherever
you
are
Wo
auch
immer
du
bist,
wo
auch
immer
du
bist,
Because
wherever
you
are
is
my
hometown
denn
wo
auch
immer
du
bist,
ist
meine
Heimatstadt,
Hometown,
Oh
my
town!
Heimatstadt,
oh,
meine
Stadt!
Some
cities
have
been
proving
their
best
Manche
Städte
haben
ihr
Bestes
bewiesen,
Sorrow
found
a
house
in
my
chest
Trauer
hat
ein
Haus
in
meiner
Brust
gefunden.
No
matter
where
I
am
Egal,
wo
ich
bin,
It
Will
never
feel
like
my
homeland
es
wird
sich
nie
wie
meine
Heimat
anfühlen.
Everything
is
been
given
to
me
Alles
wurde
mir
gegeben
And
everything's
been
taken
away
und
alles
wurde
mir
genommen.
And
gladly
I
Will
say
Und
gerne
werde
ich
sagen:
"Well
my
friend,
it
may
look
sad
but
truly
was
already
about
time"
"Nun,
meine
Liebe,
es
mag
traurig
aussehen,
aber
es
war
wirklich
schon
an
der
Zeit."
Hold
tight,
don't
fall
out
from
grace
Halt
dich
fest,
falle
nicht
aus
der
Gnade.
Wherever
you
are
is
my
hometown
Wo
auch
immer
du
bist,
ist
meine
Heimatstadt,
Hometown,
Oh
my
town!
Heimatstadt,
oh,
meine
Stadt!
Hold
on,
save
me
from
myself
Halt
dich
fest,
rette
mich
vor
mir
selbst.
I
hear
someone
singing
from
Ich
höre
jemanden
singen
aus
My
hometown,
Oh
my
town
meiner
Heimatstadt,
oh,
meine
Stadt.
Hold
tight,
don't
fall
out
from
grace
Halt
dich
fest,
falle
nicht
aus
der
Gnade.
Wherever
you
are
is
my
hometown,
hometown
Wo
auch
immer
du
bist,
ist
meine
Heimatstadt,
Heimatstadt,
Oh
my
town!
oh,
meine
Stadt!
Wherever
you
are,
wherever
you
are
Wo
auch
immer
du
bist,
wo
auch
immer
du
bist,
Save
me,
save
me,
Oh
my
town!
rette
mich,
rette
mich,
oh,
meine
Stadt!
Wherever
you
are,
wherever
you
are
Wo
auch
immer
du
bist,
wo
auch
immer
du
bist,
Save
me,
save
me,
Oh
my
town!
rette
mich,
rette
mich,
oh,
meine
Stadt!
Wherever
you
are,
wherever
you
are
Wo
auch
immer
du
bist,
wo
auch
immer
du
bist,
Save
me,
save
me,
Oh
my
town!
rette
mich,
rette
mich,
oh,
meine
Stadt!
Wherever
you
are,
wherever
you
are
Wo
auch
immer
du
bist,
wo
auch
immer
du
bist,
Save
me,
save
me,
Oh
my
town!
rette
mich,
rette
mich,
oh,
meine
Stadt!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manu Canales, Walter Zambrana
Attention! Feel free to leave feedback.