Lyrics and translation P-Tree - Can I Get My Mind Back?
Can I Get My Mind Back?
Верни Мне Мой Разум?
Ayo
can
I
get
my
mind
back
Эй,
ты,
верни
мне
мой
разум,
(Can
I
get
my
mind
back)
(Верни
мне
мой
разум)
Ayo
can
I
get
my
mind
back
Эй,
ты,
верни
мне
мой
разум,
(Can
I
please
get
my
mind
back)
(Верни
мне,
пожалуйста,
мой
разум)
Ayo
can
I
get
my
mind
back
Эй,
ты,
верни
мне
мой
разум,
(Can
I
please
just
get
my
mind
back)
(Верни
мне,
пожалуйста,
просто
верни
мой
разум)
Ayo
can
I
get
my
mind
back
Эй,
ты,
верни
мне
мой
разум,
(Give
me
my
fucking
mind
back)
(Верни
мой
чёртов
разум)
Just
give
me
my
fucking
shit
back
Просто
верни
мою
чёртову
хрень,
Traded
it
for
your
shitbag
lifestyle
Я
променял
её
на
твой
дерьмовый
образ
жизни,
No
givebacks
from
biting
my
breath
Никаких
возвратов
после
того,
как
я
затаил
дыхание,
Your
crooked
off-white
smile
Твоя
кривая
белоснежная
улыбка,
Inviting
your
death
Напрашивается
на
смерть,
But
I
ain't
the
type
Но
я
не
из
тех,
To
wanna
deliver
Кто
хочет
доставлять,
Unless
I
prescribed
a
threat
Если
мне
не
угрожают,
Unlikely
event
Маловероятное
событие,
If
so
you
deserve
it
for
sure
Если
так,
то
ты,
конечно,
это
заслужила,
You
for
instance
Ты,
например,
You
procured
a
can
of
whooping
Ты
получила
взбучку,
Then
snuck
off
to
explore
А
потом
свалила
исследовать
More
dicks
and
distance
Ещё
больше
членов
и
расстояний,
Like
we
didn't
exist
Как
будто
нас
не
существовало,
Well
really
good
riddance
Ну
и
скатертью
дорожка,
I
just
wish
I'd
had
a
minute
Жаль
только,
что
у
меня
не
было
и
минуты,
For
you
to
listen
Чтобы
ты
послушала,
And
for
me
to
let
it
out
А
я
бы
высказался,
How
much
you're
due
affliction
Сколько
тебе
причитается
страданий,
I
had
dreams
of
us
let
down
Мои
мечты
о
нас
рухнули,
Just
like
you
I'm
guessing
Как
и
у
тебя,
догадываюсь,
But
I
didn't
sneak
and
move
out
Но
я
не
стал
сбегать
и
съезжать,
Fucking
other
women
Трахая
других
баб,
I
admitted
to
you
that
I
had
slipped
up
once
Я
признался
тебе,
что
один
раз
оступился,
You
caused
a
bigger
scene
than
I
had
ever
seen
Ты
закатила
такую
сцену,
какой
я
никогда
не
видел,
I
found
out
you
had
cheated
first
Я
узнал,
что
ты
первая
изменила,
After
a
couple
months
Через
пару
месяцев,
So
your
psychotic
ass
was
lying
through
teeth
Так
что
твоя
психованная
задница
врала
сквозь
зубы,
All
I'm
asking
please
Всё,
о
чём
я
прошу,
пожалуйста,
Give
me
my
mind
back
Верни
мне
мой
разум.
Ayo
can
I
get
my
mind
back
Эй,
ты,
верни
мне
мой
разум,
(Can
I
get
my
mind
back)
(Верни
мне
мой
разум)
Ayo
can
I
get
my
mind
back
Эй,
ты,
верни
мне
мой
разум,
(Can
I
please
get
my
mind
back)
(Верни
мне,
пожалуйста,
мой
разум)
Ayo
can
I
get
my
mind
back
Эй,
ты,
верни
мне
мой
разум,
(Can
I
please
just
get
my
mind
back)
(Верни
мне,
пожалуйста,
просто
верни
мой
разум)
Ayo
can
I
get
my
mind
back
Эй,
ты,
верни
мне
мой
разум,
(Give
me
my
fucking
mind
back)
(Верни
мой
чёртов
разум)
Left
me
on
the
curb
when
I
needed
you
Бросила
меня
на
обочине,
когда
я
нуждался
в
тебе,
Thinking
it's
a
damn
shame
cause
I
would
bleed
for
her
Думая,
что
это
настоящий
позор,
потому
что
я
бы
истек
кровью
ради
неё,
Through
and
through
Насквозь,
Eventually
waging
war
В
конце
концов,
развязав
войну,
A
concept
that
you
adore
Концепция,
которую
ты
обожаешь,
Any
way
you
can
diminish
my
prestige
Любым
способом
ты
можешь
уменьшить
мой
престиж,
Oh
I
see
you
О,
я
вижу
тебя,
Through
and
through
Насквозь,
Internally
I'm
deprived
Внутренне
я
лишен,
Eternal
love
has
subsided
Вечная
любовь
утихла,
It's
over
ain't
no
more
trying
Всё
кончено,
больше
никаких
попыток,
You're
colder
than
dry
ice
Ты
холоднее,
чем
сухой
лёд,
I'm
through
С
меня
хватит,
Through
with
you
С
тебя
хватит,
You
boxed
me
in
and
I'm
tired
Ты
загнала
меня
в
угол,
и
я
устал,
You
broke
me
to
many
times
Ты
слишком
много
раз
ломала
меня,
You
knot
me
up
when
I'm
untied
Ты
связываешь
меня,
когда
я
развязан,
You
loosen
up
when
I'm
tight
Ты
расслабляешься,
когда
я
напряжен,
I'm
through
С
меня
хватит,
Done
with
you
babe
С
тебя
хватит,
детка.
Ayo
can
I
get
my
mind
back
Эй,
ты,
верни
мне
мой
разум,
(Can
I
get
my
mind
back)
(Верни
мне
мой
разум)
Ayo
can
I
get
my
mind
back
Эй,
ты,
верни
мне
мой
разум,
(Can
I
please
get
my
mind
back)
(Верни
мне,
пожалуйста,
мой
разум)
Ayo
can
I
get
my
mind
back
Эй,
ты,
верни
мне
мой
разум,
(Can
I
please
just
get
my
mind
back)
(Верни
мне,
пожалуйста,
просто
верни
мой
разум)
Ayo
can
I
get
my
mind
back
Эй,
ты,
верни
мне
мой
разум,
(Give
me
my
fucking
mind
back)
(Верни
мой
чёртов
разум)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryan Banks
Attention! Feel free to leave feedback.