Lyrics and translation P'taah - The Cosmic Laws [feat. Monday Michiru]
The Cosmic Laws [feat. Monday Michiru]
Космические Законы [feat. Monday Michiru]
Butterfly
that
is
my
spirit
Бабочка,
что
есть
мой
дух,
Fluttering
restlessly,
for
a
place
to
land
Трепетно
порхает,
ища
место,
где
приземлиться.
Didn't
know
the
winds
that
carried
me
Я
не
знала,
что
ветры,
что
несли
меня,
Whispered
your
secrets,
written
in
sand
Шептали
твои
секреты,
написанные
на
песке.
Yesterdays
and
todays,
converge
in
the
hint
of
tomorrows
Вчерашние
и
сегодняшние
дни
сходятся
в
намеке
на
завтрашние,
Like
the
waves
of
the
galaxy
rings
that
crash,
disappear
and
sinks
Словно
волны
галактических
колец,
что
разбиваются,
исчезают
и
тонут.
As
I
ponder
this
life
on
Пока
я
размышляю
об
этой
жизни,
Beyond
the
froth
of
thoughts
and
nots,
and
motions
and
notions
За
пеной
мыслей
и
сомнений,
движений
и
понятий,
Deep
in
the
ocean,
keeper
of
the
potion
Глубоко
в
океане,
хранительнице
зелья,
There
is
a
place
of
peace,
and
Есть
место
покоя,
и
As
is
the
law
of
motion
Согласно
закону
движения,
I
realize,
my
movements
are
not
my
own
for
as
you
move
Я
понимаю,
мои
движения
не
мои,
ведь
как
движешься
ты,
So
I
do,
and
as
I
move,
so
do
you
Так
двигаюсь
и
я,
и
как
двигаюсь
я,
так
двигаешься
и
ты.
And
in
the
brightest
sun,
I
feel
in
the
light,
a
hue
of
blue
И
в
ярчайшем
солнце
я
чувствую
в
свете
оттенок
синевы,
That
always
knew
I'd
find
you
Который
всегда
знал,
что
я
найду
тебя.
The
cosmic
laws
of
the
universe
(will
always
show)
Космические
законы
вселенной
(всегда
покажут)
The
cruels
of
the
heart
and
the
soul
(will
always
know)
Жестокость
сердца
и
души
(всегда
узнают)
Somewhere
in
the
soul,
far
Где-то
в
глубине
души,
далеко,
There's
consciousness,
and
awareness
Есть
сознание
и
осознание
Of
the
cosmic
laws
of
the
universe
Космических
законов
вселенной
Somewhere
in
the
soul,
far
Где-то
в
глубине
души,
далеко,
Somewhere
in
the
soul,
far
Где-то
в
глубине
души,
далеко,
It
was
on
a
cold,
lustry
day
Это
было
в
холодный,
тоскливый
день,
And
I
heard
nothing
И
я
не
слышала
ничего,
But
the
wind,
and
the
heartbeat
of
my
conscience
haunting
me
Кроме
ветра
и
сердцебиения
моей
совести,
преследующей
меня.
Too
young
to
know,
to
old
to
forget
Слишком
юная,
чтобы
знать,
слишком
старая,
чтобы
забыть,
In
the
haze
of
old
memories,
I
remembered
his
silhouette
В
дымке
старых
воспоминаний
я
вспомнила
твой
силуэт,
Walking
away,
to
his
new
day
Уходящий
прочь,
в
свой
новый
день,
Fading
away,
I
had
no
say
Исчезающий,
и
я
ничего
не
могла
сказать.
The
cosmic
laws
of
the
universe
(will
always
show)
Космические
законы
вселенной
(всегда
покажут)
The
cruels
of
the
heart
and
the
soul
(will
always
know)
Жестокость
сердца
и
души
(всегда
узнают)
Somewhere
in
the
soul,
far
Где-то
в
глубине
души,
далеко,
There's
consciousness,
and
awareness
Есть
сознание
и
осознание
Of
the
cosmic
laws
of
the
universe
Космических
законов
вселенной
The
cosmic
laws
of
the
universe
(will
always
show)
Космические
законы
вселенной
(всегда
покажут)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Brann, Monday Michiru Sipiaguine
Attention! Feel free to leave feedback.