Lyrics and translation P-Tree - Peer Through the Cracks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peer Through the Cracks
Durch die Risse blicken
Who
do
you
think
that
you
are
Für
wen
hältst
du
dich
eigentlich
Fucking
with
me
leaving
me
with
some
scars
Mit
mir
Spielchen
treiben,
mir
Narben
hinterlassen
Sucking
like
leeches
Saugen
wie
Blutegel
The
color
like
bleach
does
Die
Farbe
wie
Bleiche
Under
the
bleachers
Unter
den
Tribünen
You
creatures
belong
Ihr
Kreaturen
gehört
dorthin
Had
to
go
through
it
for
long
Musste
es
lange
ertragen
Silver
lining
now
I'm
strong
Silberstreif,
jetzt
bin
ich
stark
Slick
lying
and
conniving
frauds
Glatte,
lügende
und
hinterhältige
Betrüger
Not
divisive
on
Nicht
spaltend
bei
Anything
my
mind
is
on
now
Allem,
woran
ich
jetzt
denke
That's
the
type
of
love
I
got
now
Das
ist
die
Art
von
Liebe,
die
ich
jetzt
habe
Type
to
leave
you
all
hollowed
out
Die
Art,
die
euch
alle
aushöhlt
Not
for
me
Nichts
für
mich
I
just
want
to
play
it
in
key
Ich
will
es
nur
in
der
richtigen
Tonart
spielen
Negative
and
somber
like
a
cloud
Negativ
und
düster
wie
eine
Wolke
zu
sein
Worth
more
than
a
key
Mehr
wert
als
ein
Kilo
Or
a
pound
Oder
ein
Pfund
You
can't
continue
to
fuck
up
my
ki
Du
kannst
mein
Ki
nicht
weiter
zerstören
Working
on
every
last
inch
of
my
sound
Arbeite
an
jedem
letzten
Zoll
meines
Sounds
There's
nothing
left
you
could
actually
see
Es
gibt
nichts
mehr,
was
du
wirklich
sehen
könntest
Unless
you're
looking
through
the
cracked
concrete
Es
sei
denn,
du
schaust
durch
den
rissigen
Beton
Footage
permitted
by
special
request
Aufnahmen
genehmigt
auf
besonderen
Wunsch
All
your
old
views
past
obsolete
All
deine
alten
Ansichten
sind
überholt
Better
to
open
your
mind
to
what's
next
Besser,
deinen
Geist
für
das
zu
öffnen,
was
als
nächstes
kommt
Better
believe
I'm
coming
for
your
neck
Glaub
mir,
ich
werde
dich
kriegen
Better
for
me
to
not
to
wonder
what
if
Besser
für
mich,
nicht
darüber
nachzugrübeln,
was
wäre
wenn
Better
than
cheaters
who
got
no
allegiance
Besser
als
Betrüger,
die
keine
Loyalität
haben
Bleeding
me
dry
till
I'm
sweating
and
heaving
Mich
ausbluten
lassen,
bis
ich
schwitze
und
keuche
Better
to
be
me
Besser,
ich
zu
sein
You
can't
see
the
vision
Du
kannst
die
Vision
nicht
sehen
You
can't
seem
to
keep
me
Du
scheinst
mich
nicht
Out
your
mouth
Aus
deinem
Mund
zu
bekommen
Hopefully
the
taste
is
bitter
Hoffentlich
ist
der
Geschmack
bitter
Let
them
try
to
be
me
Lass
sie
versuchen,
ich
zu
sein
Let
them
thrive
I'm
not
greedy
Lass
sie
gedeihen,
ich
bin
nicht
gierig
You
can't
shine
like
my
B.B.
Du
kannst
nicht
scheinen
wie
mein
B.B.
