Lyrics and translation P T K - 27 !!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nechám
čas,
nechám
plynout
jenom
tak
Дам
времени
идти
своим
чередом
Smoke,
smoke,
smoke
Курю,
курю,
курю
Nechám
čas,
nechám
plynout
jenom
tak
Дам
времени
идти
своим
чередом
Nechám
čas,
nechám
plynout
jenom
tak
(woah,
woah)
Дам
времени
идти
своим
чередом
(woah,
woah)
Smoke,
smoke,
píčo,
smoke
na
oblak
(smoke,
smoke)
Курю,
курю,
сука,
курю
в
облака
(курю,
курю)
Věci
jsou,
jsou,
jsou
naopak
Все
идет
наоборот
A
já
jsem
slow,
slow,
slow
nadoraz
(ayy,
ayy)
А
я
медленный,
медленный,
медленный
до
предела
(ayy,
ayy)
Nechám
čas,
nechám
plynout
jenom
tak
(jenom
tak)
Дам
времени
идти
своим
чередом
(своим
чередом)
Smoke,
smoke,
píčo,
smoke
na
oblak
(yeah,
yeah)
Курю,
курю,
сука,
курю
в
облака
(да,
да)
Věci
jsou,
jsou,
jsou
naopak
(jsou,
jsou)
Все
идет
наоборот
(идет,
идет)
A
já
jsem
slow,
slow,
slow
nadoraz
(ayy)
А
я
медленный,
медленный,
медленный
до
предела
(ayy)
Zase
jsem
spálenej,
jsem
nedorazil
(vůbec)
Снова
я
укуренный,
не
пришел
(совсем)
Zase
otrávenej,
jsem
nepofelil
(ne,
ne)
Снова
отравленный,
не
справился
(нет,
нет)
Co
nebavilo,
píčo,
nedocenil
Что
не
нравилось,
сука,
не
оценил
Zůstával
doma,
sekal
se
jak
debil
Оставался
дома,
резал
себя
как
дебил
Zapomněl
tváře
a
postupně
zapomněl
všechny
ty
místa
(časem)
Забыл
лица
и
постепенно
забыл
все
те
места
(со
временем)
Šeptal
ti
do
ucha:
"Jednou
to
dodělám,
odjedem
víš
kam"
Шептал
тебе
на
ухо:
"Однажды
я
это
сделаю,
уедем,
ты
знаешь
куда"
Je
to
výška,
místa
kde
chodíme,
nechceme
spadnout
zřídka
Это
высота,
места,
где
мы
ходим,
не
хотим
падать
редко
V
kapse
dýka,
otevřená
na
zmrdy
co
moje
hlava
říká
В
кармане
клинок,
открытый
на
ублюдков,
как
говорит
моя
голова
Nechal
jsem
všeho
jenom
proto,
abych
mohl
dělat
svou
hudbu
Я
оставил
все
только
для
того,
чтобы
заниматься
своей
музыкой
Nechal
jsem
malýho
Patrika
doma
a
vyrazil
vzhůru
Оставил
маленького
Патрика
дома
и
отправился
ввысь
Nechám
čas,
nechám
plynout
jenom
tak
(jenom
tak)
Дам
времени
идти
своим
чередом
(своим
чередом)
Smoke
smoke,
píčo,
smoke
na
oblak
(smoke,
smoke)
Курю,
курю,
сука,
курю
в
облака
(курю,
курю)
Věci
jsou,
jsou,
jsou
naopak
(jsou,
jsou)
Все
идет
наоборот
(идет,
идет)
A
já
jsem
slow,
slow,
slow
nadoraz
(slow,
slow)
А
я
медленный,
медленный,
медленный
до
предела
(медленный,
медленный)
Nechám
čas,
nechám
plynout
jenom
tak
(woah,
woah)
Дам
времени
идти
своим
чередом
(woah,
woah)
Smoke
smoke,
píčo,
smoke
na
oblak
(smoke,
smoke)
Курю,
курю,
сука,
курю
в
облака
(курю,
курю)
Věci
jsou,
jsou,
jsou
naopak
Все
идет
наоборот
A
já
jsem
slow,
slow,
slow
nadoraz
А
я
медленный,
медленный,
медленный
до
предела
Nevíme,
co
přijde
dál,
jsem
zavřenej,
zas
doma
jsem
Не
знаем,
что
будет
дальше,
я
заперт,
снова
дома
Bodnu
tě,
jestli
zjistim,
že
jsi
snitch
a
nebo
donašeč
Зарежу
тебя,
если
узнаю,
что
ты
стукач
или
доносчик
Děláme
to
po
našem,
furt
jsem
nabitej
jak
Duracell
Делаем
все
по-своему,
я
все
еще
заряжен
как
Duracell
Mercedes
CLA
(vroom,
vroom)
Mercedes
CLA
(врум,
врум)
Všechny
špatný
věci,
co
jsem
udělal
tak
přísahám,
udělal
bych
je
znova
(tak
měly
být)
Все
плохие
вещи,
что
я
сделал,
клянусь,
я
бы
сделал
их
снова
(так
и
должно
было
быть)
Všechny
špatný
zmrdy
co
jsem
podělal
tak
přísahám
jen
protože
jsem
musel
(tak
měli
jít)
Всех
плохих
ублюдков,
с
которыми
я
расправился,
клянусь,
только
потому,
что
должен
был
(так
им
и
надо)
A
jestli
jsem
ti
odepsal,
tak
jsi
to
asi
dojebal,
mi
nepomužou
slova
(tak
to
nech
být)
И
если
я
тебе
ответил,
значит
ты,
наверное,
облажался,
мне
не
помогут
слова
(так
это
оставь)
Hodně
talentu
na
to
abych
sellil
pořád
v
ulicích
nebo
bručel
(čas
nechat
jít)
Слишком
много
таланта,
чтобы
пропадать
на
улицах
или
париться
(пора
отпустить)
Nechám
čas,
nechám
plynout
jenom
tak
(jenom
tak)
Дам
времени
идти
своим
чередом
(своим
чередом)
Smoke,
smoke,
píčo,
smoke
na
oblak
(smoke,
smoke)
Курю,
курю,
сука,
курю
в
облака
(курю,
курю)
Věci
jsou,
jsou,
jsou
naopak
(jsou,
jsou)
Все
идет
наоборот
(идет,
идет)
A
já
jsem
slow,
slow,
slow
nadoraz
(slow,
slow)
А
я
медленный,
медленный,
медленный
до
предела
(медленный,
медленный)
Nechám
čas,
nechám
plynout
jenom
tak
(woah,
woah)
Дам
времени
идти
своим
чередом
(woah,
woah)
Smoke,
smoke,
píčo,
smoke
na
oblak
(smoke,
smoke)
Курю,
курю,
сука,
курю
в
облака
(курю,
курю)
Věci
jsou,
jsou,
jsou
naopak
(jsou,
jsou)
Все
идет
наоборот
(идет,
идет)
A
já
jsem
slow,
slow,
slow
nadoraz
(slow,
slow)
А
я
медленный,
медленный,
медленный
до
предела
(медленный,
медленный)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrik Aišman
Album
27
date of release
16-01-2021
Attention! Feel free to leave feedback.