Lyrics and translation P. Susheela - Enthan Pon Vanname (From "Naan Vaazha Vaippen")
Enthan Pon Vanname (From "Naan Vaazha Vaippen")
Моя золотая девочка (Из фильма "Naan Vaazha Vaippen")
Enthan
ponvaname
anbu
poo
vanname
Моя
золотая
девочка,
мой
любимый
цветок
Enthan
ponvaname
anbu
poo
vanname
Моя
золотая
девочка,
мой
любимый
цветок
Nenjil
poraattama
kannil
neerottama
В
сердце
- невыносимая
боль,
в
глазах
- слезы
Athai
naan
paarkkava
manam
thaan
thaangumaa
Смотреть
на
это
- разве
сердце
выдержит?
Enthan
ponvaname
anbu
poo
vanname
Моя
золотая
девочка,
мой
любимый
цветок
Ponnai
kanden
athil
unnai
kanden
Вижу
дочь,
вижу
в
ней
тебя
Kaalai
poluthai
kanden
intha
kathirai
kanden
Вижу
утро,
вижу
этот
рассвет
Ennai
kanden
nenjil
uravai
kanden
Вижу
себя,
вижу
боль
в
своем
сердце
Neeyum
illai
endraal
naanum
enge
sellven
Если
тебя
нет,
то
где
же
мне
жить?
Thaai
seithathe
thavam
naam
vanthathu
Материнское
благословение
привело
нас
сюда
Thaai
kondathe
varam
naam
vaazhvathu
Материнская
любовь
- наша
жизнь
En
raajaaththi
kanne
kalangaathiru
Не
плачь,
мой
король,
не
печалься
Enthan
ponvaname
anbu
poo
vanname
Моя
золотая
девочка,
мой
любимый
цветок
Enthan
ponvaname
anbu
poo
vanname
Моя
золотая
девочка,
мой
любимый
цветок
Nenjil
poraattama
kannil
neerottama
В
сердце
- невыносимая
боль,
в
глазах
- слезы
Athai
naan
paarkkava
manam
thaan
thaangumaa
Смотреть
на
это
- разве
сердце
выдержит?
Kallam
illai
nenjil
kabadam
illai
Нет
обмана,
нет
лукавства
в
сердце
Naam
kanneer
sintha
oru
niyaayam
illai
Нет
закона,
чтобы
мы
проливали
слезы
Kallam
illai
nenjil
kabadam
illai
Нет
обмана,
нет
лукавства
в
сердце
Naam
kanneer
sintha
oru
niyaayam
illai
Нет
закона,
чтобы
мы
проливали
слезы
Kaalam
varum
antha
deivam
varum
Время
придет,
Бог
придет
Naalum
varum
nalla
vaazhvum
varum
Наши
дни
настанут,
и
хорошая
жизнь
придет
En
raajaaththi
kanne
kalangaathiru
Не
плачь,
мой
король,
не
печалься
Enthan
ponvaname
anbu
poo
vanname
Моя
золотая
девочка,
мой
любимый
цветок
Enthan
ponvaname
anbu
poo
vanname
Моя
золотая
девочка,
мой
любимый
цветок
Nenjil
poraattama
kannil
neerottama
В
сердце
- невыносимая
боль,
в
глазах
- слезы
Athai
naan
paarkkava
manam
thaan
thaangumaa
Смотреть
на
это
- разве
сердце
выдержит?
Enthan
ponvaname
anbu
poo
vanname
Моя
золотая
девочка,
мой
любимый
цветок
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom Frijns
Attention! Feel free to leave feedback.