Dilated
why
stay
I'm
not
needed
Erweitert,
warum
bleiben,
ich
werde
nicht
gebraucht
My
patience
thinner
Meine
Geduld
ist
dünner
Than
a
damn
junkie
Als
ein
verdammter
Junkie
On
the
block
tweaking
Auf
dem
Block
zuckend
Need
a
rock
treatment
Brauche
eine
Steinbehandlung
Weaken
him
bleed
me
Schwäche
mich,
lass
mich
bluten
You
couldn't
be
me
no
Du
könntest
nicht
ich
sein,
nein
Listen
I
breathe
these
flows
Hör
zu,
ich
atme
diese
Flows
You
couldn't
reach
me
no
Du
könntest
mich
nicht
erreichen,
nein
I'm
still
coping
Ich
kämpfe
immer
noch
You
can
see
through
to
my
soul
Du
kannst
bis
in
meine
Seele
sehen
Gotta
race
the
clock
Muss
gegen
die
Uhr
rennen
You'll
never
know
Du
wirst
es
nie
erfahren
Tense
yet
impressively
Angespannt
und
doch
beeindruckend
Did
it
on
my
own
Habe
es
alleine
geschafft
Without
you
right
next
to
me
Ohne
dich
direkt
neben
mir
You
never
brought
out
the
best
in
me
Du
hast
nie
das
Beste
aus
mir
herausgeholt
They're
always
missing
the
point
they're
dull
Sie
verfehlen
immer
den
Punkt,
sie
sind
stumpf
Mad
at
how
bright
we
glow
Wütend
darüber,
wie
hell
wir
leuchten
Doubt
a
young
white
boy
no
Zweifle
an
einem
jungen
weißen
Jungen,
nein
Stay
from
around
me
oh
Bleib
weg
von
mir,
oh
Shaking
the
ground
we
grow
Erschüttere
den
Boden,
wir
wachsen
Break
through
the
cracks
we
show
Brechen
durch
die
Risse,
wir
zeigen
Beauty
intensively
treasure
these
roads
Schönheit
intensiv,
schätze
diese
Wege
Never
bend
crumble
or
fold
Beuge,
zerbröckle
oder
falte
dich
niemals
Never
been
one
to
let
go
of
shit
War
noch
nie
einer,
der
Dinge
loslässt
I
pick
up
my
thoughts
like
Marigolds
Ich
sammle
meine
Gedanken
wie
Ringelblumen
Hope
you
fucking
with
it
Hoffe,
du
hast
Spaß
damit
Or
it
make
you
cock
suckers
stop
Oder
es
bringt
euch
Mistkerle
dazu,
aufzuhören
Fucking
with
us
Uns
zu
belästigen
On
the
block
with
a
clear
shot
Auf
dem
Block
mit
freiem
Schuss
To
a
better
spot
better
image
Zu
einem
besseren
Platz,
besseres
Image
Restoration
of
a
vintage
vehicle
Restaurierung
eines
Oldtimers
Generation
definitely
meaningful
Generation
definitiv
bedeutungsvoll
In
the
center
where
we
be
into
gold
Im
Zentrum,
wo
wir
auf
Gold
stehen
Got
them
screaming
for
more
Habe
sie
dazu
gebracht,
nach
mehr
zu
schreien
With
their
cheeks
on
our
testicles
Mit
ihren
Wangen
an
unseren
Hoden
Ear
to
the
beat
Ohr
am
Beat
Know
I
don't
fear
what
I
hear
in
the
streets
Weiß,
dass
ich
keine
Angst
vor
dem
habe,
was
ich
auf
der
Straße
höre
Go
on
the
feel
and
repeat
'til
I'm
eased
Gehe
nach
Gefühl
und
wiederhole,
bis
ich
beruhigt
bin
Reap
off
the
reel
and
delete
the
disease
Ernte
von
der
Rolle
und
lösche
die
Krankheit
I'm
P-Tree
Ich
bin
P-Tree
I
just
be
me
Ich
bin
einfach
ich
Not
ducking
these
fucks
or
polices
Weiche
diesen
Spinnern
oder
Polizisten
nicht
aus
Bank$
reupping
to
double
the
cheeses
Bank$
stockt
auf,
um
den
Käse
zu
verdoppeln
Dump
the
funding
to
what
we
believe
in
Leite
die
Mittel
in
das,
woran
wir
glauben
Breathe
with
me
Atme
mit
mir
I'll
be
becoming
a
star
Ich
werde
ein
Star
werden
While
