P. Susheela - Nee Dharmam - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation P. Susheela - Nee Dharmam




Nee Dharmam
Твой долг
Ne sangham. ne dharmam. ne desam. nuvu maravaddu...
Не меняй свою общину, свой долг, свою страну...
Jathini nadipi. neethini nilipina. mahaneeyulane maravaddu...
Не меняй великих людей, которые поддерживают справедливость, несмотря на кастовые различия...
Charanam: 1
Куплет: 1
Sathyam kosam satine amminadevaru. Harischandrudu.
Харишчандра, который пожертвовал всем ради истины.
Tandri matakai kanalakeginadevaru. Sriramachandrudu.
Шри Рамачандра, который пошёл в изгнание ради слов отца.
Anna sevakai ankitamainadi yevaranna. Lakshmanna.
Лакшмана, который посвятил себя служению брату.
Pathiye dharmani tarinchipoyinadevaramma. sithamma.
Сита, которая следовала по пути дхармы своего мужа.
Aa punyamoorthulu chupina margam anusarinchuta ne dharmam.
Твой долг следовать пути, указанному этими благословенными душами.
Anusarinchuta ne dharmam... ||N||
Следовать пути, указанному этими благословенными душами... ||N||
Charanam: 2
Куплет: 2
Chapakuduto samata nerpenu alanati palanati brahmanna.
Брахманна, который проповедовал равенство, независимо от касты или вероисповедания.
Medipandula merise sangham guttu vippenu vemanna.
Веммана, который объединил разрозненные общины фермеров.
Vitantuvula vidhi ratalu marchi bratukulu pandinche kandukuri.
Кандукури, который забыл о кастовых различиях и обучал ткачей.
Telugu bharathini velugu bharathiga teerchididdenu gurajada.
Гураджада, который сделал Телугу Бхарати сияющей звездой.
Aa samskarthala aasaya sangham neevu nilichina ee sangham.
Это сообщество, основанное на этих культурных ценностях, это сообщество, к которому ты принадлежишь.
Neevu nilichina ee sangham... ||N||
Сообщество, к которому ты принадлежишь... ||N||
Charanam: 3
Куплет: 3
Swatantra bharatha radhasaradhiai samarana duke netaji.
Нетаджи, колесничий колесницы свободной Индии, сражавшийся в бою.
Sathyagrahame sadhanammuga swarajyame teche Bapuji.
Бапуджи, который достиг независимости путём сатьяграхи.
Gundu keduruga gunde nilipenu Andhrakesari Tanguturi.
Тангутури, Андхра Кесари, который стоял твёрдо, как скала.
Telugu varikoka rashtram kori aahuthi aayenu amarajeevi.
Амарадживи, который пожертвовал собой ради отдельного штата для телугу.
Aa desabhaktulu velasina desam neevu puttina Bharatadesam.
Страна, за которую боролись эти патриоты, это Бхаратадешам, где ты родился.
Neevu puttina Bharatadesam... ||N|
Бхаратадешам, где ты родился... ||N||





Writer(s): Dr. C Narayana Reddy, T V Raju


Attention! Feel free to leave feedback.