you'll
be
watching
me
making
my
art
Während
du
mir
zusiehst,
wie
ich
meine
Kunst
mache
Leaving
the
demons
all
out
in
the
yard
Lasse
die
Dämonen
alle
im
Hof
Can't
let
them
rock
with
me
Kann
sie
nicht
mit
mir
rocken
lassen
While
you'll
be
copying
Während
du
kopierst
I'll
still
be
topping
Werde
ich
immer
noch
übertreffen
Everything
on
top
of
my
chart
Alles
auf
meiner
Liste
Medicine
is
what
I
put
in
these
bars
Medizin
ist,
was
ich
in
diese
Bars
stecke
Let
it
heal
them
if
they'll
steady
their
arm
Lass
es
sie
heilen,
wenn
sie
ihren
Arm
ruhig
halten
Put
the
needle
in
Steck
die
Nadel
rein
Put
the
needle
on
the
record
Leg
die
Nadel
auf
die
Platte
Listen
to
the
treasure
Hör
dir
den
Schatz
an
That
we
cleave
apart
Den
wir
auseinander
spalten
Leaving
our
mark
Hinterlassen
unsere
Spuren
Add
some
pressure
Füge
etwas
Druck
hinzu
Bleeding
can
resolve
the
issues
Bluten
kann
die
Probleme
lösen
If
you're
not
afraid
of
scars
Wenn
du
keine
Angst
vor
Narben
hast
Please
stay
modest
it
gets
hard
Bitte
bleib
bescheiden,
es
wird
hart
We're
synonymous
with
robbing
Wir
sind
gleichbedeutend
mit
Rauben
And
playing
guitar
Und
Gitarre
spielen
Most
of
the
days
in
the
dark
Die
meiste
Zeit
im
Dunkeln
Grown
from
the
ways
Gewachsen
aus
den
Wegen
Of
the
parts
that
we
start
in
Der
Teile,
in
denen
wir
beginnen
Hosting
some
pain
Beherbergen
etwas
Schmerz
Press
play
what
we
bargain
Drück
Play,
was
wir
aushandeln
Pardon
our
mistake
Entschuldige
unseren
Fehler
Might
have
to
hit
replay
Müssen
vielleicht
auf
Wiederholung
drücken
Just
to
hear
what
we
say
Nur
um
zu
hören,
was
wir
sagen
You're
retarded
Du
bist
zurückgeblieben
Pull
up
and
I
park
Fahre
vor
und
ich
parke
In
the
most
inconvenient
spot
An
der
ungünstigsten
Stelle
We
don't
knock
Wir
klopfen
nicht
We
just
barge
in
Wir
platzen
einfach
rein
Focus
the
target
Fokussieren
das
Ziel
We're
not
trying
to
fit
in
the
margin
Wir
versuchen
nicht,
in
den
Rand
zu
passen
You
need
to
read
into
us
a
little
deeper
Du
musst
uns
etwas
genauer
lesen
We're
real
artists
Wir
sind
echte
Künstler
Fuck
what
they're
talking
Scheiß
auf
das,
was
sie
reden
Close
to
the
place
we
departed
Nah
an
dem
Ort,
von
dem
wir
aufgebrochen
sind
Closed
off
from
taking
control
Abgeschlossen
davon,
die
Kontrolle
zu
übernehmen
Hope
that
you
stay
for
the
show
Hoffe,
du
bleibst
für
die
Show
Hoping
you
ain't
just
plotting
Hoffe,
du
planst
nicht
nur
Dope
if
you'd
play
what
we
wrote
Geil,
wenn
du
spielen
würdest,
was
wir
geschrieben
haben
Turns
out
their
ways
were
the
strangest
Es
stellte
sich
heraus,
dass
ihre
Wege
die
seltsamsten
waren
They'd
play
what
we'd
make
them
Sie
würden
spielen,
was
wir
sie
machen
ließen
And
hang
with
us
what
we
don't
know
Und
mit
uns
abhängen,
was
wir
nicht
wissen
Is
that
they
were
faking
their
praises
Ist,
dass
sie
ihre
Lobpreisungen
vortäuschten
And
taking
advantage
Und
uns
ausnutzten
The
traitors
were
stealing
my
hoe
Die
Verräter
stahlen
meine
Süße
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryan Banks
Attention! Feel free to leave feedback.